Peter's taking me to a gala, so I was just trying on some gowns. | Мы с Питером идём на приём и я просто примеряла платья. |
He has some big gala he's making me go to. | Он устраивает приём, я должна пойти. |
Good evening, and welcome to the Pawnee Bicentennial Gala. | Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни. |
A gala at the Larágan Consulate. | Торжественный приём в консульстве Лараган. |
On December 11, a gala reception was held to mark the 16th anniversary of the establishment of the Kyiv Association of the Military Attachés (KAVA). | Одиннадцатого декабря состоялся торжественный приём по случаю 16-й годовщины основания Киевской ассоциации военных атташе (КАВА). |
Tarrlok is throwing a gala in your honor. | Талок устраивает вечер в Вашу честь. |
But I know you never really wanted to come to the gala with me. | Но я знаю, что ты никогда по-настоящему и не хотел идти со мной на вечер. |
Well, I also did throw you a really big charity gala. | Между прочим, еще я устроил для тебя потрясающий благотворительный вечер. |
Every gala, Cruz and Otis follow around Severide, and chase after the girls in his wake. | Каждый вечер, Круз и Отис крутятся около Северайда, точнее за каждой девушкой около Северайда. |
The Hamilton House Gala. | Благотворительный вечер в Гамильтон Хауз. |
She left the gala knowing she only had a few moments to live. | Она покинула праздник, зная, что ей осталось прожить лишь пару мгновений. |
Kind of hard for you to be my date if you're not at the gala... | Наверное не легко отпускать свою девушку на праздник... |
And I got you this to wear to the gala! | Так и наденешь вот это на праздник! |
For the celebration of Science Day in May, a Comet Gala was held to provide youth with an opportunity to observe stars and comets in urban areas. | Во время празднования Дня науки в мае для молодежи был организован Праздник комет, на котором они имели возможность наблюдать за звездами и кометами в городских условиях. |
Welcome to my annual gala. | Добро пожаловать на мой ежегодный праздник. |
I went to their gala last year. | Я ходил на их торжество в прошлом году. |
And, just as the prisoners had proven... they could throw a gala as well as the rich... so the rich proved they could throw a riot just as well as the prisoners. | И также как заключенные доказали, что могли кинуть торжество также как богачи, богачи доказали, что могут начать бунт также как заключенные. |
You should have gone to the gala. | Тебе стоило пойти на торжество. |
Where's the gala your new client's hosting? | Где торжество по случаю твоего нового клиента? |
You have the fund-raiser gala for the Carlroy foundation. | Вы собирались на торжество по сбору средств в фонд Карлрой. |
He's having a gala dinner next week. | На следующей неделе он устраивает торжественный ужин. |
To mark the tenth anniversary of the launching of this initiative, the opening evening featured a gala dinner for the Permanent Representatives of countries that had participated in past workshops as well as those participating in the current one. | Чтобы отметить десятую годовщину начала этой инициативы, на вечерней церемонии открытия был организован торжественный ужин для постоянных представителей стран, участвовавших не только в этом семинаре, но и в предыдущих. |
A gala at the Larágan Consulate. | Торжественный приём в консульстве Лараган. |
On December 11, a gala reception was held to mark the 16th anniversary of the establishment of the Kyiv Association of the Military Attachés (KAVA). | Одиннадцатого декабря состоялся торжественный приём по случаю 16-й годовщины основания Киевской ассоциации военных атташе (КАВА). |
The Federation supports the Stand Up for African Mothers campaign to increase awareness and combat maternal mortality. In collaboration with its local chapter, Maisha, the Federation held a gala on 25 May 2012 in Stockholm. | Федерация поддерживает кампанию "Встанем на защиту африканских матерей" призванную повысить осведомленность о материнской смертности и активизировать борьбу с ней. 25 мая 2012 года в Стокгольме в сотрудничестве со своим местным отделением "Майша" Федерация провела торжественный вечер. |
This distribution uses Gala as its window manager, which is itself based on Mutter. | Оконный менеджер дистрибутива - Gala, основанный на Mutter. |
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? | Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner? |
The company's partners include Gala Records, the Mystery of Sound, Universal Music, UNION (concern), CD Land, Monolith, Quad Disk, Irond Records, 100PRO and other companies. | В число партнёров компании входят Gala Records, Мистерия звука, Universal Music, СОЮЗ (концерн), CD Land, Монолит, Квадро-диск, Irond Records, 100PRO и прочие компании. |
On 24 December 2013, AMPTV announced that Armenia's representative for the Eurovision Song Contest 2014 would be presented on 31 December 2013 during the broadcaster's New Year's Eve program Big Night Gala TV Show. | 24 декабря 2013 года «AMPTV» объявил, что представитель Армении на «Евровидении 2014» будет объявлен 31 декабря 2013 года во время программы Big Night Gala TV Show в канун Нового года. |
Immediately, many newspapers, including Le Parisien, Ouest France and Gala, published the information, and many Internet sites did it also. | Сразу же многие газеты, включая «Le Parisien», «Ouest-France», «Gala», опубликовали эту информацию, и их примеру последовали многие интернет-сайты. |
The name of the speaker for Cuba should be Mr. Gala Lopez | Фамилия представителя Кубы должна быть Г-н Гала Лопес. |
Mr. Gala López: Thank you, Mr. Chairman, for the information you have provided us on the status of the deliberations. | Г-н Гала Лопес: Г-н Председатель, благодарю Вас за предоставленную нам информацию о ходе обсуждений. |
Irene Vida Gala (Brazil) | Ирэн Вида Гала (Бразилия) |
