Let me tell you something, Gil. | Позволь мне кое-что сказать тебе, Гил. |
Ben, Evie, Jay, and Carlos learn of Mal's departure and sneak onto the island to find her, but Gil recognizes them. | Бен, Иви, Джей и Карлос узнают об уходе Мэл и пробираются на остров, чтобы найти её, но Гил узнаёт их. |
Cynthia, Gil, this is my partner, | Синтия, Гил, это мой напарник, |
You know, it would've been nice if Gil had told me about him and Julia. | Ты знаешь, было бы неплохо, если бы Гил рассказал бы мне о своих отношениях с Джулией |
Gil Hodges, first base. | Гил Ходжес, первая база. |
Gil isn't coming to Mont Saint-Michel. | Гиль не едет в Мон-Сен-Мишель. |
Secretary Gil isn't even here. | Секретаря Гиль сегодня не будет. |
My name is Hong Gil Dong. | Меня зовут Хон Гиль Дон. |
In the 2009 elections, Gil did not receive sufficient votes for representation in the Knesset. | В ходе выборов в 2009 году, партия «Гиль» не прошла в Кнессет. |
We chased Adam while Gil and Pycio... took care the lab. | Пока мы гнались за Адасем, коллеги Пыч и Гиль ликвидировали её. |
What could possibly be the situation that you're sorry instead of Gil Ra I'm? | Мир перевернулся, раз ты просишь прощения вместо Киль Ра Им? |
I don't think someone who said they can't give up on Gil Ra I'm should be saying that. | Ты же не собираешься отказываться от Киль Ра Им. Какое тебе дело? |
That was Gil Ra I'm, right? | Это была Киль Ра Им? |
His name is Gil Ik Sun. | Его звали Киль Ик Сон. |
Gil, you brought your team? | Директор Киль! - Привели свою команду? |
Mr. El Ibrashi and Mr. Gil Lavedra attended the first week of the session only. | Г-н эль-Ибраши и г-н Хиль Лаведра присутствовали на сессии лишь в течение первой недели. |
Mr. RAMOS GIL (Spain) concluded by saying that his delegation looked forward to receiving the Committee's observations and recommendations. | Г-н РАМОС ХИЛЬ (Испания) в заключение заявляет, что его делегация с большим интересом ожидает замечаний и рекомендаций Комитета. |
Mr. RAMOS GIL said that the replies would be given in the order of the articles of the Convention. | Г-н РАМОС ХИЛЬ уточняет, что ответы будут представлены в порядке, соответствующем статьям Конвенции. |
Martynov's songs were performed by outstanding Soviet singers of the 1970s and 1980s - Sofia Rotaru, Joseph Kobzon, Anna German, Vadim Mulerman, Aleksander Serov, Georgy Minasyan, Maria Codreanu, Mikhail Chuev, Eduard Gil and others. | Песни Мартынова исполняли выдающиеся советские певцы 1970-1980-х годов - София Ротару, Иосиф Кобзон, Анна Герман, Вадим Мулерман, Александр Серов, Георгий Минасян, Мария Кодряну, Михаил Чуев, Эдуард Хиль и другие. |
Ms. Gil, referring to question 1 on the list of issues, said that Legislative Act No. 223 was a constitutional reform amending articles 15, 24, 28 and 250 of the Political Constitution, and had been adopted by the required majority in Congress. | Г-жа Хиль, касаясь вопроса 1 из перечня вопросов, говорит, что законодательный акт Nº 223 носит характер конституционной реформы с поправками к статьям 15, 24, 28 и 250 Политической конституции, и был принят требуемым большинством в конгрессе. |
Dear Gil, I don't know if I'll be able to write again, because my mother's taking me to a private school tomorrow. | Дорогой Жиль, я не знаю, будет ли у меня возможность написать еще, потому что завтра мама отвезет меня в частную школу. |
Ms. Gil (France) said that the electronic bracelet looked like a large watch; it was worn on the wrist or the ankle and did not stigmatize the person wearing it. | Г-жа ЖИЛЬ (Франция) говорит, что электронный браслет похож на массивные часы, которые носят на запястье или лодыжке, и что он никак не ущемляет носящее его лицо. |
The Centre was also visited recently by the Council of Europe Commissioner on Human Rights, Mr. Gil Robles and by the UN Special Rapporteur on Human Rights of Migrants, Ms. Rodriguez Pizarro, as well as by Italian Parliament members. | Недавно Центр посетили также Уполномоченный по правам человека Совета Европы г-н Жиль Роблес, Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о правах человека мигрантов г-жа Родригес Писарро, а также члены итальянского парламента. |
Calm down! Gil, calm down! | Успокойся, Жиль, успокойся! |
Gil Blas is also mentioned in Thomas Flanagan's 1979 novel The Year of the French, in which poet Owen MacCarthy mentions having it with him "on ramblings, years ago." | Жиль Блас также упоминается в произведении Томаса Фланагана «Французский год» (англ. The Year of the French), в котором поэт Оуэн МакКарти говорит о том, что держал при себе эту книгу «в скитаниях, много лет назад». |
