The session on priority setting commenced with a presentation by Ms. Vera Bohle and Ms. Asa Gilbert from the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) on 'Quality management for priority setting in ERW Clearance Programmes'. | Заседание по установлению приоритетов началось с презентации г-жи Веры Боле и г-жи Асы Гилберт из Женевского международного центра по гуманитарному разминированию (ЖМЦГР) по теме "Управление качеством в целях установления приоритетов в рамках программ разминирования ВПВ". |
There's your uncle Gilbert. | Это твой дядя Гилберт. |
Where you going, little Gilbert? | Куда направился, малыш Гилберт? |
Gilbert Norrell Esquire And Mr Strange promises to set out the current wondrous state of English magic, in all its modern glory.' | "Уважаемый Гилберт Норрелл и мистер Стрендж обещали представить настоящий триумф нынешнего состояния современной английской магии". |
See for example Nordhaus, Gilbert and Shapiro, Klemperer, Scotchmer and | См., например, Нордхаус, Гилберт и Шапиро, Клемперер, Скочмер и Грин, Галлини и Грин и Скочмер. |
The Appeal Court of the King's Bench - case of Gregson versus Gilbert. | Апелляционный королевский суд рассматривает дело Грегсона против Гилберта. |
Who gave birth Elena under the medical care of the esteemed Dr. Grayson Gilbert, John's brother. | Которая родила Елену под чуткой заботой уважаемого доктора Грейсона Гилберта, брата Джона. |
Jonathan Gilbert's granddaughter Samantha. | От правнучки Джона Гилберта, Саманты. |
The young Duke was to remain in the king's household under the care of Mr. Gilbert Moncreiff. | Молодой герцог воспитывался в королевской семье под опекой мистера Гилберта Монкрифа. |
Banabans are originally from Ocean Island (Banaba) in the British Gilbert and Ellice Islands colony. | Представители банаба являются выходцами острова Оушен (Банаба), расположенного в архипелаге Гилберта и Эллис - бывшей британской колонии. |
In 1994, Mr. Gilbert Parent assumed the office of Speaker of the House. | В 1994 году в должность спикера палаты вступил г-н Жильбер Паран. |
Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice, had given an address to the Commission, followed by an exchange of views. | На одном из заседаний Комиссии выступил Председатель Международного Суда судья Жильбер Гийом, после чего состоялся обмен мнениями. |
Well, darling, isn't Gilbert here? | Ну что, красотка, Жильбер не пришел? |
In his keynote address, H.E. Mr. Gilbert Foussoun Houngbo, Prime Minister of the Togolese Republic, speaking on behalf of the Head of State, said that it was a great honour for his country to host the important meeting and cordially welcomed all participants. | В своей вступительной речи премьер-министр Тоголезской Республики Его Превосходительство г-н Жильбер Фоссун Унгбо от имени главы государства заявил, что для его страны большая честь принимать у себя нынешнее важное совещание, и пожелал всем его участникам плодотворной работы. |
Gilbert Vuillemin, Argane S.A | Г-н Жильбер Вюйемен, "Арган С.А." |
The case was brought in Colorado's Fourth Judicial District before Judge Gilbert Anthony Martinez. | Дело рассматривалось в суде 4-го судебного округа штата Колорадо судьёй Гилбертом Мартинесом. |
I think she's still with Seth Gilbert. | Я думаю, она всё ещё с Сетом Гилбертом. |
1977: DNA is sequenced for the first time by Fred Sanger, Walter Gilbert, and Allan Maxam working independently. | 1977 год - ДНК секвенирована впервые независимо Фредериком Сенгером, Уолтером Гилбертом и Алланом Максемом. |
With reference to Mr. Gilbert's paper on European jurisprudence, Mr. Bengoa indicated that such studies provided important information, including perceptions on how decisions were arrived at. | Говоря о подготовленном г-ном Гилбертом документе о решениях европейских инстанций, г-н Бенгоа указал, что подобные исследования содержат в себе важную информацию, включая представления о том, каким образом были приняты именно эти решения. |
The term "category-mistake" was introduced by Gilbert Ryle in his book The Concept of Mind (1949) to remove what he argued to be a confusion over the nature of mind born from Cartesian metaphysics. | Термин категориальная ошибка был использован Гилбертом Райлом в книге «Понятие сознания» (1949), чтобы устранить, как он считал, путаницу с природой разума в картезианской метафизике. |
My delegation would like to thank Judge Gilbert Guillaume for his report describing the current situation of the International Court of Justice (ICJ). | Моя делегация хотела бы поблагодарить судью Жильбера Гийома за его доклад о нынешнем положении дел в Международном Суде (МС). |
The President: The General Assembly will proceed to the election of a member of the International Court of Justice for the unexpired term of office of Judge and former President Gilbert Guillaume, whose resignation took effect on 11 February 2005. | Председатель: Генеральная Ассамблея приступит сейчас к избранию одного члена Международного Суда взамен судьи и бывшего Председателя Суда Жильбера Гийома, срок полномочий которого еще не истек, но который подал в отставку, вступающую в силу 11 февраля 2005 года. |
Following the resignation, as from 11 February 2005, of Judge Gilbert Guillaume, the General Assembly and Security Council, on 15 February 2005, elected Mr. Ronny Abraham for the remainder of Judge Guillaume's term, which will expire on 5 February 2009. | После отставки 11 февраля 2005 года судьи Жильбера Гийома Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности 15 февраля 2005 года избрали г-на Ронни Абраама на оставшийся срок полномочий судьи Гийома, который истекает 5 февраля 2009 года. |
Her father designed Dundee trade tokens, knew Adam Smith and corresponded with French republicans, including Gilbert du Motier, Marquis de Lafayette. | Ее отец знал Адама Смита и вел переписку с французскими республиканцами, включая Жильбера Ла Файета. |
As from the 5557th meeting, held on 27 October 2006, the wording of the item "Briefing by Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice" was revised to read "Briefing by the President of the International Court of Justice". | Начиная с 5557-го заседания, состоявшегося 27 октября 2006 года, название пункта «Брифинг Председателя Международного Суда судьи Жильбера Гийома» было изменено следующим образом: «Брифинг Председателя Международного Суда». |
1600 - William Gilbert in London suggests the Earth is a giant magnet. | 1600 - Гильберт, Уильям описал Землю как огромный магнит. |
If Nurse Gilbert wants my All Bran when she arrives, she is more than welcome to it. | Если сестра Гильберт хочет отрубей, когда приезжает, то пожалуйста. |
The earthquake caused a subaerial rockfall in the Gilbert Inlet. | Землетрясение вызвало субаэральный камнепад в устье ледника Гильберт в заливе Литуйя. |
Gilbert Hunter Doble suggested he might be the same as Saint Ervan/Erme of Cornwall. | Гильберт Хантер Добл предполагал, что он мог быть тем же самым святым, что и Эрм из Корнуолла. |
On 15 January 2010, Gilbert joined Championship side Peterborough United on loan until the end of the season. | 15 января 2010 года Гильберт присоединился к команде Чемпионшипа «Питерборо Юнайтед» по договору аренды до конца сезона. |
I was, until last month, the servant of Gilbert Norrell. | До прошлого месяца я служил Гилберту Норреллу. |
You have been very good with Gilbert and me. | Вы были добры к Гилберту и ко мне. |
Does Mr. Gilbert know about this? | Мистеру Гилберту об этом известно? |
