Because I'm considering asking her to the gala. | Я хочу пригласить её на приём. |
The gala... are you going with anyone? | Приём... ты собираешься с кем-нибудь пойти? |
I need you to run across to the gala and grab a bottle of champagne because | Нужно, чтобы ты сгоняла на приём и захватила бутылку шампанского, потому что |
He said "gala." | Он сказал "приём"? |
Brett, night of the gala: | Брэтт, тот приём. |
Tonight is the gala, it's the biggest night of the year for Lisa. | Сегодня торжественный вечер, самый важный день года для Лисы. |
Listen, I'm busy at "The Spectator" and I'm already late for the Conservancy gala. | У меня много дел в офисе, и я уже опаздываю на вечер в Комитете. |
Every gala, Cruz and Otis follow around Severide, and chase after the girls in his wake. | Каждый вечер, Круз и Отис крутятся около Северайда, точнее за каждой девушкой около Северайда. |
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. | Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер. |
She chose the night of the gala because it was a celebration of her favorite place and her one chance to tell everyone exactly what she thought of them. | Она выбрала вечер торжественного обеда, потому что это был праздник в честь её любимого места и ее единственный шанс сказать всем именно то, что она о них думала. |
I fear tonight's gala is a tempting target for the Fifth Column. | Я боюсь, сегодняшний праздник - соблазнительная мишень для Пятой колонны. |
Because it's an annual gala honoring the city's greatest architects? | Потому что это ежегодный праздник города в честь величайших архитекторов? |
Did you or did you not volunteer to run the fund-raising gala? | Ты вызываешься добровольцем или нет проводить благотворительный праздник? |
Cause it's the most gallerific superly-teriffic gala ever in the whole Galaxy! | Потому что это самый классный супер-прекрасный праздник во всей Галактике! |
This week, the Open Arms charity gala. | На этой неделе - благотворительный праздник "Распростертые Объятья". |
They're having a big gala tonight... a cocktail party... | У них большое торжество сегодня... вечеринка с коктейлями... |
The Modern Museum gala is coming up. | Приближается торжество в Музее современного искусства. |
You're having a gala and launching some new... | У вас торжество и вы запускаете новую... |
He's taking me to a gala at the Institute of Contemporary Art, and then I think we're going to go... | Он водил меня на торжество в Институт Современного Искусства, а потом я думала, мы поедем... |
You should have gone to the gala. | Тебе стоило пойти на торжество. |
Attractive gala hall, which is now an audience of Italian Cultural Club (Italian: Circolo italiano di cultura), decorated with magnificent stucco. | Торжественный зал, являющийся сегодня аудиторией Итальянского клуба культуры (Circolo italiano di cultura), украшен великолепной лепниной. |
That is a gala dinner, by the way. | Торжественный ужин, кстати говоря. |
With ticket sales and the silent auction, our gala last night raised the amazing sum of £420,000! | Вместе с продажей билетов и негласным аукционом, наш торжественный вечер вчера поднял невероятную сумму в 420 тыс. фунтов! |
A gala at the Larágan Consulate. | Торжественный приём в консульстве Лараган. |
Welcome to the Huckabees Open Spaces gala event. | Добро пожаловать на торжественный приём коалиции Хаккабис : Открытые пространства . |
This distribution uses Gala as its window manager, which is itself based on Mutter. | Оконный менеджер дистрибутива - Gala, основанный на Mutter. |
The company, whose shares were previously 100% held by Urizarbarrena, announced on 24 April 2007 the sale of 75% of its shares to Southern European investment group Investindustrial and private equity firm Gala Capital. | Компания, которая раньше на 100 % принадлежала Уризарбаррена (Urizarbarrena), 24 Апреля, 2007 года анонсировала продажу 75%-ной доли Южно-Европейской инвестиционной группе Investindustrial и частной компании Gala Capital. |
Bruce Springsteen received the MusiCares Person of the Year award on February 8, 2013 at the 23rd Grammy Benefit Gala at the Los Angeles Convention Center, two nights prior to the main ceremony. | Награду он получит 8 февраля 2013 года на 23-м Grammy Benefit Gala в центре Los Angeles Convention Center, за две ночи до официальной главной церемонии. |
On 24 December 2013, AMPTV announced that Armenia's representative for the Eurovision Song Contest 2014 would be presented on 31 December 2013 during the broadcaster's New Year's Eve program Big Night Gala TV Show. | 24 декабря 2013 года «AMPTV» объявил, что представитель Армении на «Евровидении 2014» будет объявлен 31 декабря 2013 года во время программы Big Night Gala TV Show в канун Нового года. |
Immediately, many newspapers, including Le Parisien, Ouest France and Gala, published the information, and many Internet sites did it also. | Сразу же многие газеты, включая «Le Parisien», «Ouest-France», «Gala», опубликовали эту информацию, и их примеру последовали многие интернет-сайты. |
In 2009, the Gulu Gala project had helped raise awareness of the plight of child soldiers and rehabilitation programmes aimed at child victims of trafficking. | В 2009 году осуществление проекта "Гулу Гала" способствовало распространению информации о судьбе детей-солдат и программах реабилитации, предназначенных для детей-жертв торговли людьми. |
Cruise up the coast to Museu Gala Dalí, but had no more acid, which sucked. | Прогулялся по берегу до Музея Гала Дали, но кислоты больше не было, полный отстой. |
Now you won't get to go to the Gala either. It's okay, girls. I couldn't possibly enjoy myself without my best friends there with me. | Теперь ты тоже не сможешь пойти на Гала. так что лучше вообще не ходить. |
