| My mum's dead, my gran and grandad. | Моя мама мертва, и бабушка с дедушкой. |
| And your Gran would yell about you putting on sunscreen. | А твоя бабушка кричала, чтобы ты намазалась кремом от солнца. |
| What, you going rabbitting, Gran? | Что, собираешься поохотиться на зайцев, бабушка? |
| Is... is Gran here? | А...? А бабушка здесь? |
| Okay, okay, then don't sugarcoat it, Gran. | Только не приукрашивай меня, бабушка. |
| Gran was in the A stream. | Бабуля была в параллели "А". |
| Gran, it's okay, it's me. Jakob. | Бабуля, все в порядке, это я, Якоб. |
| Do you know what your Gran's favorite phrase was? | Знаешь, как всегда говорила твоя бабуля? |
| Why doesn't gran like you? | Почему бабуля не любит тебя? |
| my gran would win hands down. | моя бабуля бы выиграла ее. |
| Gran, I'd like you to meet... | Ба, я хочу тебя познакомить... |
| What are you trying to show me, Gran? | Что ты пытаешься мне показать, ба? |
| What if he had something to do with it, Gran? | Что если он в этом как-то замешан, ба? |
| So, Gran, what do you think? | Ну, ба, как тебе? |
| He's your son, Gran. | Он твой сын, ба. |
| Firefox 3.0 was developed under the codename Gran Paradiso. | Mozilla Firefox 3 разрабатывался под кодовым именем Gran Paradiso. |
| This game introduced South Korean automakers, like Hyundai, in the Gran Turismo series. | В этой игре впервые, за всю серию игр Gran Turismo, появляется Южнокорейский автопроизводитель - Hyundai. |
| Mark Olegovich Shulzhitskiy (Russian: Mapk OлéroBич Шyлbжи́цkий, IPA:}, born 11 July 1989) is a Russian racing driver, who entered professional racing by winning a spot in a PlayStation 3 Gran Turismo competition. | Марк Оле́гович Шульжи́цкий (11 июля 1989, Владивосток) - российский автогонщик, участник гонок на выносливость, ставший профессиональным спортсменом, выиграв киберспортивные соревнования по Gran Turismo 5. |
| The candidates were backed by opposing electoral coalitions; Chávez by the Great Patriotic Pole (Gran Polo Patriótico, GPP), and Capriles by the opposition Coalition for Democratic Unity (Mesa de la Unidad Democrática, MUD). | Основная борьба на выборах развернулась между пропрезидентским блоком «Большой патриотический полюс» (исп. Gran Polo Patriotico, GPP) и коалицией античавистской оппозиции «Круглый стол демократического единства» (исп. Mesa de la Unidad Democratica, MUD). |
| During an interview at E3, it was revealed that tracks featured in the game (such as Valencia Ricardo Tormo) are directly sourced from Gran Turismo 4 and Tourist Trophy, while the game's physics engine is based on Gran Turismo 5 Prologue. | Во время интервью на ЕЗ было поведано, что трассы, присутствующие в игре, были взяты напрямую из Gran Turismo 4 и Tourist Trophy, в то время как физический движок основывается на таковом из Gran Turismo 5 Prologue. |
| And I'd like to leave my 1972 Gran Torino to... | И я хочу передать мой Гран Торино 1972 года... |
| For those preferring to continue merriment at night, the doors of numerous bars, clubs disco clubs are open on the outdoor terraces in Zona Rosa, Multiplaza and La Gran Via. | Для желающих продолжить веселье ночью свои двери открывают многочисленные бары, клубы, дискотеки на открытых террасах в Зона Роса, Мультипласа и Ла Гран Виа. |
| Hadeland comprises the municipalities Gran, Jevnaker and Lunner, and has a total population of approximately 28,000. | В состав Хаделанда входят муниципальные образования Гран, Йевнакер и Люннер. Здесь проживают около 28000 человек. |
| Decorations Aztec Eagle, Gran Placa grade, Mexico, 1988 | Орден "Агила астека эн эль градо де гран плака", Мексика, 1986 год. |
| On 2 December 2004, the major hotel and travel consortium Cendant Corporation, headquartered in the United States, acquired the company e-bookers, one of the largest online reservation companies in the United Kingdom, which had been handling reservations for the Gran Caribe hotel group. | 2 декабря 2004 года крупный гостиничный и туристический консорциум «СЕНДАНТ КОРПОРЭЙШН», штаб-квартира которого находится в Соединенных Штатах, купил одну из крупнейших компаний Соединенного Королевства «ИБУКЕРС», которая занималась бронированием через Интернет и обрабатывала заказы для гостиничной группы «ГРАН КАРИБЕ». |