Hubbell didn't even leave you, not the way Gil left me. | Хаббелл даже не бросал тебя, не так, как Джил оставил меня. |
I mean, Gil said that... | Я имею в виду, Джил сказала, что |
How long have you known me, Gil? | Как долго ты меня знаешь, Джил? |
Gil, where's the boy? | Джил, где мальчишка? |
Gil is a fan of the San Francisco Giants, and he is obsessed with their newest player, Bobby Rayburn. | Джил Рейнард является фанатом бейсбольной команды «Сан-Франциско Джайентс» и её нового игрока, - Бобби Рейберна. |
Look, I don't know what you've heard, okay, but Gil and I were friends... | Не знаю, что вам наговорили, но мы с Гилом были друзьями. |
Sassy. You know Gil Longacre? | Сэсси, ты знакома с Гилом Лонакром? |
Gil Chesterton, food critic. | Роз Дойл, Гилом Честертоном - ресторанным критиком. |
After touring through the spring of 1996, Foo Fighters entered Bear Creek Studio in Woodinville, Washington, with producer Gil Norton to record its second album. | После тура в течение всей весны 1996 года, Foo Fighters засели в студии в Вундвилле, штат Вашингтон, с продюсером Нортоном Гилом, для записи своего второго альбома. |
Following the events of the previous film, Fin and April travel to London with their young son Gil to attend a NATO meeting regarding the escalating sharknado threat. | После событий «Акульего торнадо 4» Фин и Эйприл отправились в Лондон со своим маленьким сыном Гилом, чтобы принять участие во встрече НАТО по поводу эскалации угрозы акул. |
We've been letting Gil get away with that for a few years now. | Мы разрешили Гилу так поступать несколько лет назад. |
What I'm saying is that no man will be able to care for Gil. | Я только говорю, что мужчина не даст Гилу то, что ему нужно. |
We should help Gil. | Мы должны помочь Гилу. |
During the game, a fan prevented Gil McDougald of the Yankees from catching a fly ball, and the umpire ruled that it was fan interference. | Во время игры болельщик помешал игроку «Янкиз» Гилу Макдугладу поймать флай-болл и судья объявил о помехе. |
He lied to Gil and Gil knows it. | Он солгал Гилу, и Гил о том знает. |
To replace Steward, De La Hoya lured legendary trainer Gil Clancy out of retirement to become his new trainer. | Чтобы заменить Стюарда, Де Ла Хойя выманил знаменитого тренера Джила Клэнси из отставки, чтобы сделать его новым тренером. |
It's unconventional, but what Gil and I have works. | Да, это не совсем обычно, но у Джила и у меня работа. |
AND THEN THEY MADE THEIR GETAWAY, LEAVING GIL HOLLIS FOR DEAD. | и затем они скрылись, оставив Джила Холлиса умирать. |
WE'RE RECALLING GIL HOLLIS FOR QUESTIONING. | Мы вызываем Джила Холлиса на допрос повторно. |
GIL HAS A CONDITION - OCD. | Состояние Джила называется ОКР. |
He was later loaned to Portuguese club Gil Vicente. | Позже он был отдан в аренду португальскому клубу «Жил Висенте». |
On 13 June 2004, a High-level Panel on Creative Industries and Development was held, at which opening statements were made by Mr. Gilberto Gil Moreira, Minister of Culture of Brazil; Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD; and Ms. Nane Annan. | 13 июня 2004 года было проведено заседание Группы высокого уровня по вопросам культурно-развлекательной индустрии и развития, на котором со вступительными заявлениями выступили министр культуры Бразилии г-н Жилберту Жил Морейра, Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Рубенс Рикуперу и г-жа Нане Аннан. |
On 15 July 2016, it was announced that Anitta, Caetano Veloso and Gilberto Gil would perform during the opening ceremony. | 15 июля 2016 года было объявлено о том, что Анитта, Каэтану Велозу и Жилберту Жил выступят на церемонии открытия. |
Mr. Ernesto Gil Elorduy, President of Global Parlementarians for Habitat | Председатель организации «Парламентарии мира в поддержку Хабитат» г-н Эрнесту Жил Элордуй |
Gil Vicente Futebol Clube was founded on 3 May 1924, after the creation of other clubs in Barcelos, such as Barcelos Sporting Club and União Football Club Barcelense. | «Жил Висенте» был основан З мая 1924 года после создания других клубов города Барселуша, таких как «Barcelos Sporting Club» и «União Football Club Barcelense». |
Mr. Pak Gil Yon (Democratic People's Republic of Korea) said that the oral report of the Special Rapporteur was the ultimate manifestation of prejudice, unfairness and interference in the internal affairs of his country. | Г-н Пак Гир Ён (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что устное сообщение Специального докладчика является крайним проявлением предвзятости, нечестности и вмешательства во внутренние дела его страны. |