The event is organized by Sandra-Cretu.Com in common with the exclusive distributor EMI-Music, the company Gala Records Inc. | Мероприятие проводилось Sandra-Cretu.Com совместно с эксклюзивным дистрибьютором EMI-Music, компанией Гала Рекордз. |
Stone Chronicle Museum includes exhibits dedicated to the history of stone plastics in Azerbaijan brought from "Gobustan" and "Gala" preserves, as well as sculptor Huseyn Hagverdiyev's works. | В музее экспонируются образцы каменной пластики, обнаруженные в различных уголках Азербайджана, экспонаты, доставленные из заповедников «Гобустан» и «Гала», а также работы скульптора Гусейна Хагверди. |
That's a newspaper, not a society gala. | Это газета, а не общественный гала-концерт. |
and I'm already late for the Conservancy gala. | и я уже опаздываю на гала-концерт. |
On the evening before the wedding, there was a gala concert dedicated to the couple in the Stockholm Concert Hall. | Также накануне прошёл гала-концерт в Стокгольмском концертом зале, посвященный новобрачным. |
1992 Invited to the United States by Isaac Stern for the celebration of the jubilee of the French flutist Jean Pierre Rampal, at the gala concert in Ivery Fisher Hall, organized by Mstislav Rostropovich, Jacqueline Kennedy, and Isaac Stern as an official photographer. | 1992 г. - По приглашению Айзека Стерна приезжает в США на празднование юбилея французского флейтиста Жан Пьера Рампаля на гала-концерт в Айвери Фишер Холле, организованный Мстиславом Ростроповичем, Жаклин Кенеди и Айзеком Стерном, в качестве официального фотографа. |
On Sunday 28th February, the Gala Concert of the International vocal and choreographic festival-competition took place at the Concert Hall of "Master Klass". | А в воскресенье, 28 февраля, состоялся гала-концерт фестиваля в киноконцертном зале «Мастер Класса». |
Get this, right after Morris was released, he got a text message from his brother saying your guy would be at the gala. | После освобождения Моррис получил смс от брата, где говорилось, что наш парень будет на гала-концерте. |
It says here that the president of Venezuela was at a gala in the historic National Library Building when 50 pounds of cyclonite leveled half the place. | Здесь говорится, что президент Венесуэлы был на гала-концерте в историческом здании Национальной Библиотеки, когда 20 килограммов гексогена сравняли с землей половину здания. |
In October 2013 Ermakov appeared in a closing gala of XXIII "Alla Shelest" classical ballet festival in Samara, Russia. | В октябре 2013 года Андрей Ермаков принял участие в гала-концерте, посвященном закрытию XXIII фестиваля классического балета имени Аллы Шелест в Самаре. |
At a big gala in Wavre, Belgium, in late 1977 Joe Dassin received gold disks for this album and for one of his several albums titled Joe Dassin. | В конце 1977 года на большом гала-концерте в Вавре (Бельгия) Джо Дассену был вручён приз «Золотой диск» за этот и предшествующий ему альбом. |
In December 2012, Ermakov together with Ulyana Lopatkina took part in Gala Three centuries of Petersburg ballet marking 275th anniversary of Vaganova Academy of Russian Ballet, and in New Year Gala Ulyana Lopatkina - Johann Strauss Ball. | В декабре 2012 г. Андрей Ермаков как партнер Ульяны Лопаткиной принял участие в гала-концерте «Три века Петербургского балета», посвященном празднованию 275-летнего юбилея Академии русского балета им. А. Вагановой, а также в Новогоднем вечере балета «Ульяна Лопаткина - Иоганн Штраус Бал». |
At the end of the trip there will be a gala ball hosted in an 18th century mansion. | В конце поездки состоится праздничный бал, который пройдет в особняке 18 века. |
Gala Dinner and Chamber Music Concert | Праздничный ужин и концерт камерной музыки |
Compulsory Gala Dinner on 31 December at 2900.00+ THB/pax (50% for children under 12). | Обязательный праздничный ужин 31 декабря предлагается по цене от 2900.00 тайских батов (детям в возрасте до 12 лет предоставляется скидка в размере 50%). |
For New Years Eve, Gala Dinner is obligatory on half-board or full-board stays and the charge is EUR 50 per person. | В канун Нового Года гости, проживающие по программе "пансион" или "полупансион", оплачивают обязательный праздничный ужин по цене 50 евро с человека. |
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. | Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой. |
They have their open gala tonight. | Сегодня вечером там будет бал. |
And then there's the July 4 gala. | А потом бал 4 июля. |
Pine Glen annual ballroom dance gala and restless leg syndrome fundraiser, here we come! | Ежегодный бал Пайн Глена и сбор средств против варикоза, трепещите! Мы идем! |
Okay, our first order of business today regards our Annual Fall Gala Fundraiser. | Так, пункт первый - ежегодный благотворительный бал. |
Next week is the Sanfords' annual gala. | Через неделю у Сэнфордов будет большой бал. |
Gala Concert "Welcome to Europe" in 2004, televised live, in the capital city of Cyprus, Nicosia, in honour of Cyprus' upcoming entry into the EU. | Концерт «Добро пожаловать в Европу» в столице Кипра Никосии состоялся в 2004 году и был приурочен к предстоящему вступлению Кипра в Европейский Союз и транслировался в прямом эфире различными телеканалами. |
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art... | "В филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры." |
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |
The Opening gala of the 1st Sviatoslav Richter International Piano Competition was held today in the Great Hall of the Moscow State Tchaikovsky Conservatory. | В Большом зале Московской Консерватории состоялся торжественный концерт открытия Первого Международного Московского конкурса имени Святослава Рихтера. |
A gala performance sponsored by the Ministry of Art and Culture... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |