Английский - русский
Перевод слова Habit
Вариант перевода Наркотики

Примеры в контексте "Habit - Наркотики"

Примеры: Habit - Наркотики
Breaking into people's homes to steal small stuff to support his habit. Вламывался в чужие дома, воровал по мелочи на наркотики.
I got a job at the docks to support my drug habit, but I kept it... Я устроился работать в доки, чтобы хватало денег на наркотики, но остался здесь...
Julie-Ann may have been trying to kick her drug habit because she was pregnant. Джули-Энн могла пытаться бросить наркотики, потому что была беременна.
What, like funding your drug habit? Что, типа купить тебе наркотики?
Jennings claimed to have spent $1,500 a day on his habit, draining his personal finances and leaving him bankrupt with debt up to $2.5 million. Дженнингс утверждал, что тратил на наркотики 1500 долларов в день, что полностью истощило его финансы и оставило банкротом с долгом в 2,5 млн долларов.
Then he kicked his habit. И сразу бросил наркотики.
And pay for your drug habit? И оплату за ваши наркотики?
Your habit or your daughter. Наркотики или ваша дочь.
It's not like I was selling babies to support my drug habit or anything Я же не продавала детей, чтобы купить себе наркотики?
Urich does not use the information he has to expose the Goblin but rather to blackmail him, in order to get enough money to feed his secret drug habit. Но несмотря на это, Урих не использует имеющуюся информацию, чтобы разоблачить Гоблина, а начинает его шантажировать, требуя большую сумму денег, чтобы продолжить покупать и употреблять наркотики.
This raises a basic credibility issue: how can Europe urge Colombia and Peru to reduce supply when its own drug habit is driving cultivation? Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: как может Европа убедить Колумбию и Перу уменьшить производство наркотиков, когда спрос в Европе на наркотики способствует их выращиванию?
His habit was up to 2,000 a week. Наркотики выходили ему до 2 штук в неделю.
then he doesn't have to rob or kill for his habit. Вы не можете разрешать детям получать наркотики.
Where there are drugs, there is always crime: organized crime by the traffickers and crimes committed by the drug users to fund their habit. Там, где есть наркотики, там всегда присутствует преступность: организованная преступность дельцов и преступления, совершаемые наркоманами для финансирования своей привычки.
What a dirty habit! Наркотики - это грязный порок.
I leaned on my habit to get rid of that face and my habit made sure that I never would. Думал, наркотики помогут избавиться от лица, а они позаботились, чтобы это не случилось.
Over 25 per cent of the children had taken drugs at some time or other and 12.5 per cent were in the habit of taking drugs; Свыше 25% детей какое-то время принимали наркотики и 12,5% пристрастились к наркотикам;