| I think her haircut looks nice, despite what everyone else says. | Думаю, что её стрижка выглядит мило, несмотря на то что все говорят. |
| All we represent to them is somebody who needs a haircut. | Мы все олицетворяем для них людей, которым нужна стрижка. |
| Haircut, shaving and other pleasures? | Стрижка, бритьё и прочие удовольствия, да? |
| A haircut, that's right, yes. | Стрижка, да, верно. |
| Haircut, new suit. | Стрижка, новый костюм. |
| The haircut, the suit, the cologne - | Причёска, костюм, одеколон... |
| "And mum - this haircut. | «Мама, эта причёска. |
| Bart gives him a haircut to remove it, but he removes most of Milhouse's hair as a result, making him look just like his father Kirk. | Барт пытается состричь испорченные волосы, после чего причёска у Милхауса получается такая же, как у его отца Кирка. |
| She got a haircut. | У неё новая причёска. |
| Did you get a haircut? | Слушай... новая причёска что ли? |
| I love your haircut, man. | Мне нравится твоя прическу, чувак. |
| Well, I suppose apart from getting a slightly better haircut... | Для начала немного изменить прическу... |
| Look at his haircut. | Взгляните на его прическу. |
| Your mom is as crooked As a do-it-yourself haircut | Твоя мама скрючивается, когда делает себе прическу. |
| Well, why don't you just get a haircut? | Почему Вы просто не смените прическу? |
| I think he's the one with the Justin Bieber haircut. | Я думаю, это тот, что с прической Джастин Бибер. |
| There's a gentleman with double vision and a better haircut. | Джентльмен с удвоеным вкусом и лучшей прической. |
| He's - he's an expensive suit with a bad haircut and a psycho mom that belongs in a horror movie. | Он парень в дорогом костюме с плохой прической, с мамашей психопаткой, как из фильма ужасов. |
| Do you remember that summer when he came back to school with that ridiculous haircut? | Помнишь то лето, когда он пришел в школу со смешной прической? |
| And you can see why I'm down on style, with a haircut like that. | Теперь вы понимаете, почему я не придерживаюсь какого-то определённого стиля - с такой-то прической... |
| But I'm still not crazy about the haircut. | Но я всё ещё не в восторге от его прически. |
| Round eyes and belly, strange haircut, big teeth, he is easily recognizable. | Круглые глаза и живот, странные прически, большие зубы, он легко узнаваем. |
| She was teased for that haircut, like, every day. | Ее почти каждый день дразнили из-за этой прически. |
| My wife and mistress have the same face and haircut. | У моей жены и любовницы одинаковые лица и прически. |
| Maybe it was just the haircut. | Может, это из-за прически. |
| Right now I'm takingmy kid for a haircut. | Сейчас я везу ребенка в парикмахерскую. |
| I'll get a haircut and then meet Sana. | Нет, я в парикмахерскую, а потом встречусь с Саной. |
| This monument needs a haircut. | Похоже этому памятнику надо заглянуть в парикмахерскую. |
| [Chuckling] "Gone to get haircut." | "Пошёл в парикмахерскую". |
| Yes, time for a haircut. | Скоро пойдем в парикмахерскую. |
| What's wrong with my haircut? | А что плохого в моей прическе? |
| "Be honest about my haircut," | "Скажи правду о моей прическе", |
| I thought it might just be the haircut, but it's you. | Я думала, что дело просто в прическе, но дело в тебе. |
| You start to care about it, in the way you care about the clothing you're wearing as an expression of who you are, or your haircut or whatever, or how you decorate your apartment - all of those things. | Вы начинаете заботиться об этом также, как заботитесь об одежде, которую носите, как о выражении того, кто вы есть, или вашей прическе, и т.д., или как об интерьере квартиры - обо всех подобных вещах. |
| Now add to the alien's haircut some locks for a natural look. | Теперь добавим к прическе инопланетянина длинные пряди, чтобы она выглядела более естественно. |
| I have to go out for a haircut anyway. | Всё равно не хотел идти к парикмахеру. |
| Nowadays, they do it so much, it's like going in for a haircut. | Сейчас их столько делают, что она сродни походу к парикмахеру. |
| A haircut has what? | Машина везет меня к парикмахеру. |
