Английский - русский
Перевод слова God-given

Перевод god-given с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Богом данное (примеров 9)
In this country, he has that God-given right. В нашей стране это богом данное право.
As for church and go to war over God-given rights to democracy. И для церкви, и для государства мы воюем за Богом данное право демократии.
You're so concerned with squabbling for the scraps from Longshanks's table that you've missed your God-given right to something better. Вы так озабочены ссорами за объедки со стола Длинноногого, что вы променяли ваше Богом данное право на что-то получше?
God-given, I'm afraid. Боюсь, Богом данное.
You know the importance of a God-given name and a home in which it can flourish. Месье, вы знаете, как важно носить Богом данное имя и иметь свой дом.
Больше примеров...
От бога (примеров 14)
He has a God-given talent, and this is his one chance to give a voice to it. У него талант от бога, и это единственный шанс дать ему прорасти.
And a whole lot of God-given talent. И огромный талант от Бога.
As you get there, you understand that all the nations of the world are the one big family; you feel power - it is God-given strength. Ведь сила в человеке - не от него самого. Она - от Бога.
I've never liked it - barristers taking control of the room, like it's a God-given right. Мне никогда не нравилось, что барристеры берут все под контроль в этом помещении, будто это право дано им от Бога.
Just me and God-given talent. Только я и талант, данный мне от бога».
Больше примеров...
Данный нам богом (примеров 3)
We are put on this Earth to become the best individuals we can be, to fulfill our God-given potential, right? Мы пришли на эту Землю, чтобы стать как можно лучше, реализовать данный нам Богом потенциал.
I've always been a very independent person, always believed in individuality and that we were put on this Earth to be unique individuals to fulfill our God-given potential. Я всегда был очень независимым, всегда верил в индивидуальность, в то, что мы пришли на эту Землю, чтобы стать уникальными личностями и реализовать данный нам Богом потенциал.
In your arms I'll stay I would like to take this opportunity on behalf of Sara and Whitney to welcome you here, this beautiful afternoon, on this God-given day, when they have chosen to join their lives together. Я хотела бы воспользоваться возможностью, и от лица Сары и Уитни поприветствовать вас здесь в этот прекрасный день, данный нам Богом, когда они решили соединить их жизни вместе.
Больше примеров...
Данные богом (примеров 4)
It's so sad that Grampa has to cheat instead of relying on his God-given wrestling skills. Это очень печально, что дедушке приходится жульничать, вместо того, чтобы полагаться на его, данные Богом, способности к рестлингу.
You have God-given human rights that nobody can take away from you - the government, the majority, no matter who they are. У вас есть данные Богом права человека, которые никто не может у вас отнять - ни правительство, ни большинство, не важно кто они.
Freedom of expression, freedom to seek information, freedom from discrimination - rights like these enable people not only to use and develop their God-given talents, but also to make greater contributions to their societies. Свобода слова, свобода поиска информации, свобода от дискриминации - эти права позволяют людям не только применять и развивать данные богом таланты, но и вносить более весомый вклад в жизнь своих обществ.
Collectively, however, our search must be for world peace so that we can live up to our dreams, visions and God-given potential. Однако если мыслить общими категориями, то наши поиски должны быть направлены на достижение международного мира, с тем чтобы мы могли осуществить наши мечты, идеи и данные Богом возможности.
Больше примеров...
Богом данной (примеров 4)
And from this open gate of hell comes the walking horizon of the other God-given flesh. За этими вратами в Ад грядёт новый горизонт для Богом данной плоти.
So I actually don't care that tonight's the last night of Kappa Kappa Tau, because I have successfully used this sorority for its proper, God-given purpose. Так что мне плевать, что сегодня последняя ночь в Каппа Каппа Тау, ведь я успешно использовала сестринство ради его истинной, Богом данной цели.
If we wish to secure the sustainability of human life on this God-given earth, and if we wish to keep our promises as leaders, we must strive to eradicate hunger, poverty and destitution, which in my country afflict almost two-fifths of the population. Если мы хотим обеспечить устойчивость человеческой жизни на этой богом данной земле, и если мы, лидеры, хотим выполнить свои обещания, нам необходимо стремиться ликвидировать голод, нищету и лишения, от которых страдает почти две пятых населения моей страны.
