Английский - русский
Перевод слова Georgia

Перевод georgia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грузии (примеров 8180)
As to Georgia, let me mention one very successful activity of the OSCE. Говоря о Грузии, хотела бы отметить одно весьма успешное направление деятельности ОБСЕ.
The Assembly had also decided to permit Georgia and Guinea-Bissau to vote for a three-month period beginning 7 October 1998. Ассамблея также постановила разрешить Грузии и Гвинее-Бисау голосовать в течение трехмесячного периода начиная с 7 октября текущего года.
Failure to improve the current security environment and consolidate the rule of law will negatively influence both the political and economic situation in Georgia. Непринятие мер, направленных на улучшение нынешнего положения в области безопасности и укрепление верховенства права, пагубным образом отразится как на политическом, так и на экономическом положении Грузии.
The secretariat took part in the sessions of the CIS Interstate Council on Standardization, Certification and Metrology in Georgia and Ukraine and made presentations on UN/ECE standards-related activities. Секретариат принимал участие в заседаниях Межгосударственного совета СНГ по стандартизации, сертификации и метрологии в Грузии и на Украине и представил доклады, касающиеся деятельности ЕЭК ООН в области стандартов.
The United Nations has tried to bring peace to this region, but it has not succeeded in making Georgia whole again, despite its unwavering recognition of Georgian sovereignty. Организация Объединенных Наций попыталась оказать содействие в восстановлении мира в этом регионе, однако, ей не удалось помочь Грузии вновь обрести свою целостность, несмотря на решительное признание суверенитета Грузии.
Больше примеров...
Грузия (примеров 3072)
In order to achieve a political settlement of the conflict, Georgia remains ready to take any step recommended by the Security Council. В целях достижения политического урегулирования конфликта Грузия сохраняет готовность принять любые меры, рекомендованные Советом Безопасности.
Georgia's approach to the right of peoples to self-determination as construed in contemporary international law is one of unconditional respect. Грузия с безусловным уважением относится к праву народов на самоопределение как оно интерпретируется современным международным правом.
The Russian Federation's response had been commensurate with the unfriendly policy Georgia had been conducting for years. Ответ Российской Федерации соизмерим с недружественной политикой, которую вот уже не первый год проводит Грузия.
Mr. Lomaia (Georgia): I would like to briefly respond to what we have just heard from the representative of Russia. Г-н Ломая (Грузия) (говорит по-английски): Я хотел бы коротко ответить на то, что мы только что услышали от представителя России.
Estonia, Georgia, Latvia, Micronesia (Federated States of), Morocco, Nicaragua, Senegal, Uzbekistan Грузия, Латвия, Марокко, Микронезия (Федеративные Штаты), Никарагуа, Сенегал, Узбекистан, Эстония.
Больше примеров...
Джорджия (примеров 732)
Georgia Rae set her up in a house in Ashburton. Джорджия Рэй засела в ее доме в Эшбертоне.
You said your name was Georgia. Ты сказала, что тебя зовут Джорджия.
We're walking a bit of a plank, Georgia. Мы ходим по тонкой дощечке, Джорджия.
Georgia, that's a lot of money. Джорджия! Это же куча денег!
Fine fight, Georgia. Отличный бой, Джорджия.
Больше примеров...
Грузию (примеров 576)
In the latter part of August, Mr. Pastukhov visited Georgia. Во второй половине августа Грузию посетил г-н Пастухов.
A number of the countries in transition, including Georgia, faced unexpected obstacles which slowed their development and thus required additional support from the international community. Некоторые страны с переходной экономикой, включая Грузию, сталкиваются с неожиданными препятствиями, которые замедляют их развитие и в связи с этим требуют дополнительной поддержки со стороны международного сообщества.
In a wider, regional prospective, the region of Abkhazia may well be used as an outpost for smuggling nuclear materials both stored and smuggled into Georgia from outside to Europe. В более широком региональном плане район Абхазии вполне может использоваться в качестве пункта контрабанды ядерных материалов как находящихся в хранилищах, так и контрабандно перевозимых через Грузию в Европу.
Since January 2010, a new TV channel "First Caucasian" was created within GPB for the Russian-speaking community, covering not only Georgia but the entire Caucasus. С января 2010 года ГОВ создал для русскоговорящего населения новый телевизионный канал "Первый кавказский", вещающий не только на Грузию, но и на весь Кавказ.