| albert, get a haircut tomorrow morning. | Альбер! Сделайте одолжение, сходите к парикмахеру завтра же утром! |
| We even go to the same barber, although I have a slightly better haircut. | Мы ходим к одному парикмахеру, но моя стрижка немножко лучше. |
| Unless you hanker for a haircut from a Chiricahua barber. | Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава. |
| You were looking to get your haircut Harry's the barber. | Вы искали где можно подстричься, Гарри - парикмахер. |
| You must promise me you'll get a haircut before your presentation this weekend. | Ты должен пообещать мне подстричься перед презентацией в эти выходные. |
| "Sir, I'd like a haircut, if you have time." | "Сэр, я хотел бы подстричься, если это возможно". |
| And you. get a haircut first. | А тебе подстричься давно пора. |
| And everyone said - very nice I thought - how important for morale to feel that they were arriving on another planet where you could get a good haircut and where the phones were clean. | И все сказали - очень мило, я полагаю - как важно для укрепления морального духа знать, что они прибудут на планету, где уже можно будет постричься и все телефоны будут чистыми. |
| Worf, you need a haircut. | Уорф, вам нужно постричься. |
| Guess it's time to get a haircut. | Похоже, мне пора постричься. |
| Just back up here for my monthly haircut. | Я каждый месяц приезжаю постричься. |
| I'm here for my haircut with Mr. D'Onofrio. | Я хотел бы постричься у мистера Д'Онофрио. |
| That's what happens when you don't go for a haircut. | Вот что бывает, когда не ходишь стричься. |
| Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave. | Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться. |
| To the haircut appointment that I'm afraid of? | Это я боюсь стричься? |
| But I don't want a haircut. | Но я не хочу стричься. |
| You're not having a haircut? | Вы не будете стричься? |
| I got a haircut you'll like. | Я тут подстригся, думаю, ты оценишь. |
| You tell me at homecoming that you got a haircut for me, and then you just fall off the face of the earth? | На балу ты сказал мне, что подстригся для меня, и потом ты просто исчез с лица земли? |
| And tell him to get a haircut. | И скажи, чтобы подстригся. |
| Chris, did you get a haircut? | Крис, ты что подстригся? |
| Remember that time you got a haircut, and I was the first person to say, "someone got a haircut"? | Помнишь, ты как-то подстригся, и я первый тебе сказал: "о, у кого-то новая стрижка!". |
| 'Cause I've always wanted to give you a haircut. | Потому, что я всегда хотел подстричь тебя. |
| Scissors - said they wanted to give Hayes a haircut. | Ножницы... они сказали, что хотели подстричь Майкла. |
| I'm just here to give him a haircut. | Я здесь просто, чтобы его подстричь. |
| Okay, Ella, we might need to give you a little haircut. | Так, Элла, возможно, нам придется вас немного подстричь. |
| I thought I telling you get bloody haircut? | Я тебе, блин, разве не говорил подстричь волосы? |
| Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice. | Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет. |
| Thank you, but this haircut happened upon me in a very challenging time that you weren't present for. | Спасибо но я подстриглась, когда у меня были очень тяжелые времена, а тебя рядом не было. |
| They can hear a pair of high heels from two blocks away, but tell 'em about Suzanne at work who stole your haircut, it's like they're deaf. | Они могут услышать стук высоких каблуков за пару кварталов, но начни рассказывать им, что Сюзанна на работе подстриглась, как ты, и всё, они будто глухие. |
| Did you get a haircut? | Ты что, подстриглась? |
| You also got a haircut at some point in your life. | Ты тоже подстриглась, когда-нибудь давно. |
| My family thinks you're getting a haircut. | Моя семья думает, что ты постригся. |
| I'd gotten a haircut earlier that day, the first one I ever got over there that looked like anything. | В тот день я рано постригся, впервые, когда прическа была хоть на что-то похожа. |
| I've had a haircut, this is my best suit. | Я постригся, на мне лучший костюм! |
| He Had A Haircut, Still Got Bad Hair. | Он постригся, но волосы остались плохими. |
| Did you have a haircut, maybe? | Может, ты постригся? |