He has a God-given talent, and this is his one chance to give a voice to it. |
У него талант от бога, и это единственный шанс дать ему прорасти. |
The track coach called my parents, pleading, telling them it was a sin for me to waste my God-given talent. |
Тренер звонил моим родителям, просил, говорил, что это грех не использовать мой талант от Бога. |
Sam, you've got some God-given talent. |
Сэм... У тебя способности от Бога! |
And a whole lot of God-given talent. |
И огромный талант от Бога. |
Our women are asserting their God-given right to control their bodies, and are making the decisions concerning the number of children they have, in keeping with their ability to shelter and school those children and with the reliability of their menfolk in helping to provide these things. |
Наши женщины пользуются данным от бога правом контролировать функции своего организма и сами решают, сколько детей они будут иметь, учитывая уровень ухода, который они смогут им обеспечить, и образования, которое они смогут им дать, рассчитывая на помощь своих мужчин в решении этих задач. |
As you get there, you understand that all the nations of the world are the one big family; you feel power - it is God-given strength. |
Ведь сила в человеке - не от него самого. Она - от Бога. |
He stated that while independence was a legitimate aspiration and a natural God-given right of peoples everywhere, it carried along with it obligations and responsibilities. |
Он заявил, что, хотя независимость является законным стремлением и естественным, данным от Бога правом всех народов, она сопряжена с выполнением обязательств и обязанностей. |
A lot of God-given talent. |
Действительно талант от бога. |
He never understood that a true Olympian was not just about a God-given skill set. |
Он не понял, что истинному олимпийцу нужен не только талант от Бога. |
I always thought I had a God-given talent, Donna. I'm a fartiste. |
Я всегда знал, что у меня талант от бога, Донна. я - пукартист. |
I've never liked it - barristers taking control of the room, like it's a God-given right. |
Мне никогда не нравилось, что барристеры берут все под контроль в этом помещении, будто это право дано им от Бога. |
Mr. Bush, Mr. Blair and now Mr. Brown's sense of human rights precludes our people's right to their God-given resources, which must, in our view, be controlled by our people. |
В соответствии с представлением г-на Буша, г-на Блэра и теперь г-на Брауна о правах человека наш народ не имеет права распоряжаться своими данными нам от Бога ресурсами, которые, по нашему мнению, должен контролировать наш народ. |
Just me and God-given talent. |
Только я и талант, данный мне от бога». |
Just me and God-given talent. |
Только я и талант, данный мне от бога». |