Английский - русский
Перевод слова Gilbert

Перевод gilbert с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гилберт (примеров 524)
After this Gilbert challenged his own brother Edward to a duel over a lease, but Edward refused to fight him. Затем Гилберт вызывал на дуэль своего младшего брата Эдварда Толбота, но последний отказался драться с ним.
Nurse Gilbert, post-natal check on Mrs Hunt in Baxter Buildings then back here on call. Сестра Гилберт, послеродовой визит к миссис Хант в Бакстер Билдингс, затем вернитесь сюда на вызовы.
More evidence of Miss Gilbert's struggle. Еще одно доказательство, что мисс Гилберт боролась.
There will be snow in hell before that day comes, Gilbert Joseph. Скорее в аду выпадет снег, чем наступит этот день, Гилберт Джозеф.
Gilbert, we have opportunities here, with our own cab, and you even have night school for your studies. Гилберт, у нас есть возможности здесь - у нас есть машина, а посещать занятия ты можешь и в вечерней школе.
Больше примеров...
Гилберта (примеров 231)
The goal of Gilbert and Strebel's outpacing strategies is to gain a competitive advantage by switching between the cost leadership and differentiation strategy options. Цель опережающих стратегий Гилберта и Штребеля - получить конкурентное преимущество, переключаясь между вариантами стратегии лидерства в затратах и дифференциации.
The other is in the Gilbert Islands, but Louis is here on your base. Второй сейчас на островах Гилберта, но Луи здесь, у вас на базе.
If Jeremy Gilbert's life was hanging by a thread, could I credibly just let him die? Если жизнь Джереми Гилберта висит на волоске, вероятно я могу просто позволить ему умереть?
A Colony Conference was organised at Marakei in 1956, which was attended by officials and representatives from each island in the Gilbert and Ellice Islands Colony, conferences were held every two years until 1962. В 1956 году в Маракеи была организована конференция колоний, на которой присутствовали официальные лица и представители каждого острова в колонии островов Гилберта и Эллис.
An early castle (now a ruin in the centre of the village of Delvin) is believed to have been built in 1181 by Hugh de Lacy, Lord of Meath for his brother-in-law, Sir Gilbert de Nugent. Первый замок на этом месте (сейчас разрушенный), как считается был построен в 1181 году Хью де Ласси Норманнским, лордом Миту, для своего шурина, сэра Гилберта де Наджента.
Больше примеров...
Жильбер (примеров 68)
You won't take any risks. Adrienne and Gilbert will. Рисковать будешь не ты, а Адриана и Жильбер.
Gilbert Varnove was my friend. Жильбер Варнов был моим другом.
David Gilbert said that? Это Давид Жильбер тебе рассказывал?
Maoundonodji Gilbert Consultant juriste, Président Жильбер Маундоноджи Юрисконсульт, президент
To atone for killing Arlette, Gilbert helped me Наверняка, чтобы отомстить за смерть Арлетты, Жильбер и приютил меня после тюрьмы.
Больше примеров...
Гилбертом (примеров 62)
Tracks 8 & 16 arranged by Paul Gilbert. Композиции Nº 8 и 16 аранжированы Полом Гилбертом.
In the midst of season two, she starts a relationship with Jeremy Gilbert, Elena's younger brother. В середине 2-го сезона начала встречаться с Джереми Гилбертом, младшим братом Елены.
It fell upon John, together with Gilbert de Clare, Earl of Gloucester, to reconcile the two parties after this event. Жан, вместе с графом Глостером Гилбертом де Клером, был ответственен за примирение двух сторон после этого события.
With reference to Mr. Gilbert's paper on European jurisprudence, Mr. Bengoa indicated that such studies provided important information, including perceptions on how decisions were arrived at. Говоря о подготовленном г-ном Гилбертом документе о решениях европейских инстанций, г-н Бенгоа указал, что подобные исследования содержат в себе важную информацию, включая представления о том, каким образом были приняты именно эти решения.
I'll hang around here with Gilbert. Я побуду с Гилбертом. Я нужен ему.
Больше примеров...
Жильбера (примеров 34)
Believe me, Faugel didn't kill Gilbert. Клянусь тебе, Фожель не убивал Жильбера.
May I conclude by expressing our appreciation to Judge Gilbert Guillaume for his excellent presentation of the report of the Court. Хочу завершить свое выступление словами признательности в адрес судьи Жильбера Гийома за его прекрасное представление доклада Суда.
The tribunal, composed of Professor Krzysztof Skubiszewski, Judge Gilbert Guillaume, and Judge Peter Kooijmans, stated, in pertinent part: Суд в составе профессора Кшиштофа Скубишевского, судьи Жильбера Гийома и Петера Койманса в соответствующей части постановления указал:
She told Corrado about Paris, Gilbert, everything! Она всё рассказала Коррадо про Париж, про Жильбера!
