All we represent to them is somebody who needs a haircut. | Мы все олицетворяем для них людей, которым нужна стрижка. |
But the guy did have a military haircut like that. | Но у него была стрижка, как у военного. |
I think this haircut cost more than all the haircuts I've had in my life combined. | Кажется, эта стрижка стоит больше, чем все стрижки в моей жизни, вместе взятые. |
It's like having a bad haircut all the time. | Это как плохая стрижка раз и навсегда |
She's a stickler for "Shave and a Haircut." | Она выстукивает "Бритье и Стрижка". |
That is a tasty haircut you got there, if you don't mind me saying. | У тебя очень лакомая причёска, если ты не возражаешь против моего высказывания. |
Always tell her that she's had a haircut. | Скажи, что тебе нравится её причёска. |
He had a great haircut. | У него была классная причёска. |
How do you like my haircut? | Как тебе моя причёска? |
I like his haircut. | Мне нравится, его причёска. |
We're just don't care about the haircut. | Мы просто признательны, нам наплевать на прическу. |
I told the woman I want the same haircut I walked in with, only shorter. | Я сказала той женщине, что хочу такую же прическу, что у меня была, но немного короче. |
Coming up, we'll meet a Filipino man who actually has a grown-up haircut. | Далее мы повстречаем филиппинца который не носит детскую прическу. |
I give her haircut, and I give her my clothes and my perfume. | Я сделала ей такую же прическу, дала свою одежду и парфюм. |
Well, why don't you just get a haircut? | Почему Вы просто не смените прическу? |
Well, he looks like a war criminal with the haircut you've given him. | А выглядит как преступник, с прической, которую ты ему сделал. |
I think he's the one with the Justin Bieber haircut. | Я думаю, это тот, что с прической Джастин Бибер. |
Tomorrow you will go to school with the same haircut as everyone else. | Завтра ты пойдешь в школу с прической, как и у остальных. |
Like his haircut material. | У него и с прической то же самое. |
And you can see why I'm down on style, with a haircut like that. | Теперь вы понимаете, почему я не придерживаюсь какого-то определённого стиля - с такой-то прической... |
But I'm still not crazy about the haircut. | Но я всё ещё не в восторге от его прически. |
Round eyes and belly, strange haircut, big teeth, he is easily recognizable. | Круглые глаза и живот, странные прически, большие зубы, он легко узнаваем. |
She was teased for that haircut, like, every day. | Ее почти каждый день дразнили из-за этой прически. |
Maybe it was just the haircut. | Может, это из-за прически. |
Create an original haircut for the creature using AKVIS LightShop. | Для создания необычной прически нашему инопланетянину воспользуемся плагином AKVIS LightShop. |
Right now I'm takingmy kid for a haircut. | Сейчас я везу ребенка в парикмахерскую. |
Hit by a car when going for a haircut. | Попал под машину, когда шел в парикмахерскую. |
[Chuckling] "Gone to get haircut." | "Пошёл в парикмахерскую". |
I want a haircut. | Пора сходить в парикмахерскую. |
Scott is acutely aware that his/last salon haircut took place/exactly 431 days ago, three/hours before his big breakup. | Скотт прекрасно помнит, что ходил в парикмахерскую 431 день назад, за три часа до памятной ссоры. |
What's wrong with my haircut? | А что плохого в моей прическе? |
"Be honest about my haircut," | "Скажи правду о моей прическе", |
I thought it might just be the haircut, but it's you. | Я думала, что дело просто в прическе, но дело в тебе. |
You start to care about it, in the way you care about the clothing you're wearing as an expression of who you are, or your haircut or whatever, or how you decorate your apartment - all of those things. | Вы начинаете заботиться об этом также, как заботитесь об одежде, которую носите, как о выражении того, кто вы есть, или вашей прическе, и т.д., или как об интерьере квартиры - обо всех подобных вещах. |
Now add to the alien's haircut some locks for a natural look. | Теперь добавим к прическе инопланетянина длинные пряди, чтобы она выглядела более естественно. |
What. Karen suggested that I get a haircut for the interview tomorrow. | Карен предложила, чтобы я сходил к парикмахеру перед завтрашним собеседованием. |