Regarding South Ossetia and a possible repatriation from North Ossetia to Georgia, UNHCR has been invited to participate in the work of the joint control commission dealing with the settlement of this particular conflict. Что касается Южной Осетии и возможной репатриации из Северной Осетии в Грузию, то УВКБ было предложено принять участие в работе объединенной контрольной комиссии, занимающейся урегулированием этого конкретного конфликта.
Больше примеров...
Грузией (примеров 519)
Tthe Russian Federation's trade regime with Armenia and Georgia is one of free trade with very limited exceptions; Российская Федерация имеет режим свободной торговли с Арменией и Грузией с весьма ограниченными изъятиями;
The relationship between Georgia and the separatists in Abkhazia and South Ossetia remained tense and lead to renewed warfare during the 2008 South Ossetia war. Отношения между Грузией и властями в Абхазии и Южной Осетии остались напряженными и привели к возобновлению боевых действий в Южной Осетии в 2008 году.
Along with positive assessments of the measures taken by Georgia to implement the CEDAW, the Committee adopted its conclusions and recommendations, inter alia, regarding subjects of concern. Наряду с позитивными оценками мер, принятых Грузией в целях осуществления КЛДОЖ, Комитет высказал ряд замечаний и рекомендаций, в частности, в отношении вопросов, вызывающих его озабоченность.
In December 1994 and January 1995, tens of thousands of leaflets were distributed in schools and public places in and around the demarcation and cease-fire area between Abkhazia and Georgia. В декабре 1994 года и в январе 1995 года десятки тысяч информационных листков были распространены в школах, общественных местах, а также в районе демаркационной линии и линии прекращения огня между Абхазией и Грузией.
The sides reaffirmed their commitment to the provisions of the Memorandum of 11 November 1997 between Georgia and Kazakhstan on Cooperation in the Transport of Hydrocarbons to International Markets, and noted the need to develop cooperation in that area. Стороны, подтвердив свою приверженность положениям Меморандума между Грузией и Республикой Казахстан о сотрудничестве в транспортировке углеводородов на международные рынки от 11 ноября 1997 года, отметили необходимость развития сотрудничества в данной области.
Больше примеров...
Грузинский (примеров 51)
Courses in architecture and urban planning are currently offered by Georgia Technical University to fill this gap. Для устранения этого недостатка Грузинский технический университет в настоящее время предлагает курсы обучения по специальностям архитектура и градостроительное планирование.
FC Torpedo Kutaisi is a Georgian professional football club based in Kutaisi, Georgia's second largest city. «Торпедо» (груз. ტორპედო ქუთაისი) - грузинский футбольный клуб из Кутаиси, второго по величине города Грузии.
Following a prolonged and vigorous debate within Georgia on the draft of a new constitution, the Georgian parliament adopted a text on 24 August. It was signed by the Head of State on 17 October. После прошедшей в Грузии продолжительной и активной дискуссии по проекту новой конституции 24 августа грузинский парламент принял этот документ. 17 октября он был подписан главой государства.
Within the TPDC programme "Georgian Language for Future Success", textbooks for all grade students in Georgian as a second language had been developed and distributed free of charge to all ethnic minority schools in Georgia, based on requests submitted by the schools. По линии программы НЦПКУ "Грузинский язык - залог будущего успеха" были разработаны учебники грузинского языка в качестве второго языка для учащихся всех ступеней; эти учебники были бесплатно распространены по соответствующей просьбе в школах этнических меньшинств в Грузии.
Elguja Viktorovich Medzmariashvili. (born August 17, 1946, in Batumi, Georgia), Georgian scientist and military figure, Doctor of Military Science, Doctor of Technical Science, Professor, Major-General, academician of National Science Academy of Georgia. Медзмариашвили Элгуджа Викторович (род. 17 августа 1946, Батуми, Грузия) - советский и грузинский учёный и военный деятель, доктор военных наук, доктор технических наук, профессор, генерал-майор, академик Национальной Академии Наук Грузии.
Больше примеров...