He is extremely loyal to Gilbert Durandal, and blindly supports the Destiny Plan, as he believes it will save humanity. | Очень привязан к Гилберту Дюрандалу, потому поддерживает все его планы, считая их единственно верными. |
Nevertheless, Sullivan soon commissioned a grand opera libretto from Julian Sturgis (who was recommended by Gilbert), and suggested to Gilbert that he revive an old idea for an opera set in colourful Venice. | Тем не менее, он заказал либретто большой оперы Джулиану Стёрджису, которого порекомендовал ему Гилберт, и в то же время предложил Гилберту возродить старую идею об опере с декорациями красочной Венеции. |
John mentioned there were more Gilbert journals. | Джон говорил, что у Гилбертов было много дневников. |
So what was with the surprise visit to the Gilbert house? | Скажи, а что это был за неожиданный визит в дом Гилбертов? |
It was written by a crazy gilbert ancestor | Он был написан сумашедшим предком Гилбертов |
You can fight it if you want, But it's part of being a Gilbert. | Ты можешь спорить, если хочешь, но это часть наследия Гилбертов. |
You can fight it if you want, But it's part of being a Gilbert. | Ты можешь этому сопротивляться, но это неотъемлимая привилегия Гилбертов. |
Jeff Hardy is the son of Gilbert and Ruby Moore Hardy, and the younger brother of Matt Hardy. | Харди - сын Гильберта и Руби Мур Харди и младший брат Мэтта. |
He's with Mr. Gilbert. | Он у мистера Гильберта. |
You have a letter from Gilbert. | Вам письмо от Гильберта. |
Ordinary language analysis largely flourished and developed at Oxford in the 1940s, under Austin and Gilbert Ryle, and was quite widespread for a time before declining rapidly in popularity in the late 1960s and early 1970s. | Анализ обыденного языка возник и разрабатывался в Оксфорде в 1940-х годах под влиянием Джона Остина и Гильберта Райла и был широко распространён вплоть до конца своей популярности в конце 1960-х годов. |
In the west we have the Gilbert Islands. | На западе - острова Гильберта, |
Following the public announcement by the Government of Togo on 13 April of an alleged coup attempt, my Special Representative travelled to Lomé on 20 April to meet President Faure Gnassingbé, Prime Minister Gilbert Houngbo, leaders of the opposition and international partners in Lomé. | После того как правительство Того публично заявило 13 апреля о предпринятой якобы попытке государственного переворота, мой Специальный представитель направился 20 апреля в Ломе для встречи с президентом Фором Гнасингбе, премьер-министров Жильбером Унгбо, лидерами оппозиции и международными партнерами в Ломе. |
Are you named Gilbert? | Тебя ведь Жильбером зовут? |
Put the cellphones upstairs with Mr. Gilbert | Магали, пойди с Жильбером и отключи телефоны в спальнях. |
Thomas Voeckler tried to follow, but could not reach Gilbert's slipstream, finishing 2 seconds behind him. | Томас Фёклер следовал за Жильбером, но усидеть у него на колесе не смог и в итоге финишировал с отставанием в две секунды. |
It first appeared in a series of articles on GRECE written by the journalist Gilbert Comte and published in Le Monde in March 1978 which were titled "Une nouvelle droite?". | Впервые данный термин был употреблён в серии статей о GRECE, написанных Жильбером Комтом и опубликованных в газете Le Monde в марте 1978 года, которые получили название «Новые правые?» |
Put Gilbert and Lili on it, interview everyone again. | Дайте это задание Жильберу и Лили. А сами возвращайтесь в библиотеку. |
Permit me at the outset to express our thanks and appreciation to the President of the Court, Judge Gilbert Guillaume, for his introduction of the report and for his pertinent comments. | Позвольте мне прежде всего выразить признательность и благодарность Председателю Суда судье Жильберу Гийоме за представление этого доклада и за его уместные замечания. |