I have to go out for a haircut anyway. | Всё равно не хотел идти к парикмахеру. |
Nowadays, they do it so much, it's like going in for a haircut. | Сейчас их столько делают, что она сродни походу к парикмахеру. |
A haircut has what? | Машина везет меня к парикмахеру. |
We even go to the same barber, although I have a slightly better haircut. | Мы ходим к одному парикмахеру, но моя стрижка немножко лучше. |
Although you could do with a haircut, both of you. | Хотя могли бы и подстричься, оба. |
And I'm getting a haircut and buying a second tie. | И я собираюсь подстричься и купить второй галстук. |
"I want a haircut". | "Пора подстричься". |
Why else would Rachel tell me to stop by for a haircut and then report me to the police? | А зачем еще Рэйчел приглашать меня подстричься, а потом заявлять на меня в полицию? |
So, I said, "not if that's your idea of a haircut!" | И я сказал "нет, если придется подстричься!" |
If it means that much to you, the next time I need a haircut... | Если это так много для тебя значит, в следующий раз, когда мне понадобится постричься... |
You're smashing, though you could do with getting a haircut. | Ты симпатичный, хотя постричься тебе не помешало бы. |
Worf, you need a haircut. | Уорф, вам нужно постричься. |
Need a haircut before your vacation? | Решил постричься перед отпуском? |
Do you want a haircut? | Вы хотите постричься? Нет. |
He was a painfully shy child until it came time for his monthly haircut. | Он был болезненно стеснителен пока не пришло время стричься. |
Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave. | Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться. |
Do you think I need a haircut? | Как думаешь, меня пора стричься? |
Dude, you're scared to get a haircut. | Чувак, ты стричься боишься. |
until it came time for his monthly haircut. | пока не пришло время стричься. |
But - I got a haircut you'll like. | Я подстригся, как тебе нравится. |
The Special Rapporteur met with a member of the United Nations staff who had had a haircut the day before his head was shaved in the street. | Специальный докладчик встретился с сотрудником Организации Объединенных Наций, который подстригся за день до того, как ему обрили голову на улице. |
Didn't I tell you to get a haircut for Christmas? | Говорил Я тебе, чтобы ты подстригся к Рождеству? |
And he just got a haircut. | И он только что подстригся. |
Remember that time you got a haircut, and I was the first person to say, "someone got a haircut"? | Помнишь, ты как-то подстригся, и я первый тебе сказал: "о, у кого-то новая стрижка!". |
'Cause I've always wanted to give you a haircut. | Потому, что я всегда хотел подстричь тебя. |
Scissors - said they wanted to give Hayes a haircut. | Ножницы... они сказали, что хотели подстричь Майкла. |
Okay, Ella, we might need to give you a little haircut. | Так, Элла, возможно, нам придется вас немного подстричь. |
Cody, you need a haircut. | Коди, тебя надо подстричь. |
I thought I telling you get bloody haircut? | Я тебе, блин, разве не говорил подстричь волосы? |
Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice. | Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет. |
They can hear a pair of high heels from two blocks away, but tell 'em about Suzanne at work who stole your haircut, it's like they're deaf. | Они могут услышать стук высоких каблуков за пару кварталов, но начни рассказывать им, что Сюзанна на работе подстриглась, как ты, и всё, они будто глухие. |
No. I got a haircut. | Нет, я подстриглась! |
Did you get a haircut? | Ты что, подстриглась? |
Did u get a haircut? | Ты что, подстриглась? |
I'd gotten a haircut earlier that day, the first one I ever got over there that looked like anything. | В тот день я рано постригся, впервые, когда прическа была хоть на что-то похожа. |
You want me to get a haircut today? | Хочёшь, чтобы я сёгодня постригся? |
I've had a haircut, this is my best suit. | Я постригся, на мне лучший костюм! |
Did you have a haircut, maybe? | Может, ты постригся? |
I just... I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, but that was so long ago now I can barely remember. | Просто... я постригся неудачно прямо перед тем, как я и одна из моих бывших расстались, но это было так давно, я уже почти и не помню ничего. |