Also in December, the Gyumri-based television channel Gala TV faced harassment from the authorities following its broadcasting of Levon Ter-Petrosian's campaigning activities, allegedly in spite of official warnings not to do so. | Также в декабре притеснениям со стороны властей подвергся гюмринский телеканал «Гала ТВ» из-за того, что якобы вопреки официальным предостережениям транслировал репортажи о выступлениях Левона Тер-Петросяна. |
Mr. Gala López: We believe that using the proposal made by the representative of Armenia could, indeed, be one way to avoid drastically changing the wording. | Г-н Гала Лопес: Мы считаем, что использование предложения, внесенного представителем Армении, действительно могло бы служить одним из способов, с помощью которого можно было бы избежать кардинального изменения формулировки. |
On 27 September, Hua attended CCTV Mid Autumn Festival Gala and performed "Shimmer". | 27 сентября Хуа посещает гала-концерт «Mid Autumn Festival», на котором исполняет «Shimmer». |
There's a gala on Thursday night. | В четверг вечером будет гала-концерт. |
On Sunday 28th February, the Gala Concert of the International vocal and choreographic festival-competition took place at the Concert Hall of "Master Klass". | А в воскресенье, 28 февраля, состоялся гала-концерт фестиваля в киноконцертном зале «Мастер Класса». |
Gala concert dedicated to the 30th anniversary of "Tbilisoba" holiday took place on Freedom Square on October 25, 2009 where was the announcement of the names of new "honorary citizens of Tbilisi". | 25 октября 2009 года на площади Свободы состоялся гала-концерт, посвященный 30-летнему юбилею праздника «Тбилисоба», на котором были оглашены имена новых почетных граждан Тбилиси. |
Roll up for the Kathie Lee Hobbs Gala Event! | Приходите на гала-концерт Кэти Ли Хоббс! |
Get this, right after Morris was released, he got a text message from his brother saying your guy would be at the gala. | После освобождения Моррис получил смс от брата, где говорилось, что наш парень будет на гала-концерте. |
She took part in the gala concert "Great Ballerinas of the Mariinsky Theatre" in Stars of White Nights Festival in 2008 year. | В рамках фестиваля «Звезды белыч ночей» (2008) участвовала в гала-концерте «Великие балерины Мариинского театра». |
For her activities, Sharon was awarded the Lilly Tartikoff/EIF Hope Award at the National Coalition for Cancer Survivorship's 2010 Rays of Hope gala. | За свою деятельность Шэрон была награжден премией Lilly Tartikoff/ EIF Hope на гала-концерте National Coalition for Cancer Survivorship's 2010 Rays of Hope. |
In October 2013 Ermakov appeared in a closing gala of XXIII "Alla Shelest" classical ballet festival in Samara, Russia. | В октябре 2013 года Андрей Ермаков принял участие в гала-концерте, посвященном закрытию XXIII фестиваля классического балета имени Аллы Шелест в Самаре. |
At a big gala in Wavre, Belgium, in late 1977 Joe Dassin received gold disks for this album and for one of his several albums titled Joe Dassin. | В конце 1977 года на большом гала-концерте в Вавре (Бельгия) Джо Дассену был вручён приз «Золотой диск» за этот и предшествующий ему альбом. |
In the social sphere, a gala concert was held commemorating the fiftieth anniversary. | В социальной сфере в честь пятидесятой годовщины состоялся праздничный концерт. |
Mystic Krewe of Shangri-La Social Club - they hold their St. Charles gala luncheon at a meeting center. | Мистический Клуб сообщества Шангри-Ла, они проводят свой праздничный обед в честь Св.Чарльза в конференц-центре. |
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. | Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер. |
When you coerced me into accepting this job, you didn't mention you'd be providing all the staff for the gala. | Когда ты заставила меня принять эту работу, ты не упомянула, что предоставляешь всех сотрудников на праздничный ужин. |
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art... | "В филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры." |
I'm going to a gala. | А меня ждёт бал. |
Pine Glen annual ballroom dance gala and restless leg syndrome fundraiser, here we come! | Ежегодный бал Пайн Глена и сбор средств против варикоза, трепещите! Мы идем! |
To invite all of you to our grand opening gala. | Чтобы пригласить вас на бал, посвященный открытию. |
And then I hear myself saying all that ridiculous stuff about us talking to Martha Stewart at the gala. | И потом еще весь этот бред про Марту Стюарт и бал в музее, что я наговорила. |
In December 2012, Ermakov together with Ulyana Lopatkina took part in Gala Three centuries of Petersburg ballet marking 275th anniversary of Vaganova Academy of Russian Ballet, and in New Year Gala Ulyana Lopatkina - Johann Strauss Ball. | В декабре 2012 г. Андрей Ермаков как партнер Ульяны Лопаткиной принял участие в гала-концерте «Три века Петербургского балета», посвященном празднованию 275-летнего юбилея Академии русского балета им. А. Вагановой, а также в Новогоднем вечере балета «Ульяна Лопаткина - Иоганн Штраус Бал». |
"The Count of Monte Cristo invites you to a formal gala." | "Граф Монте Кристо приглашает вас на концерт" |
In the social sphere, a gala concert was held commemorating the fiftieth anniversary. | В социальной сфере в честь пятидесятой годовщины состоялся праздничный концерт. |
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |
The Opening gala of the 1st Sviatoslav Richter International Piano Competition was held today in the Great Hall of the Moscow State Tchaikovsky Conservatory. | В Большом зале Московской Консерватории состоялся торжественный концерт открытия Первого Международного Московского конкурса имени Святослава Рихтера. |
I've resigned from the preservation board, I've given up chairing the Children's Hospital gala because I really want to focus on raising my son right now. | Я покинула Исполнительный совет, я отказался вести концерт в пользу детской больницы, потому что очень хочу сейчас заняться воспитанием сына. |