I think if you're charging Dad for a haircut, you throw in the shave! | Если бы только стрижка стоила столько, сколько он выбрасывает на бритье! |
Haircut, shaving and other pleasures? | Стрижка, бритьё и прочие удовольствия, да? |
Haircut, that's what I want. Haircut. | Стрижка, всё что хочу - стрижка . |
getting a haircut is a big deal. | стрижка - это серьезный шаг. |
My name... is Yessica Haircut. | Мое имя Есика Стрижка. |
I had braces and an asymmetrical haircut. | У меня тогда были брекеты и ассиметричная причёска. |
"You know what? I love your haircut." | "Знаешь, мне нравится твоя причёска!" |
I like his haircut. | Мне нравится, его причёска. |
Not quite the haircut I had in mind. | Не та причёска, которую хотелось бы. |
She got a haircut. | У неё новая причёска. |
You'll re-dress him, change his haircut. | Начнёшь его исправлять, заставишь сменить прическу. |
You leaving is as crazy to me as evolution, or a woman's right to choose her haircut. | Ваш уход - это такое же безумие как и теория эволюции, и право женщины выбирать себе прическу. |
Look at his haircut. | Взгляните на его прическу. |
except in a sarcastic way, like, "I love other people's kids," or, "I love that haircut!" | например: "люблю чужих детей", или "люблю твою прическу", |
I was supposed to meet this girl danielle after her haircut, and she never showed. | Я должен был встретиться с этой девушкой Даниэль после того, как она сделает прическу, но её нигде нет. |
It will look bad with your Captain Kangaroo haircut. | Слезы будут плохо сочетаться с твоей прической «капитана Кенгуру». |
I think he's the one with the Justin Bieber haircut. | Я думаю, это тот, что с прической Джастин Бибер. |
Tomorrow you will go to school with the same haircut as everyone else. | Завтра ты пойдешь в школу с прической, как и у остальных. |
You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner. | Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. |
The gringo with the haircut of a donkey. | Гринго с прической осла. |
But I'm still not crazy about the haircut. | Но я всё ещё не в восторге от его прически. |
Round eyes and belly, strange haircut, big teeth, he is easily recognizable. | Круглые глаза и живот, странные прически, большие зубы, он легко узнаваем. |
They're not going to convict me because of my haircut. | Не признают же меня виновным из-за моей прически. |
My wife and mistress have the same face and haircut. | У моей жены и любовницы одинаковые лица и прически. |
I mean, the pleasantness, the spending and the haircut. | Довольствие, расходы и прически. |
Hit by a car when going for a haircut. | Попал под машину, когда шел в парикмахерскую. |
I want a haircut. | Пора сходить в парикмахерскую. |
Yes, time for a haircut. | Скоро пойдем в парикмахерскую. |
"Gone to get haircut," | "Пошёл в парикмахерскую". |
Scott is acutely aware that his/last salon haircut took place/exactly 431 days ago, three/hours before his big breakup. | Скотт прекрасно помнит, что ходил в парикмахерскую 431 день назад, за три часа до памятной ссоры. |
What's wrong with my haircut? | А что плохого в моей прическе? |
"Be honest about my haircut," | "Скажи правду о моей прическе", |
I thought it might just be the haircut, but it's you. | Я думала, что дело просто в прическе, но дело в тебе. |
You start to care about it, in the way you care about the clothing you're wearing as an expression of who you are, or your haircut or whatever, or how you decorate your apartment - all of those things. | Вы начинаете заботиться об этом также, как заботитесь об одежде, которую носите, как о выражении того, кто вы есть, или вашей прическе, и т.д., или как об интерьере квартиры - обо всех подобных вещах. |
Now add to the alien's haircut some locks for a natural look. | Теперь добавим к прическе инопланетянина длинные пряди, чтобы она выглядела более естественно. |
What. Karen suggested that I get a haircut for the interview tomorrow. | Карен предложила, чтобы я сходил к парикмахеру перед завтрашним собеседованием. |
I have to go out for a haircut anyway. | Всё равно не хотел идти к парикмахеру. |
Nowadays, they do it so much, it's like going in for a haircut. | Сейчас их столько делают, что она сродни походу к парикмахеру. |
