Multiple obstacles remained, but his Government had generously offered to engage in dialogue. |
Несмотря на множество нерешенных проблем, его правительство благородно согласилось приступить к диалогу. |
Don generously volunteered to help during the transition. |
Дон благородно вызвался помочь с передачей дел. |
Well, then let's go look at the calendar in case Dr. Leveau has generously taken other cases off our hands. |
Тогда давай проверим календарь, на тот случай, если д-р Лево благородно взяла и других пациентов. |
My country emphatically condemns attacks against humanitarian personnel and would like to express sincere condolences to the families and friends of those who have so generously sacrificed their lives while assisting people caught up in humanitarian emergencies. |
Моя страна решительно осуждает нападения на гуманитарный персонал и хотела бы выразить искренние соболезнования семьям и друзьям тех, кто благородно пожертвовал своей жизнью, помогая людям, оказавшимся в условиях чрезвычайной гуманитарной ситуации. |
The Special Rapporteur also takes this opportunity to acknowledge the great contribution bravely and generously made by victims of trafficking to the work of the mandate and expresses her hope that their voices continue to guide and shape the mandate into the future. |
Пользуясь этой возможностью, Специальный докладчик также отмечает неизмеримый вклад, который мужественно и благородно внесли в исполнение мандата лица, пострадавшие от торговли людьми, и выражает надежду, что получаемая от них информация будет по-прежнему направлять и определять дальнейшую деятельность в рамках мандата. |
Without admitting to any wrongdoing, Your Honor, Running Milk generously agrees to rehire the plaintiff at her original salary. |
"Молочные реки" не признают нарушений, ваша честь, но благородно соглашаются снова взять на работу истицу с прежним окладом. |
As funds from North Sea is not yet available for projects such as these... an overseas sheikh has generously stepped into the breach. |
Когда Отечество ещё не освободило средства - от своих нефтяных миллиардов на такую цель, как эта иностранный шейх благородно и внезапно поддержал нашего селянина. |
I trust that the international community will continue to respond generously to the needs of the Liberian people and its incoming government. |
Я надеюсь, что международное сообщество будет и впредь поступать благородно, реагируя на потребности либерийского народа и его будущего правительства. |