Following careful consideration of the situation in Burundi, I requested Assistant Secretary-General Gilbert Houngbo, UNDP Assistant Administrator and Regional Director, to consult with the Government on its priorities and on the support it would require from the United Nations. После тщательного анализа ситуации в Бурунди я просил помощника Генерального секретаря Жильбера Унгбо, помощника администратора ПРООН и регионального директора, провести консультации с правительством по вопросу о его первоочередных задачах и о той поддержке, которая потребуется ему со стороны Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Гильберт (примеров 25)
Mentioned by Gilbert Labelle in ~1980. Совпадение упомянул Гильберт Лабелле в ~1980.
Tonight at midnight, the witching hour, viewers of BBC3 will have the privilege of being present when Professor Gilbert Horner, the noted archeologist... Сегодня в полночь, в колдовской час, зрители Би-Би-Си З будут иметь честь присутствовать, когда профессор Гильберт Хорнер, знаменитый археолог...
During this century, the English scientist William Gilbert spent 17 years experimenting with magnetism and, to a lesser extent, electricity. На протяжении 17 лет английский ученый Уильям Гильберт исследует магнетизм и, в некоторой степени, электричество.
Gilbert Hunter Doble suggested he might be the same as Saint Ervan/Erme of Cornwall. Гильберт Хантер Добл предполагал, что он мог быть тем же самым святым, что и Эрм из Корнуолла.
In 1977, two female students, juniors Susan Gilbert and Roxanne Ritchie, were disciplined for publishing an article on April 28 of that year in the "alternative" MIT campus weekly Thursday. В 1977 году две студентки-второкурсницы Сюзана Гильберт и Роксана Ричи подверглись дисциплинарному взысканию за опубликованную 28 апреля статью в альтернативном еженедельнике МТИ.
Больше примеров...
Гилберту (примеров 26)
Many fans believe that the song was written as an ode to Chad Gilbert from New Found Glory. Многие фанаты считают, что песня была написана как ода Чаду Гилберту из New Found Glory.
Found a patch on Gilbert and Sullivan. И в подмётки не годится Гилберту и Саливану.
Manager Terry Butcher was concerned over an injury, and said he would offer Gilbert a deal after a few weeks rest. Менеджер Терри Бутчер был обеспокоен хронической травмой игрока и заявил, что предложит Гилберту контракт позже.
Sullivan wrote to Gilbert in September 1890 that he was physically and mentally ill over this wretched business. Салливан писал Гилберту в сентябре 1890 года, что ему «духовно и физически плохо из-за этого дела.
You've reached Cliff Gilbert. Вы позвонили Клиффу Гилберту.
Больше примеров...
Гилбертов (примеров 20)
John mentioned there were more Gilbert journals. Джон говорил, что у Гилбертов было много дневников.
We found something in the Gilbert journals. Мы нашли кое-что в журнале Гилбертов.
You found the gilbert journal? Ты нашла дневник Гилбертов?
Damon, Elena is in there waiting for the Gilbert ring to bring Jeremy back to life. Дэймон, Елена внутри, ждет, пока кольцо Гилбертов оживит Джереми.
Did you tell anyone other than Mr. Saltzman... about Gilbert's journal? Вы смеетесь, да? Джер, кому кроме Мистера Зольцмана ты ещё говорил? о дневнике Гилбертов?
Больше примеров...
Гильберта (примеров 14)
Is it not time, Childermass, that you left Gilbert Norrell's service and came to me? Не пора ли вам, Чилдермас, оставить службу у Гильберта Норрелла и перейти ко мне?
He's with Mr. Gilbert. Он у мистера Гильберта.
You have a letter from Gilbert. Вам письмо от Гильберта.
Besides these reorganisations, Alexander had a number of clerics in his personal household, including Gilbert of Sempringham, who later founded the Gilbertine order. Александр также держал несколько клириков в своём личном хозяйстве, включая Гильберта Семпрингхемского, впоследствии основавшего орден гильбертинцев.
I wanted to come again another day because usually I'm a whirling dervish, but Francis sat right next to me, held my hand, sang me all the Gilbert Sullivan songs he could think of, just to make the time pass easier. Обычно я верчусь как юла. Но Фрэнсис сидел рядом, держал меня за руку и пел песни Гильберта и Салливана, чтобы скоротать время.
Больше примеров...
Жильбером (примеров 15)
Are you named Gilbert? Тебя ведь Жильбером зовут?
Gilbert Martinez and others (represented by counsel Mr. Alain Garay) Жильбером Мартинесом и другими (представлены Аланом Гаре)
Put the cellphones upstairs with Mr. Gilbert Магали, пойди с Жильбером и отключи телефоны в спальнях.
The second theme, "Identification of problems posed by the ratification of the Statute of the International Criminal Tribunal", was introduced by Mr. Gilbert Bitti. Что касается второй темы, озаглавленной «Выявление проблем, связанных с ратификацией Статута Международного уголовного трибунала», то общее изложение этой темы было сделано гном Жильбером Битти.
Thomas Voeckler tried to follow, but could not reach Gilbert's slipstream, finishing 2 seconds behind him. Томас Фёклер следовал за Жильбером, но усидеть у него на колесе не смог и в итоге финишировал с отставанием в две секунды.
