We're headed to the gala, so folks can pose for pictures with him. | Мы направляемся на приём. чтобы с ним могли попозировать. |
Brett, night of the gala: | Брэтт, тот приём. |
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. | Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём. |
Good evening, and welcome to the Pawnee Bicentennial Gala. | Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни. |
Welcome to the Huckabees Open Spaces gala event. | Добро пожаловать на торжественный приём коалиции Хаккабис : Открытые пространства . |
Only Ashley Davenport can whip together such an elegant gala so quickly. | Только Эшли Дэвенпорт могла организовать такой изысканный вечер в короткие сроки. |
Take her to the charity gala. | Возьми ее на благотворительный вечер. |
I'll be hosting a gala tonight here in New York to formally announce Concordia, and tomorrow, a renaissance begins across the entire planet. | Я собираюсь устроить торжественный вечер, здесь, в Нью-Йорке, чтобы официально объявить о создании "Конкордии", и с завтрашнего дня, на всей планете начнется возрождение. |
But across the street, dead ahead... at the Board of Trade, the Wiley Museum of Southern Art holds their "Get on the Good Foot" gala fund-raiser. | Но на другой стороне улицы, прямо по курсу... в здании Торговой палаты, Музей южного искусства Уайли проводит свой вечер по сбору средств. |
You're really going to the charity gala? | Ты правда пойдешь на благотворительный вечер? Почему? |
Once again, some three hours ago, President Grant was shot entering his birthday gala a... | И снова, около трех часов назад Президент Грант был ранен по пути на праздник в честь его Дня рождения... |
Kind of hard for you to be my date if you're not at the gala... | Наверное не легко отпускать свою девушку на праздник... |
Well, what are you wearing to the gala tonight? | Ну а ты что наденешь на ночной праздник? |
Welcome to my annual gala. | Добро пожаловать на мой ежегодный праздник. |
This week, the Open Arms charity gala. | На этой неделе - благотворительный праздник "Распростертые Объятья". |
It's bad form for a hostess to be late to her own gala. | Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество. |
He's taking me to a gala at the Institute of Contemporary Art, and then I think we're going to go... | Он водил меня на торжество в Институт Современного Искусства, а потом я думала, мы поедем... |
So what does a Clean Water gala have to do with teachers unions? | Какое отношение торжество чистой воды имеет к профсоюзам учителей? |
The Georgia Woman's Association accepted our bid to do the flowers for its fundraising gala. | Женский союз Джорджии пригласил нас декорировать их торжество по сбору денег. |
You have the fund-raiser gala for the Carlroy foundation. | Вы собирались на торжество по сбору средств в фонд Карлрой. |
2030 Gala dinner hosted by Giulio Marini, President of Viterbo Province | Торжественный обед, организуемый президентом провинции Витербо Джулио Марини |
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |
The published rates for stays on the 24 and 31 December include a mandatory fee for the gala dinners held on those evenings. | В указанную стоимость номеров на 24 и 31 декабря включен обязательный сбор за торжественный ужин, который проводится в честь Нового года и Рождества. |
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. | Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём. |
A gala at the Larágan Consulate. | Торжественный приём в консульстве Лараган. |
During the performance at the Met Gala on May 2, 2017, he was arrested by New York City police for trespassing on private property and public nudity, then sent to Central Booking prison, where he spent 24 hours. | В ходе перформанса на балу Met Gala 2 мая 2017 был задержан полицией Нью-Йорка за незаконное проникновение на частную территорию и обнажение в публичном месте и отправлен в тюрьму Central Booking, где провел 24 часа. |
An appearance at the Golden Gala meeting followed soon after and he ran a personal best of 3:34.34 minutes. | Вскоре после этого он выступил на Golden Gala на такой же дистанции он установил личный рекорд 3.34,34. |
In April 2009, Pascu provided the comedic intermezzos at UNITER Awards Gala, but his performance received mixed reviews. | В апреле 2009 года Паску исполнил комедийные комедийные интермедии на церемонии награждения UNITER Awards Gala, но его выступление получило неоднозначные отзывы. |
In 1990, two sub-festivals were introduced: North Sea Jazz Heats, a free festival performed in pubs throughout The Hague, and the more exclusive Midsummer Jazz Gala. | В 1990 году были представлены два дополнительный фестиваля: «North Sea Jazz Heats» - бесплатный фестиваль, который проводится в пабах по всей Гааге, а также более эксклюзивный «Midsummer Jazz Gala» - проходит вечером, перед основным фестивалем. |
All Gala dinner tickets can be collected from the ITE Management stand on site. Additional tickets can be reserved in advance but are subject to availability and will be confirmed on site. | Пригласительный на Gala Dinner Вы получите у Вашего менеджера в первый день выставки, возможность получения дополнительных билетов согласуйте с Вашим менеджером. |
A statement was made by Miguel Palomino de la Gala (Peru), the newly elected Chair of the sixteenth session. | С заявлением выступил Мигель Паломино де ла Гала (Перу), новый избранный Председатель шестнадцатой сессии. |