It is also our pleasure to extend our congratulations to Mr. Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice, for his comprehensive report containing ample explanation and demonstration of the judicial work undertaken by the Court recently. | Нам также доставляет удовольствие выразить нашу признательность гну Жильберу Гийому, Председателю Международного Суда, за его всеобъемлющий доклад, в котором содержатся исчерпывающие объяснения и примеры правовой деятельности, осуществленной Судом в последнее время. |
Why would you want to ring Gilbert? | Почему ты хочешь позвонить Жильберу? |
Guys came busting into Gilbert's. | Ребята пришли к Жильберу, чтобы всё там перебить. |
Lia, McNair, Gilbert, Herrick. | О Лие, Макнейре, Гилберте, Херрике. |
Don't tell me about Gilbert and Sullivan. | Не рассказывай мне о Гилберте и Салливане. |
For Atlantis Cable News, I'm Jim Harper with the Romney campaign in Gilbert. | Для Атлантических Кабельных Новостей. Я Джим Харпер. с компанией Ромнея, в Гилберте. |
Do you know anything about our ancestorJohnathan Gilbert? | Ты знаешь что-нибудь о нашем предке Джонатане Гилберте? |
Sanderson "1970s" in Gilbert (2008), pp. 174: "Gerber and artist Frank Brunner quickly brought Howard back... in his own comic book." | Сандерсон «1970s» в Гилберте (2008), стр. 174: «Гербер и художник Фрэнк Бруннер быстро вернули Говарда назад... в его собственный комикс.» |
Along with the law and the Gilbert and Sullivan... also got me a few demon languages in the brain upload. | Наряду с законом и Гильбертом с Саливаном я получил несколько демонических языков в загрузку мозга. |
I feel like I'm working with Gilbert Gottfried. | Я чувствую, будто я работаю с Гильбертом Годфри. |
Random graphs were first defined by Paul Erdős and Alfréd Rényi in their 1959 paper "On Random Graphs" and independently by Gilbert in his paper "Random graphs". | Случайные графы впервые определены Эрдёшем и Реньи в книге 1959 года «On Random Graphs» и независимо Гильбертом в его статье «Random graphs». |
This sign of life was later disputed by scientists, resulting in a continuing debate, with NASA scientist Gilbert Levin asserting that Viking may have found life. | Это привело к их продолжительным спорам с учёным из NASA Гильбертом Левиным, который утверждал, что «Викинг» обнаружил жизнь. |
The lac repressor was first isolated by Walter Gilbert and Benno Müller-Hill in 1966. | Лактозный репрессор был впервые выделен Уолтером Гилбертом и Бенно Мюллер-Хиллом (англ. Walter Gilbert and Benno Müller-Hill) в 1966 году. |
The first edition (1938) was edited by Prosper Montagné, with prefaces by Georges Auguste Escoffier and Philéas Gilbert. | Первое издание вышло в 1938 году под редакцией Проспера Монтанье и с предисловием Огюста Эскофье и Филеаса Жильбера (фр. Philéas Gilbert). |
The coxsackieviruses were discovered in 1948-49 by Dr. Gilbert Dalldorf, a scientist working at the New York State Department of Health in Albany, New York. | Вирусы Коксаки были описаны в 1948-1949 Гилбертом Даллдорфом (англ. Gilbert Dalldorf), исследователем из New York State Department of Health в Олбани (Нью-Йорк). |
During 2011, he guested on Celebrity Juice (Episode 6, series 5; 17 March) and on Ask Rhod Gilbert (28 September). | В 2011 году он был гостем на "Celebrity Juice" (эпизод 6, серия 5; 17 марта) и "Ask Rhod Gilbert" (англ. Спросите Рода Гилберта) (28 сентября). |
It was also announced that the film would be produced by Gilbert Films and Anonymous Content, Gary Gilbert and Jordan Horowitz producing in representation of Gilbert Films and Doug Wald producing in representation of Anonymous Content. | Было также объявлено, что фильм будет выпущен Gilbert Films и анонимным контентом, Гари Гилбертом и Иорданией Горовицем, выступая в роли Джилберта Филмса и Дуга Вальда в представлении анонимного контента. |