Well, the last three nights I've had to take him to get a haircut, to the train store, and to a Walgreens in Arcadia where they still have the "good ibuprofen." | За последние три вечера я свозил его к парикмахеру, в магазин поездов и в какую-то аптеку в Аркадии, [пригород Пасадены] где до сих пор продают хороший ибупрофен. |
We even go to the same barber, although I have a slightly better haircut. | Мы ходим к одному парикмахеру, но моя стрижка немножко лучше. |
Driving by, see the shop, realize I'm due for a haircut. | Ехал мимо, увидел магазин, подумал, что мне надо подстричься. |
I need a haircut, don't I? | Мне нужно подстричься, правда? |
I hope you've come for a haircut. | Надеюсь, Вы пришли подстричься? |
"I want a haircut". | "Пора подстричься". |
Should also tell 'em to get a haircut. | А еще им стоит подстричься. |
If it means that much to you, the next time I need a haircut... | Если это так много для тебя значит, в следующий раз, когда мне понадобится постричься... |
This is what I tell her, and she wants to do a haircut. | Вот и я говорю, а она хочет постричься. |
And everyone said - very nice I thought - how important for morale to feel that they were arriving on another planet where you could get a good haircut and where the phones were clean. | И все сказали - очень мило, я полагаю - как важно для укрепления морального духа знать, что они прибудут на планету, где уже можно будет постричься и все телефоны будут чистыми. |
"Sir, I'd like a haircut, if you have time." | "Сэр, если у вас есть время, я бы хотел постричься". |
Guess it's time to get a haircut. | Полагаю, мне пора постричься. |
No I don't want a haircut. | Нет-нет, я не хочу стричься. |
Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave. | Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться. |
To the haircut appointment that I'm afraid of? | Это я боюсь стричься? |
Dude, you're scared to get a haircut. | Чувак, ты стричься боишься. |
Hoping nobody wanted a haircut. | И чтобы никто не захотел стричься. |
The Special Rapporteur met with a member of the United Nations staff who had had a haircut the day before his head was shaved in the street. | Специальный докладчик встретился с сотрудником Организации Объединенных Наций, который подстригся за день до того, как ему обрили голову на улице. |
Didn't I tell you to get a haircut for Christmas? | Говорил Я тебе, чтобы ты подстригся к Рождеству? |
Tom just got a haircut. | Том только что подстригся. |
And tell him to get a haircut. | И скажи, чтобы подстригся. |
Remember that time you got a haircut, and I was the first person to say, "someone got a haircut"? | Помнишь, ты как-то подстригся, и я первый тебе сказал: "о, у кого-то новая стрижка!". |
'Cause I've always wanted to give you a haircut. | Потому, что я всегда хотел подстричь тебя. |
It's not like I'm asking to get the baby a haircut. | Я же не подстричь ребёнка прошу. |
Okay, Ella, we might need to give you a little haircut. | Так, Элла, возможно, нам придется вас немного подстричь. |
Cody, you need a haircut. | Коди, тебя надо подстричь. |
I thought I telling you get bloody haircut? | Я тебе, блин, разве не говорил подстричь волосы? |
Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice. | Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет. |
They can hear a pair of high heels from two blocks away, but tell 'em about Suzanne at work who stole your haircut, it's like they're deaf. | Они могут услышать стук высоких каблуков за пару кварталов, но начни рассказывать им, что Сюзанна на работе подстриглась, как ты, и всё, они будто глухие. |
Did you get a haircut? | Ты что, подстриглась? |
Did u get a haircut? | Ты что, подстриглась? |
You also got a haircut at some point in your life. | Ты тоже подстриглась, когда-нибудь давно. |
My family thinks you're getting a haircut. | Моя семья думает, что ты постригся. |
You want me to get a haircut today? | Хочёшь, чтобы я сёгодня постригся? |
So I got a haircut a job the same Thursday. | В тот четверг я постригся и в тот же четверг устроился на работу. |
Did you have a haircut, maybe? | Может, ты постригся? |
I just... I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, but that was so long ago now I can barely remember. | Просто... я постригся неудачно прямо перед тем, как я и одна из моих бывших расстались, но это было так давно, я уже почти и не помню ничего. |