University of Ghana, Legon, 1965-1969. |
Ганский университет, Легон, 1965 - 1969 годы. |
EMPRETEC Ghana trained Guyana local staff in business development services. |
Ганский центр ЭМПРЕТЕК готовил местных специалистов по услугам развития бизнеса. |
Women in Senior Management, Ghana Institute of Management and Public Administration |
Курс «Женщины на должностях старшего руководящего звена», Ганский институт управления и государственной администрации |
The Ghana business code (published in December 2007) has sections focusing on cross-cutting issues such as gender. |
Ганский кодекс поведения в сфере предпринимательства (опубликованный в декабре 2007 года) содержит разделы, посвященные таким комплексным проблемам, как гендерные роли. |
Sector 2 (south-east) Two platoon groups from Canada and Ghana currently operate in this sector (which presently includes Kigali). |
Сектор 2 (юго-восток) В этом секторе (в который входит в настоящее время Кигали) действуют два взвода - канадский и ганский. |
University of Ghana Ph.D. (Sociology), 1989 |
Ганский университет Доктор философии (социология), 1989 год |
Mr. Alan Kyerematen, CEO, Empretec Ghana Foundation |
Г-н Алан Керематен, главный управляющий, Ганский фонд ЭМПРЕТЕК |
Educational background 1969: LLB 2nd class (upper division), University of Ghana |
1969 год: бакалавр права второго класса (высший уровень), Ганский университет |
LL.B., University of Ghana, Legon |
Бакалавр права, Ганский университет, Легон |
1973 Bar qualification (BL), University of Ghana |
Присвоена квалификация юриста (бакалавр права), Ганский университет |
It was noted that the EMPRETEC Ghana Foundation had generated a financial surplus in 1996; it had now become self-supporting and independent of donor contributions. |
Было отмечено, что в 1996 году Ганский фонд ЭМПРЕТЕК получил чистую прибыль и в настоящее время превращается в самофинансирующуюся организацию, независимую от взносов доноров. |
Mr. Richard Ofotsu Apronti, representing the Ghana Committee on Human and Peoples' Rights, said that citizenship was linked to the notion of national territory and that common measures such as free education for all would help to create a peaceful multicultural society. |
Г-н Ричард Офотсу Апронти, представляющий Ганский комитет по правам человека и народов, заявил, что гражданство тесно связано с понятием национальной территории и что меры общего характера, например бесплатное образование для всех, могли бы содействовать созданию на мирной основе общества, опирающегося на культурное многообразие. |
Ghana Shippers Council, 10 per cent |
Ганский совет грузоотправителей - 10 |
Ghana Commercial Bank, 5 per cent |
Ганский коммерческий банк - 5 |
University of Ghana, Sociology Department |
Ганский университет, кафедра социологии |
The Ghana Investment Promotion Centre had established a one-stop shop in 2005. |
В 2005 году Ганский центр по поощрению инвестиций создал механизм "единого окна". |
Lecturer-in-Law (Full-time Member of Law Faculty), University of Ghana, 1961-1965. |
Преподаватель права (штатный преподаватель юридического факультета), Ганский университет, 1961-1965 годы. |
The Ghanaian pound was the currency of Ghana between 1958 and 1965. |
Ганский фунт (англ. Ghanaian pound) - денежная единица Ганы в 1958-1965 годах. |
The Ghanaians from UNOCI and Ghana will deploy to Bentiu, where they will initially be responsible for the security of sites for the protection of civilians and UNMISS facilities. |
Ганский контингент из ОООНКИ и Ганы будет развернут в Бентиу, где он первоначально будет отвечать за обеспечение безопасности объектов защиты гражданского населения и помещений МООНЮС. |
Ghanaian Kimberley Process certificate issued to export rough diamonds from Peri Diamonds (Ghana) to Peri Diamonds (Belgium) |
Ганский сертификат Кимберлийского процесса, выданный для экспорта необработанных алмазов компанией «Пери даймондз» (Гана) компании «Пери даймондз» (Бельгия) |
In tandem, the Government has established a Ghana AIDS Response Fund to mobilize the necessary funds to support the work of the Ghana AIDS Commission. |
Дополнительно наше правительство создало Ганский фонд борьбы со СПИДом с целью мобилизации необходимых средств на поддержку деятельности Ганской комиссии по СПИДу. |
The representative of Ghana thanked UNCTAD for its assistance in the area of competition law and policy and informed the meeting that Ghana's Competition Bill was in the process of enactment. |
Представитель Ганы поблагодарил ЮНКТАД за ее помощь, связанную с законодательством и политикой в области конкуренции, и сообщил совещанию, что ганский законопроект о конкуренции находится в процессе принятия. |
Ghana: PAMPEAG; Ministry of Trade and Industry; Ministry of Agriculture; World Bank; USAID; Securities Exchange Commission; Ghana Export Promotion Council |
Гана: ПАМПЕАГ; Министерство торговли и промышленности; Министерство сельского хозяйства; Всемирный банк; ЮСАИД; Комиссия по фондовым биржам; Ганский совет по поощрению экспорта |
After discussions between the President of Ghana and the Presidents of the World Bank and IMF, the Ghana Investors Advisory Council (GIAC) was formed. |
После обсуждений между президентом Ганы и президентами Всемирного банка и МВФ был сформирован Ганский инвесторский консультативный совет (ГИКС). |
This misled the Ghana KP Office into issuing KP certificates for illicitly imported Ivorian rough diamonds, which were later exported as Ghanaian KP-certified stones to international diamond trading centres. |
Это ошибочно привело ганское отделение КП к выдаче сертификатов КП для незаконно импортированных ивуарийских необработанных алмазов, которые были позднее экспортированы как камни, имеющие ганский сертификат КП, в международные центры торговли алмазами. |