Mr. Pak Gil Yon: It is essential for the United Nations to ensure fairness in the activities of the Security Council in order to contribute to international peace and security. | Г-н Пак Гир Ён: Для того чтобы содействовать поддержанию международного мира и безопасности, Организации Объединенных Наций совершенно необходимо обеспечивать справедливость деятельности Совета Безопасности. |
Mr. PAK Gil Yon (Democratic People's Republic of Korea) said that the end of the cold war had aroused new hopes, but international efforts to eliminate all kinds of weapons of mass destruction and realize complete disarmament still encountered numerous difficulties. | Г-н ПАК ГИР ЁН (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что окончание "холодной войны" породило новые надежды, однако международные усилия с целью ликвидировать все виды оружия массового уничтожения и осуществить полное разоружение по-прежнему наталкиваются на многочисленные трудности. |
Mr. Pak Gil Yon: My delegation congratulates the Chairman on his election to the chairmanship of the Committee and expresses its conviction that under his able guidance substantial progress will be achieved in the deliberations on the agenda items before the Committee. | Г-н Пак Гир Ён: Моя делегация поздравляет Председателя с избранием на этот высокий пост и выражает уверенность в том, что под его умелым руководством в рассмотрении вопросов, стоящих в повестке дня Комитета, будет достигнут значительный прогресс. |
(Signed) Pak Gil Yon | (Подпись) Пак Гир Ён |
Gil de Ferran (born November 11, 1967 in Paris, France) is a French-born Brazilian professional racing driver and team owner. | Gil de Ferran; родился 11 ноября 1967 года в Париже, Франция) - бразильский автогонщик и спортивный менеджер. |
A few interpreted programming languages have implementations (e.g., Ruby MRI for Ruby, CPython for Python) which support threading and concurrency but not parallel execution of threads, due to a global interpreter lock (GIL). | Некоторые интерпретирующие языки программирования, такие, как Руби и CPython (реализация Python), поддерживают потоки, но имеют ограничение, которое известно как глобальная блокировка интерпретатора (GIL). |
The director of the video is Gil Green. | Режиссёром клипа стал Gil Green. |
Matt Selman was also nominated for a Writers Guild of America Award in the animation category; the award was won by The Simpsons episode Kill Gil: Vols. | Мэтт Селман также был номинирован на Премию Гильдии сценаристов США и в категории анимации; Награда была выиграна в эпизоде мультсериала «Симпсоны» «Kill Gil: Vols. |
The initial name for the team was Gil Vicente Football Barcelense. | Первоначальное название команды было «Gil Vicente Football Barcelense». |
In the wild, Gil would be motivated by fear. | В дикой природе Гила бы подстегивал страх. |
Gil's average listener is a woman, mid-30s, well-educated. | Средний слушатель Гила - это женщина тридцати лет, хорошо образованная. |
You know, Uncle Gil, he worked for dad for 25 years, and they just walked into his house, and they killed him. | Помнишь дядю Гила, он работал на отца 25 лет, а они просто пришли к нему домой и убили его. |
So it looks like I'm stepping in for Gil. | Похоже, я заменю Гила. |
A friend of Gil is one of mine. | Друг Гила - мой друг. |
He eventually defeated Yang Gil and other local lords in central Korea to proclaim himself king in 901. | Он со временем победил Ян Гиля и других крупных феодалов центральной Кореи и провозгласил себя правителем Позднего Когурё в 901. |
The criminal court number 2 that I chair declares Mr. Ignacio Puerta Gil absolved of the crime of embezzlement of public funds and money laundering for lack of evidence. | Уголовный суд номер 2, который я возглавляю признаёт господина Игнасио Пуэрто Гиля невиновным в преступлениях хищения государственных средств и отмывания денег, в связи с отсутствием доказательств. |
Lord Sae Mae Gil's house | Покои князя Чхве Нэ Гиля. |
Little old Gil Pender has his novel with Gertrude. Stein. | Роман старины Гиля Пендера у Гертруды Стайн. |
I was particularly struck by Ambassador Park Soo Gil's reference to the "loungers" - that is, the people who have to mill around outside the room hoping for scraps to fall from the lips of those who have left the deliberations. | Особенно поразило меня упоминание посла Пак Су Гиля о "людях в коридорах", то есть о людях, которые вынуждены кружить в районе зала в надежде услышать слова, сорвавшиеся с уст тех, кто выходит из него после участия в обсуждении. |