| You're not just a badge number and a questionable haircut. | Ты - это не только номер жетона или сомнительная стрижка. |
| What, my haircut's in danger? | Что? Моя стрижка под угрозой? |
| She's a sweet one and she's got a great haircut. | Чрезвычайно милая, и у нее классная стрижка. |
| She's got a great haircut. | У нее классная стрижка. |
| and you hate your haircut. | А тебе не нравится стрижка. |
| I had braces and an asymmetrical haircut. | У меня тогда были брекеты и ассиметричная причёска. |
| That haircut's not doing him any favors. | Причёска тоже не добавляет шарма. |
| Bart gives him a haircut to remove it, but he removes most of Milhouse's hair as a result, making him look just like his father Kirk. | Барт пытается состричь испорченные волосы, после чего причёска у Милхауса получается такая же, как у его отца Кирка. |
| I know why you have the haircut. | Я знаю, почему у тебя такая причёска. |
| Fifield's bright red mohawk hairstyle was designed by Harris and Scott, based on Scott's sketch of a man with a "severe haircut". | У героя ярко-красный ирокез, эта причёска разработана Харрисом и Скоттом на основе эскиза Скотта «человека с суровой стрижкой». |
| Get some new clothes, cool haircut, hit the gym. | Купи себе новую одежду, сделай крутую прическу, займись спортом... |
| To the dentist, get a haircut. | Я хожу к зубному, делаю прическу... |
| Who's going to notice your haircut with your junk hanging out? | Да кто вообще будет смотреть на твою прическу, когда у тебя там такой кусок болтается? |
| The main attraction in it was not in the richly decorated rooms with air conditioning and nickel-plated beds, but in the dance bar on the first floor, where you could also make a haircut or a pedicure. | Основная жизнь в нём протекала не в богато украшенных комнатах с кондиционерами и никелированными кроватями, а в баре-дансинге на первом этаже, в котором также можно было сделать прическу или педикюр. |
| At 12 I found my signature haircut. | В 12 лет я нашла идеальную прическу. |
| Well, he looks like a war criminal with the haircut you've given him. | А выглядит как преступник, с прической, которую ты ему сделал. |
| You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner. | Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. |
| Like his haircut material. | У него и с прической то же самое. |
| Possession of an offensive haircut? | Незаконное владение отвратительной прической? |
| You got a lot of heart, showing up with that haircut. | Ты крайне великодушен, показываясь с такой прической. |
| But I'm still not crazy about the haircut. | Но я всё ещё не в восторге от его прически. |
| Round eyes and belly, strange haircut, big teeth, he is easily recognizable. | Круглые глаза и живот, странные прически, большие зубы, он легко узнаваем. |
| I think we might also start working on legislation to outlaw that haircut of yours. | Можно начать работу с объявлении вашей прически незаконной. |
| They're not going to convict me because of my haircut. | Не признают же меня виновным из-за моей прически. |
| My wife and mistress have the same face and haircut. | У моей жены и любовницы одинаковые лица и прически. |
| Right now I'm takingmy kid for a haircut. | Сейчас я везу ребенка в парикмахерскую. |
| [Chuckling] "Gone to get haircut." | "Пошёл в парикмахерскую". |
| Yes, time for a haircut. | Скоро пойдем в парикмахерскую. |
| "Gone to get haircut," | "Пошёл в парикмахерскую". |
| A guy goes into a barbershop, he asks for a haircut. | В парикмахерскую входит парень и просит стрижку. |
| What's wrong with my haircut? | А что плохого в моей прическе? |
| "Be honest about my haircut," | "Скажи правду о моей прическе", |
| I thought it might just be the haircut, but it's you. | Я думала, что дело просто в прическе, но дело в тебе. |
| You start to care about it, in the way you care about the clothing you're wearing as an expression of who you are, or your haircut or whatever, or how you decorate your apartment - all of those things. | Вы начинаете заботиться об этом также, как заботитесь об одежде, которую носите, как о выражении того, кто вы есть, или вашей прическе, и т.д., или как об интерьере квартиры - обо всех подобных вещах. |