Георгия (примеров 13)
The morning of 25 July, she joined four other destroyers in bombarding Lambeti Plantation, near the Munda air strip on New Georgia Island. Утром 25 июля вместе с четырьмя эсминцами обстрелял Ламбети-Плантейшн около аэродрома Мунда на острове Новая Георгия.
The first temple in honor of Sacred George has been constructed in Georgia in 335 by tsar Mirian on a place of burial of Sacred Nina. Первый храм в честь святого Георгия был построен в Грузии в 335 году царём Мирианом на месте погребения святой Нины.
It is the Church of Georgia! Чу! Колокол у св. Георгия!
The collegial Troika is formed by the Executive Director - Malak Shukurova (representative from the Azerbaijan Republic) and the two Deputy Executive Directors - Georgi Arzumanyan (representative from the Republic of Armenia) and Sophiko Akhobadze (representative from Georgia). Коллегиальная Тройка состоит из Исполнительного Директора - Мелек Шюкюровой (представитель Азербайджанской Республики) и двух заместителей ИД - Георгия Арзуманяна (представитель Республики Армении) и Софико Ахобадзе (представитель Грузии).
Princess Mariam Tsitsishvili was born at Tbilisi to Prince Giorgi Tsitsishvili, a representative of one of the preeminent noble houses of Georgia. Мариам Цицишвили родилась в Тбилиси в семье князя Георгия Цицишвили, представителя одного из известнейших грузинских дворянских родов.
Больше примеров...
Георгией (примеров 2)
Vasilis Avlonitis is best known for his collaboration in films with Georgia Vasiliadou; he usually plays her husband, brother or neighbour. Василис Авлонитис известен зрителю по его сотрудничеству в фильмах с актрисой Георгией Василиаду, где обычно играет её мужа, брата или соседа.
It is also alleged that she contacted her daughter Georgia during her pregnancy and even visited her in Schlochau under a false identity. Также предполагается, что Маргарита общалась со своей беременной дочерью Георгией в 1566 году и даже проживала у неё в Шлохау под чужим именем.
Больше примеров...
Джорджиа (примеров 10)
Hartwell, Georgia, where the American bloke killed his family. Хартвэлл, Джорджиа, где американец убил свою семью.
Another shooting incident occurred on January 31 in an American school, this time in Atlanta (state of Georgia). Очередной инцидент со стрельбой произошел 31 января в американской школе, на сей раз в Анланте (штат Джорджиа).
I think it's Dunwoody, Georgia. Я читаю в Данвуди, Джорджиа.
No, Georgia, you are not leaving me right now, okay? Нет, Джорджиа, ты меня не оставишь прямо сейчас, поняла?
Georgia, where are you? Джорджиа, подай звук.
Больше примеров...
Georgia (примеров 36)
She also joined Florida Georgia Line on stage during their set at the 2013 Country Radio Seminar to sing "Cruise". Она также вместе с группой Florida Georgia Line во время 2013 Country Radio Seminar спела их песню «Cruise».
In 1797 Smith published The Natural History of the Rarer Lepidopterous Insects of Georgia, the earliest book on North American insects. В 1797 Смит опубликовал Естественную историю редких чешуекрылых насекомых Джорджии (англ. The Natural History of the Rarer Lepidopterous Insects of Georgia), первую книгу об американских насекомых.
As a full service airline, SKY GEORGIA offers you high service on board. Приветствуем Вас на борту ВС а/к «SKY GEORGIA».
It was produced by James Stroud and includes cover versions of Waylon Jennings' "Rose in Paradise" (as a duet with Willie Nelson) and Tony Joe White's "Rainy Night in Georgia". Среди песен альбома были, в том числе, кавер-версии песен Вэйлона Дженнингса «Rose in Paradise» (как дуэт с Вилли Нельсоном) и Тони Джо Уайта «Rainy Night in Georgia».
The fashion model and organiser of Tbilisi Fashion Week Tako Chkheidze became editor-in-chief of Nargis Georgia magazine and the First Lady of Georgia, Maka Chichua appeared on the cover. Главным редактором Nargis Georgia стала модель и организатор Тбилисской недели моды Тако Чхеидзе, героиней первого номера - первая леди Грузии Мака Чичуа.
Больше примеров...
Стране (примеров 207)
Mandatory medical insurance extends to all Georgian citizens and stateless persons living permanently in Georgia, and is provided through a programme of compulsory State insurance. Обязательное медицинское страхование распространяется на всех граждан Грузии и постоянно проживающих в стране лиц без гражданства и осуществляется по программе обязательного государственного страхования.
The Government tries to bring the country's human rights record in line with the demands of Georgia's European and Euro-Atlantic integration. Правительство пытается привести права человека в стране в соответствии с требованиями европейской и евро-атлантической интеграции Грузии.
The Simon Janashia Museum of Georgia (Georgian: სიმონ ჯანაშიას სახელობის საქართველოს მუზეუმი), formerly known as the State Museum of History of Georgia, is one of the main history museums in Tbilisi, Georgia, which displays the country's principal archaeological findings. Музей Грузии им. Симона Джанашиа (груз. სიმონ ჯანაშიას სახელობის საქართველოს მუზეუმი), ранее известный как Государственный музей истории Грузии, является одним из основных исторических музеев в стране, в котором представлены важнейшие археологические находки.
When discussing the activities of the Ombudsman, it should be emphasized that after voluntary resignation of the first Public Defender the Parliament of Georgia elected the new one on May 16, 2000 - a woman who is a member of a party in opposition, well-known politician. Рассказывая о деятельности омбудсмена, следует подчеркнуть, что после добровольной отставки первого Народного защитника парламент Грузии 16 мая 2000 года избрал на эту должность женщину, члена оппозиционной партии и известного всей стране политика.
Detailed information on the country's existing cultural facilities, cultural activities and the associated problems may be found in Georgia's second periodic report under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (paras. 243-265). Подробная информация об имеющейся в стране культурной инфраструктуре, деятельности в сфере культуры и стоящих перед ней проблемах содержатся во втором периодическом докладе Грузии по МПЭСКП (пункты 243-265).
Больше примеров...
Страны (примеров 513)
In addition, we welcome the accession to the NPT of three new members - Kazakhstan, Kyrgyzstan and Georgia - and we encourage countries that have not yet done so to accede to this international instrument with a view to enhancing its universality. Кроме того, мы приветствуем присоединение к Договору о нераспространении трех новых членов - Казахстана, Кыргызстана и Грузии - и призываем страны, еще этого не сделавшие, присоединиться к этому международному документу в целях обеспечения его универсальности.
Over the years, I have also spoken many times to you about the plans that Georgia has developed, together with the international community, to peacefully reunify my country. Кроме того, на протяжении многих лет я неоднократно говорил вам о планах по мирному воссоединению моей страны, разрабатываемых Грузией и международным сообществом.
Although the Government of Georgia, in cooperation with international donors, made every effort to support refugee and internally displaced children and children living in the conflict zones, most of those children were out of reach. Несмотря на то, что правительство Грузии в сотрудничестве с международными донорами приложило все усилия в целях оказания поддержки детям-беженцам и перемещенным внутри страны детям, а также детям, живущим в зонах конфликтов, большинство этих детей по-прежнему не имеют поддержки.
But what about those countries in between - countries like Ukraine and Georgia and the southern Caucasus? Но как насчет стран, которые находятся между Западом и Россией - это такие страны, как Украина, Грузия и южный Кавказ?
Across the West, many people are questioning whether Russia will continue using natural gas as a means of putting economic and political pressure on Ukraine, Georgia, and other countries in what the Kremlin regards as its "near abroad." На Западе многие задают вопрос, будет ли Россия продолжать использовать природный газ как средство экономического и политического давления на Украину, Грузию и другие страны, расположенные, согласно Кремлю, в "ближнем зарубежье".
Больше примеров...
Джорджа (примеров 23)
Georgia, you said you wanted to do this. Джорджа, ты же сказала, что хочешь.
"Seize the day, Georgia." "Цени каждый день, Джорджа."
Georgia, you're being impolite. Джорджа, ты грубишь.
Georgia, get back here or... Джорджа, вернись или...
Around 7:15, General Lee moved George T. Anderson's Georgia brigade from the right flank of the army to aid Jackson. Около 07:15 генерал Ли решился ослабить правый фланг и направил джорджианскую бригаду Джорджа Андерсона с правого фланга на помощь Джексону.
Больше примеров...