The companies publish games by the Gala Lab development teams in Seoul and other third party developers. | Команды компании Лаборатория Гала публикуют игры разработчиков из Сеула и других, сторонних разработчиков. |
Irene Vida Gala (Brazil) | Ирэн Вида Гала (Бразилия) |
Franta received the Governor's Award for his work at the Thirst Project's 6th Annual Thirst Gala on June 30, 2015. | Франта получил губернаторскую премию за его работу над проектом «Жажда» на ежегодном Гала концерте 30 июня 2015 года. |
Mr. Gala López: We believe that using the proposal made by the representative of Armenia could, indeed, be one way to avoid drastically changing the wording. | Г-н Гала Лопес: Мы считаем, что использование предложения, внесенного представителем Армении, действительно могло бы служить одним из способов, с помощью которого можно было бы избежать кардинального изменения формулировки. |
The leaders of ethnic cultural and educational associations and creative delegations of ethnic communities were invited to a gala concert. | На гала-концерт фестиваля были приглашены руководители национальных культурно-просветительных объединений и творческих делегации национальных общин. |
and I'm already late for the Conservancy gala. | и я уже опаздываю на гала-концерт. |
In May 2010, Nomeda Kazlaus facilitated the arrival of Montserrat Caballé in Vilnius, where they gave a joint gala concert at the Lithuanian National Opera and Ballet Theatre to celebrate the tenth anniversary of their collaboration. | В мае 2010 года Номеда Казлаус способствовала приезд Монсеррат Кабалье в Вильнюс, где они дали совместный гала-концерт в литовском Национальном театре оперы и балета, чтобы отметить десятую годовщину своего сотрудничества. |
On 27 September, Hua attended CCTV Mid Autumn Festival Gala and performed "Shimmer". | 27 сентября Хуа посещает гала-концерт «Mid Autumn Festival», на котором исполняет «Shimmer». |
Gala concert dedicated to the 30th anniversary of "Tbilisoba" holiday took place on Freedom Square on October 25, 2009 where was the announcement of the names of new "honorary citizens of Tbilisi". | 25 октября 2009 года на площади Свободы состоялся гала-концерт, посвященный 30-летнему юбилею праздника «Тбилисоба», на котором были оглашены имена новых почетных граждан Тбилиси. |
We were introduced at a charity gala in London. | Мы познакомились на благотворительном гала-концерте в Лондоне. |
She took part in the gala concert "Great Ballerinas of the Mariinsky Theatre" in Stars of White Nights Festival in 2008 year. | В рамках фестиваля «Звезды белыч ночей» (2008) участвовала в гала-концерте «Великие балерины Мариинского театра». |
For her activities, Sharon was awarded the Lilly Tartikoff/EIF Hope Award at the National Coalition for Cancer Survivorship's 2010 Rays of Hope gala. | За свою деятельность Шэрон была награжден премией Lilly Tartikoff/ EIF Hope на гала-концерте National Coalition for Cancer Survivorship's 2010 Rays of Hope. |
In October 2013 Ermakov appeared in a closing gala of XXIII "Alla Shelest" classical ballet festival in Samara, Russia. | В октябре 2013 года Андрей Ермаков принял участие в гала-концерте, посвященном закрытию XXIII фестиваля классического балета имени Аллы Шелест в Самаре. |
Why don't y'all be my dates this year for the symphony gala? | Почему бы тебе не побыть моей парой на симфоническом гала-концерте? |
But, tonight, there's a gala reception. | Но сегодня вечером будет праздничный прием |
Gala Dinner and Chamber Music Concert | Праздничный ужин и концерт камерной музыки |
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. | Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер. |
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art... | "В филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры." |
You know, the other night, when you were going to the gala, she was crying the whole way over to your house and she wouldn't tell me why. | Знаешь, в тот вечер, когда вы собирались на праздничный вечер, она плакала, пока мы шли до этого дома, и она не сказала, почему. |
We just have to go to the school gala tonight and... | Нужно только вечером сходить на школьный бал, и все. |
I would not miss your gala. | Пропустить бал я не мог. |
Not the Met Gala. | А не на бал. |
And then I hear myself saying all that ridiculous stuff about us talking to Martha Stewart at the gala. | И потом еще весь этот бред про Марту Стюарт и бал в музее, что я наговорила. |
I just got invited to the Architects' Ball, the annual gala that honors the city's greatest architects. | Я только что был приглашен на бал архитекторов, ежегодное торжество, на котором чтят величайших архитекторов города. |
And yet I receive no thank-you card, no tickets to ballet, no invitation to any gala. | И при этом я не получил ни открыточки, ни билетов на балет, ни приглашения на концерт. |
How was the charity gala? | Как прошел благотворительный концерт? |
It's the chamber group for the big donors' gala, Maestro. | Это камерный концерт только для спонсоров, маэстро. |
In the social sphere, a gala concert was held commemorating the fiftieth anniversary. | В социальной сфере в честь пятидесятой годовщины состоялся праздничный концерт. |
Gala Dinner and Chamber Music Concert | Праздничный ужин и концерт камерной музыки |