| Now add to the alien's haircut some locks for a natural look. | Теперь добавим к прическе инопланетянина длинные пряди, чтобы она выглядела более естественно. |
| What. Karen suggested that I get a haircut for the interview tomorrow. | Карен предложила, чтобы я сходил к парикмахеру перед завтрашним собеседованием. |
| Nowadays, they do it so much, it's like going in for a haircut. | Сейчас их столько делают, что она сродни походу к парикмахеру. |
| A haircut has what? | Машина везет меня к парикмахеру. |
| albert, get a haircut tomorrow morning. | Альбер! Сделайте одолжение, сходите к парикмахеру завтра же утром! |
| We even go to the same barber, although I have a slightly better haircut. | Мы ходим к одному парикмахеру, но моя стрижка немножко лучше. |
| Unless you hanker for a haircut from a Chiricahua barber. | Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава. |
| And I'm getting a haircut and buying a second tie. | И я собираюсь подстричься и купить второй галстук. |
| What if I made her get a haircut? | Что если я заставлю её подстричься? |
| Your boy needs a haircut. | Вашему сыну не мешало бы подстричься. |
| And did you drop by the bank before you got the haircut? | И ты заскочил в банк, прежде чем заехать подстричься? |
| If it means that much to you, the next time I need a haircut... | Если это так много для тебя значит, в следующий раз, когда мне понадобится постричься... |
| Soon I have to go get a haircut. | Скоро мне придётся постричься. |
| I'm here for my haircut with Mr. D'Onofrio. | Я хотел бы постричься у мистера Д'Онофрио. |
| Why don't you get a haircut, Buljanoff? | Вам бы надо постричься, Бульянов. |
| And get a haircut! | И тебе надо постричься! |
| No I don't want a haircut. | Нет-нет, я не хочу стричься. |
| He was a painfully shy child until it came time for his monthly haircut. | Он был болезненно стеснителен пока не пришло время стричься. |
| I don't nee a haircut I want to talk her. | Я не хочу стричься, я хочу поговорить с ней. |
| But I don't want a haircut. | Но я не хочу стричься. |
| You certainly need a haircut. | Тебе точно пора стричься. |
| But - I got a haircut you'll like. | Я подстригся, как тебе нравится. |
| You tell me at homecoming that you got a haircut for me, and then you just fall off the face of the earth? | На балу ты сказал мне, что подстригся для меня, и потом ты просто исчез с лица земли? |
| And tell him to get a haircut. | И скажи, чтобы подстригся. |
| And he just got a haircut. | И он только что подстригся. |
| Remember that time you got a haircut, and I was the first person to say, "someone got a haircut"? | Помнишь, ты как-то подстригся, и я первый тебе сказал: "о, у кого-то новая стрижка!". |
| 'Cause I've always wanted to give you a haircut. | Потому, что я всегда хотел подстричь тебя. |
| Scissors - said they wanted to give Hayes a haircut. | Ножницы... они сказали, что хотели подстричь Майкла. |
| I'm just here to give him a haircut. | Я здесь просто, чтобы его подстричь. |
| Cody, you need a haircut. | Коди, тебя надо подстричь. |
| I thought I telling you get bloody haircut? | Я тебе, блин, разве не говорил подстричь волосы? |
| Thank you, but this haircut happened upon me in a very challenging time that you weren't present for. | Спасибо но я подстриглась, когда у меня были очень тяжелые времена, а тебя рядом не было. |
| No. I got a haircut. | Нет, я подстриглась! |
| Did you get a haircut? | Ты что, подстриглась? |
| Did u get a haircut? | Ты что, подстриглась? |
| You also got a haircut at some point in your life. | Ты тоже подстриглась, когда-нибудь давно. |
| I'd gotten a haircut earlier that day, the first one I ever got over there that looked like anything. | В тот день я рано постригся, впервые, когда прическа была хоть на что-то похожа. |
| You want me to get a haircut today? | Хочёшь, чтобы я сёгодня постригся? |
| I've had a haircut, this is my best suit. | Я постригся, на мне лучший костюм! |
| Did you have a haircut, maybe? | Может, ты постригся? |
| I just... I got a bad haircut right before me and my big ex broke up, but that was so long ago now I can barely remember. | Просто... я постригся неудачно прямо перед тем, как я и одна из моих бывших расстались, но это было так давно, я уже почти и не помню ничего. |