Names describing personality, habits and behaviour. |
Имена, связанные с чертами характера, привычками и поведением. |
Backward customs, superstition, bad habits and social evils shall be removed. |
Необходимо будет бороться с отсталыми обычаями, суевериями, вредными привычками и социальными пороками. |
Not usually, but I have an actress with some bad habits. |
Обычно нет, но у меня есть актриса с дурными привычками. |
Watch your habits, for they become your character. |
Следите за вашими привычками, ибо они становятся характером. |
Jimmy, don't let that man corrupt you with his bad habits. |
Джимми, не позволят этому человеку извратить тебя его дурными привычками. |
I see they've broken a few of your bad habits. |
Я смотрю, они поработали на твоими плохими привычками... |
Reforms, especially when they are democratic, upset old interests and old habits. |
Реформы, особенно если они носят демократический характер, вступают в конфликт со старыми интересами и привычками. |
Their scientific name also means "night frog", in reference to their habits and dark color. |
Его научное название означает «ночная лягушка», в связи с их привычками и темным окрасом. |
That's what makes them habits. |
Это то, что делает их привычками... |
I think there another man in the world with the habits like his. |
В мире, небось, нет второго с такими привычками, как у него. |
Guys, I've been tracking Alex's bathroom habits very closely. |
Ребята, я пристально наблюдал за туалетными привычками Алекса. |
It represents subjects we only share with each other... details of physical intimacy, bathroom habits. |
Он соответствует темам, которыми мы делимся лишь друг с другом: подробностями физической близости, привычками в ванной. |
You know, tendencies become habits. |
Знаешь ли, тенденции становятся привычками. |
A general awareness has gradually emerged of the relationship between harmful habits and health. |
Общество постепенно все глубже осознает взаимосвязь между вредными привычками и состоянием здоровья. |
I didn't want anyone with any bad habits. |
Не хотел никого с плохими привычками. |
(c) Establishing a network with many partners against HIV/AIDS and harmful habits affecting women; |
с) создание совместно со многими партнерами сети по борьбе с ВИЧ/СПИДом и вредными привычками, негативно сказывающимися на здоровье женщин; |
Our village life is very serene and lacks immorality, but exposure to worldly needs and habits gives rise to greed among immature minds. |
Наша деревенская жизнь является очень спокойной и умиротворенной, в ней отсутствуют черты безнравственности, однако искушение мирскими благами и привычками порождает жадность в незрелых умах. |
Well, it's certainly possible to live with unhealthy habits, but it helps if you don't have every one under the sun. |
Конечно, можно жить и с вредными привычками, но лучше не со всеми сразу. |
The lines were used on individual days to observe Mr. Hariri's habits, mostly in the area of Beirut city. |
Эти линии использовались в отдельные дни для наблюдения за манерой поведения и привычками г-на Харири преимущественно в районе Бейрута. |
In fact, if you look only at the group with all four healthy habits, you can see that weight makes very little difference. |
На самом деле, если вы посмотрите на группу людей со всеми четырьмя здоровыми привычками, вы заметите, что различия в весе не играют особой роли. |
And, yes, I'm looking for a place where I can settle down with my peculiar habits and the women that I frequent with. |
Да, я подыскиваю место где мог бы обосноваться со своими необычными привычками и женщинами, с которыми я часто встречаюсь. |
In some instances, responsibility for emissions appears related to the gender-specific division of labour, economic power and the different consumption and leisure habits of men and women. |
В некоторых случаях ответственность за выбросы, по-видимому, связана с гендерным разделением труда, экономической мощью и различным потреблением, а также привычками мужчин и женщин в плане проведения своего досуга. |
I want to forge the defence policy that France needs, not a policy based on old habits or previous certainties. |
И я хочу, чтобы оборонной политикой, в которой нуждается Франция, не была оборонная политика, пронизанная старыми привычками и прежними установками. |
There does not exist a continuous and systematic monitoring of intake and habits related to the population's nutrition, nor have there been any relevant studies conducted in the post-war period that would give an overview of the actual state of things. |
Никакого постоянного и систематического контроля за потреблением продуктов и привычками, связанными с питанием населения, не осуществляется, и в послевоенный период не проводилось никаких исследований в этой области, которые могли бы дать общее представление о фактическом положении дел. |
A combination of global warming, wasteful habits, aridity and the lack of rainfall means that the water sources millions traditionally rely on are now slowly drying up. |
Глобальное потепление в сочетании с расточительными привычками, засухами и недостаточным уровнем дождевых осадков означает, что те источники воды, на которые традиционно полагались миллионы людей, теперь постепенно иссякают. |