To her God-given humanity. К ее Богом данной человечности.
Больше примеров...
Богом данные (примеров 5)
Instead, we should be given a chance to use our God-given natural resources to develop our economy and raise the living standards of our citizens. Наоборот, нам необходимо предоставить возможность использовать наши Богом данные природные ресурсы для развития нашей экономики и повышения уровня жизни наших граждан.
Unemployment and poverty can be countered effectively only when people have the opportunity, through development, to apply their God-given talents and ability fully. С безработицей и нищетой можно эффективно бороться лишь в том случае, если у людей есть возможность благодаря развитию в полной мере реализовать свои Богом данные таланты и способности.
They're God-given rights. Это Богом данные права.
God-given, am I right? Богом данные, я прав?
God-given talent like yours is hard to find. Такие богом данные таланты тяжело найти.
Больше примеров...
Богом данный (примеров 4)
Sam, you've got some god-given talent. Сэм, у тебя есть Богом данный талант.
How could you just throw away your god-given talent? Как ты могла просто выбросить свой богом данный талант?
I and that deep, God-given talent of yours. Я и твой огромный Богом данный талант.
The mission of the Conference was to create a safer world where future generations could realize their God-given potential without the threat of nuclear proliferation. Перед Конференцией стоит задача создать более безопасный мир, в котором будущие поколения будут реализовывать свой Богом данный потенциал без угрозы ядерного распространения.
Больше примеров...
Данное богом (примеров 5)
It is our God-given right to live our lives as we see fit without interference. Это наше данное Богом право - жить своей жизнью, без вмешательства.
That is a historical and God-given right. Это историческое и данное Богом право.
And I, for one, am willing to do whatever it takes to lay down my life, if necessary to preserve that God-given right. И я, лично, готов на что угодно, готов пожертвовать своей жизнью, чтобы сохранить это данное Богом право.
It is either a God-given miracle or it has something to do with the victories of the spreading world of capitalism or both. Это либо чудо, данное Богом, или что-то связанное с победой распространившегося мирового капитализма, или то и другое.
A God-given power to condemn him to Hell. Данное Богом право на то, чтобы обречь его на ад.
Больше примеров...
Данное господом (примеров 3)
It's a god-Given right. Это право, данное Господом!
It's a man's God-given right to dote on his grandson. Это данное Господом право тратиться на своего внука.
God-given, I'm afraid. Имя данное Господом, к сожалению.
Больше примеров...
Данный им богом (примеров 3)
Hence, development should help them and their communities to realize fully their God-given potential and become not just beneficiaries of assistance, but active protagonists with equitable access to the resources of the world. Поэтому развитие должно помочь им и их общинам полностью реализовать данный им Богом потенциал и стать не просто получателями помощи, а активными деятельными субъектами, имеющими равноправный доступ к мировым ресурсам.
The end of the cold war, the explosion of technology and trade and enterprise have given people the world over new opportunities to live up to their dreams and their God-given potential. Окончание "холодной войны", бурное развитие технологии, торговли и предпринимательства предоставило народам мира новые возможности осуществить свои мечты и данный им Богом потенциал.
The security of a nation is sustainable only when its citizens can live in security and flourish, enjoying their God-given talents. Безопасность государства может быть обеспечена только в том случае, если его граждане могут жить в безопасности и процветать, реализуя свой талант, данный им Богом.
Больше примеров...
Богом данную (примеров 2)
And there are even rumours of mutants so powerful that they can enter our minds and control our thoughts, taking away our God-given free will. Есть слухи о мутантах столь могущёствённых, что они могут управлять нашими мыслями, подавляя нашу Богом данную волю.
Twenty meters to go with your scull two lengths behind, and you drew on your God-given strength to win. Двадцать метров до финиша, твое весло отстает в два раза, и ты обретаешь Богом данную силу, чтобы победить.
Больше примеров...