| Even my gran didn't say that. | Даже моя бабушка так не говорила. |
| My gran used to make this for me whenever I was feeling a little sad. | Моя бабушка делала его для меня всегда, когда я хоть немного грустил. |
| Your dad and gran will be starving. | А то отец и бабушка умрут с голоду. |
| If your gran finds out, she'll kill you. | Если бабушка узнает, она тебя убьёт. |
| Just like those games your gran taught you, remember? | Как в тех играх, которым тебя бабушка научила, помнишь? |
| She wasn't much older than me and she smelled like my gran. | Она была не намного старше меня и пахла, как моя бабушка. |
| My mum's dead, my gran and grandad. | Моя мама мертва, и бабушка с дедушкой. |
| It ends up being your mum or gran. | А то в постели окажется твоя мама или бабушка. |
| My gran used to tell us bedtime stories about the curse of Moonstone Ridge. | Моя бабушка бывало рассказывала сказки о проклятье холма Лунного камня. |
| One of the things my gran was strict about. | Моя бабушка за таким строго следила. |
| Mum, gran says I'm a woman now. | Мама, бабушка говорит, что я теперь женщина. |
| Mum, gran doesn't let me play. | Мам, бабушка не разрешает нам играть. |
| I'm not sure that this really belonged to your gran, may she rest in peace. | Я не уверен, что это действительно принадлежала твоя бабушка, пусть земля ей будет пухом. |
| My gran didn't want to go where she was told... | Моя бабушка не хотела идти туда, куда ей сказали. |
| Now I have to tell them that their gran doesn't want to see them. | Сейчас я должна им сказать, что их бабушка не хочет их видеть. |
| How come your gran always throws him out? | С какой стати твоя бабушка сегодня прогнала его? |
| Three hours, I wandered in the dark, and not a thing familiar, but then I remembered what me gran told me about the leprechaun. | Три часа я бродила в темноте, и не могла узнать ничего, но потом вспомнила, что говорила моя бабушка о лепреконах. |
| Would your gran happen to know who that poor woman might be? | Не знает ли твоя бабушка случайно, кто эта бедная женщина? |
| What was your gran's name, son? | Какова была ваша бабушка имя, сынок? |
| Well, I'm not sure exactly, but the thing is that I think my gran's involved in whatever it is. | Ну, я точно не уверен, но штука в том, что я думаю, что моя бабушка в курсе всего этого, что бы это ни было. |
| But, gran, if I were born at noon, I'm not a woman yet! | Бабушка, но если я родилась в полдень, то я еще не женщина! |
| Gran asked me to listen in on folks, see if I can't clear your name. | Бабушка просила меня послушать народ чтобы спасти твое доброе имя. |
| You shouldn't have cleaned the kitchen, Gran. | Тебе не стоило отмывать кухню, бабушка. |
| But, Dad, Gran said I could invite her round. | Но, пап, бабушка разрешила позвать её. |
| I keep expecting to see Gran, coming through there. | Я всё жду, что бабушка пройдёт здесь. |