| If the gala doesn't go perfectly, the lot could become a Paunch Burger. | Если приём не пройдёт идеально, участок может перейти "Пустороту". |
| Peter's taking me to a gala, so I was just trying on some gowns. | Мы с Питером идём на приём и я просто примеряла платья. |
| Because I'm considering asking her to the gala. | Я хочу пригласить её на приём. |
| But given the last gala that we threw, I think we're going to skip this year's Christmas party. | Но учитывая последний приём, который мы устраивали, думаю, рождественскую вечеринку мы пропустим. |
| We're headed to the gala, so folks can pose for pictures with him. | Мы направляемся на приём. чтобы с ним могли попозировать. |
| I hope so, because the only way that this gala is going to happen is if you do everything I say. | Надеюсь, потому что этот приём состоится только в том случае, если вы будете делать всё, как я говорю. |
| He has some big gala he's making me go to. | Он устраивает приём, я должна пойти. |
| The gala... are you going with anyone? | Приём... ты собираешься с кем-нибудь пойти? |
| I need you to run across to the gala and grab a bottle of champagne because | Нужно, чтобы ты сгоняла на приём и захватила бутылку шампанского, потому что |
| I mean, I know it's a little much for dinner, but afterwards he's taking me to the President's Circle Gala at the Met. | Конечно, это перебор, но потом мы поедем на президентский приём для избранных. |
| The gala starts in an hour. | Приём начинается через час. |
| He said "gala." | Он сказал "приём"? |
| We're going to a gala. | Мы идём на приём. |
| Brett, night of the gala: | Брэтт, тот приём. |
| The gala ends at 11:00. | Приём заканчивается в 11. |
| The gala's over, they're taking it all down. | Приём закончился, тент убирают. |
| We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. | Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём. |
| Good evening, and welcome to the Pawnee Bicentennial Gala. | Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни. |
| A gala at the Larágan Consulate. | Торжественный приём в консульстве Лараган. |
| On December 11, a gala reception was held to mark the 16th anniversary of the establishment of the Kyiv Association of the Military Attachés (KAVA). | Одиннадцатого декабря состоялся торжественный приём по случаю 16-й годовщины основания Киевской ассоциации военных атташе (КАВА). |
| Welcome to the Huckabees Open Spaces gala event. | Добро пожаловать на торжественный приём коалиции Хаккабис : Открытые пространства . |