Больше примеров...
Жильберу (примеров 7)
I am grateful to Judge Gilbert Guillaume, President of the Court, for presenting the report and for his comments. Я признателен Председателю Суда судье Жильберу Гийому за представление доклада и за его замечания.
I also take this opportunity to extend our congratulations not only to President Gilbert Guillaume, but also to all the members of the Court. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы передать наши поздравления не только Председателю Жильберу Гийому, но и всем членам Суда.
Permit me at the outset to express our thanks and appreciation to the President of the Court, Judge Gilbert Guillaume, for his introduction of the report and for his pertinent comments. Позвольте мне прежде всего выразить признательность и благодарность Председателю Суда судье Жильберу Гийоме за представление этого доклада и за его уместные замечания.
It is also our pleasure to extend our congratulations to Mr. Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice, for his comprehensive report containing ample explanation and demonstration of the judicial work undertaken by the Court recently. Нам также доставляет удовольствие выразить нашу признательность гну Жильберу Гийому, Председателю Международного Суда, за его всеобъемлющий доклад, в котором содержатся исчерпывающие объяснения и примеры правовой деятельности, осуществленной Судом в последнее время.
Guys came busting into Gilbert's. Ребята пришли к Жильберу, чтобы всё там перебить.
Больше примеров...
Гилберте (примеров 5)
Lia, McNair, Gilbert, Herrick. О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике.
Don't tell me about Gilbert and Sullivan. Не рассказывай мне о Гилберте и Салливане.
For Atlantis Cable News, I'm Jim Harper with the Romney campaign in Gilbert. Для Атлантических Кабельных Новостей. Я Джим Харпер. с компанией Ромнея, в Гилберте.
Do you know anything about our ancestorJohnathan Gilbert? Ты знаешь что-нибудь о нашем предке Джонатане Гилберте?
Sanderson "1970s" in Gilbert (2008), pp. 174: "Gerber and artist Frank Brunner quickly brought Howard back... in his own comic book." Сандерсон «1970s» в Гилберте (2008), стр. 174: «Гербер и художник Фрэнк Бруннер быстро вернули Говарда назад... в его собственный комикс.»
Больше примеров...
Гильбертом (примеров 4)
Along with the law and the Gilbert and Sullivan... also got me a few demon languages in the brain upload. Наряду с законом и Гильбертом с Саливаном я получил несколько демонических языков в загрузку мозга.
I feel like I'm working with Gilbert Gottfried. Я чувствую, будто я работаю с Гильбертом Годфри.
Random graphs were first defined by Paul Erdős and Alfréd Rényi in their 1959 paper "On Random Graphs" and independently by Gilbert in his paper "Random graphs". Случайные графы впервые определены Эрдёшем и Реньи в книге 1959 года «On Random Graphs» и независимо Гильбертом в его статье «Random graphs».
This sign of life was later disputed by scientists, resulting in a continuing debate, with NASA scientist Gilbert Levin asserting that Viking may have found life. Это привело к их продолжительным спорам с учёным из NASA Гильбертом Левиным, который утверждал, что «Викинг» обнаружил жизнь.
Больше примеров...
Gilbert (примеров 26)
That same year, he took part in his second television show: "Midi-Première" presented by Danièle Gilbert and Jacques Martin. В том же году он принял участие в своей второй телепередаче, Midi-Première, ведущими которой были Даниэль Жильбер (Danièle Gilbert) и Жак Мартан (Jacques Martin).
Buller named it Porina mairi in honour of his brother-in-law Captain Gilbert Mair. Видовой эпитет был дан Буллером в честь его шурина капитана Гилберта Мэйра (Gilbert Mair).
The E-box was discovered in a collaboration between Susumu Tonegawa's and Walter Gilbert's laboratories in 1985 as a control element in immunoglobulin heavy-chain enhancer. Е-бокс был обнаружен в сотрудничестве между Сусуму Тонегава (англ. Susumu Tonegawa) и Уолтером Гилбертом (англ. Walter Gilbert) лабораториями в 1985 году в качестве элемента управления иммуноглобулином тяжелой цепью усилителей.
Played by David Anders Seasons: 1, 2, 5 and 8 Johnathan "John" Gilbert II was Grayson Gilbert's younger brother, Elena's biological father and Jeremy's uncle. Актёр: Дэвид Андерс Сезоны: 1, 2, 5, 8 Джонатан "Джон" Гилберт II (англ. Johnathan "John" Gilbert II) - биологический отец Елены и дядя Джереми.
In 1782, Thomas Gilbert finally succeeded in passing an Act that established poor houses solely for the aged and infirm and introduced a system of outdoor relief for the able-bodied. В 1782 году Томасу Гильберту (Thomas Gilbert), в конце концов, удалось провести акт, который предоставлял дома бедных только для престарелых и немощных и устанавливал систему помощи вне домов тем, кто мог работать.
Больше примеров...