Английский - русский
Перевод слова Gala

Перевод gala с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приём (примеров 21)
I hope so, because the only way that this gala is going to happen is if you do everything I say. Надеюсь, потому что этот приём состоится только в том случае, если вы будете делать всё, как я говорю.
The gala... are you going with anyone? Приём... ты собираешься с кем-нибудь пойти?
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём.
A gala at the Larágan Consulate. Торжественный приём в консульстве Лараган.
On December 11, a gala reception was held to mark the 16th anniversary of the establishment of the Kyiv Association of the Military Attachés (KAVA). Одиннадцатого декабря состоялся торжественный приём по случаю 16-й годовщины основания Киевской ассоциации военных атташе (КАВА).
Больше примеров...
Вечер (примеров 48)
Tarrlok is throwing a gala in your honor. Талок устраивает вечер в Вашу честь.
Tonight is the gala, it's the biggest night of the year for Lisa. Сегодня торжественный вечер, самый важный день года для Лисы.
You know, I'm - I'm late for the gala. Знаете, я... я на вечер опаздываю.
So you're going to the Conrad gala? Итак, ты собираешься на вечер Конрада?
You will be on my arm at the general assembly gala. Ты идешь со мной на торжественный вечер генеральной ассамблеи.
Больше примеров...
Праздник (примеров 25)
Remember, I've got that gala? Помнишь, я говорила, что у меня праздник?
I thought we could end the gala with a synchronised diving competition. Я думаю мы могли бы закрыть праздник соревнованиями по синхронным прыжкам.
So, the Gotham Children's Hospital gala is tonight, which I helped organize. Вечером в детской больнице Готэма праздник, который я помогла устроить.
Kind of hard for you to be my date if you're not at the gala... Наверное не легко отпускать свою девушку на праздник...
Why aren't you dressed for the gala? Почему ты не одеваешься на праздник?
Больше примеров...
Торжество (примеров 24)
I went to their gala last year. Я ходил на их торжество в прошлом году.
You're having a gala and launching some new... У вас торжество и вы запускаете новую...
this particular gala should be just - то это торжество будет в самый...
So what does a Clean Water gala have to do with teachers unions? Какое отношение торжество чистой воды имеет к профсоюзам учителей?
You should have gone to the gala. Тебе стоило пойти на торжество.
Больше примеров...
Торжественный (примеров 26)
You should all have received your invitations to the gala dinner... Вы все получите приглашения на торжественный ужин...
Room rates on 31st December include a compulsory gala dinner for 2 adults only. В стоимость проживания 31 декабря входит обязательный торжественный ужин на 2 взрослых.
Attractive gala hall, which is now an audience of Italian Cultural Club (Italian: Circolo italiano di cultura), decorated with magnificent stucco. Торжественный зал, являющийся сегодня аудиторией Итальянского клуба культуры (Circolo italiano di cultura), украшен великолепной лепниной.
To mark the tenth anniversary of the launching of this initiative, the opening evening featured a gala dinner for the Permanent Representatives of countries that had participated in past workshops as well as those participating in the current one. Чтобы отметить десятую годовщину начала этой инициативы, на вечерней церемонии открытия был организован торжественный ужин для постоянных представителей стран, участвовавших не только в этом семинаре, но и в предыдущих.
With ticket sales and the silent auction, our gala last night raised the amazing sum of £420,000! Вместе с продажей билетов и негласным аукционом, наш торжественный вечер вчера поднял невероятную сумму в 420 тыс. фунтов!
Больше примеров...
Парадный (примеров 1)
Больше примеров...
Gala (примеров 25)
It won four trophies at le Gala des Masques, a Time Out Award and the Evening Standard Award. Спектакль получил несколько наград, в том числе 4 приза Gala des Masques, а также награды Time Out Award и Evening Standard Award.
The company, whose shares were previously 100% held by Urizarbarrena, announced on 24 April 2007 the sale of 75% of its shares to Southern European investment group Investindustrial and private equity firm Gala Capital. Компания, которая раньше на 100 % принадлежала Уризарбаррена (Urizarbarrena), 24 Апреля, 2007 года анонсировала продажу 75%-ной доли Южно-Европейской инвестиционной группе Investindustrial и частной компании Gala Capital.
During the performance at the Met Gala on May 2, 2017, he was arrested by New York City police for trespassing on private property and public nudity, then sent to Central Booking prison, where he spent 24 hours. В ходе перформанса на балу Met Gala 2 мая 2017 был задержан полицией Нью-Йорка за незаконное проникновение на частную территорию и обнажение в публичном месте и отправлен в тюрьму Central Booking, где провел 24 часа.
There she met the famous Italian conductor and the pianist Stefano Micheli, who in 2012 invited Fidan to the "Gran Gala" concert at the Donizetti Theatre, in Bergamo, Italy. В 2012 году итальянский дирижёр и пианист Стефано Мичелли пригласил ее на концерт «Gran Gala», организованный в театре имени Доницетти, расположенном в городе Бергамо (Италия).
In 1990, two sub-festivals were introduced: North Sea Jazz Heats, a free festival performed in pubs throughout The Hague, and the more exclusive Midsummer Jazz Gala. В 1990 году были представлены два дополнительный фестиваля: «North Sea Jazz Heats» - бесплатный фестиваль, который проводится в пабах по всей Гааге, а также более эксклюзивный «Midsummer Jazz Gala» - проходит вечером, перед основным фестивалем.
Больше примеров...
Гала (примеров 86)
Mr. Gala López: My delegation would like to explain its position on the two draft resolutions that have just been adopted. Г-н Гала Лопес: Моя делегация хотела бы разъяснить свою позицию по только что принятым двум проектам резолюций.
Mr. Gala López said that, as mercenary activities were increasing, so were violations of the rights of peoples to self-determination. Г-жа Гала Лопес говорит, что по мере расширения масштабов наемничества учащаются случаи нарушения права народов на самоопределение.
The name of the speaker for Cuba should be Mr. Gala Lopez Фамилия представителя Кубы должна быть Г-н Гала Лопес.
Mr. Gala López said that Burundi should be removed from the list of sponsors and Azerbaijan, Bangladesh, the Democratic People's Republic of Korea, Eritrea and Togo should be included in it. Г-н Гала Лопес говорит, что Бурунди следует исключить из списка авторов, а Азербайджан, Бангладеш, Корейскую Народно-Демократическую Республику, Того и Эритрею следует включить в этот список.
Then there's a moment of complicity between Lorca and Bunuel when they both agree that Gala, Dali's girlfriend, is a viper. Был момент сближения Бунюэля с Лоркой, когда они сошлись во мнении, что Гала, подруга Дали - просто гадюка.
Больше примеров...
Гала-концерт (примеров 21)
The leaders of ethnic cultural and educational associations and creative delegations of ethnic communities were invited to a gala concert. На гала-концерт фестиваля были приглашены руководители национальных культурно-просветительных объединений и творческих делегации национальных общин.
The festival was concluded by gala concert, which was held on March 25, 2009 in Heydar Aliyev Palace, in Baku. Работу международного фестиваля завершил гала-концерт, который состоялся 25 марта 2009 года во «Дворце имени Гейдара Алиева» в Баку.
At the Three Tenors Gala Concert in Paris this Friday night, following the International Heads of State Conference, В эту пятницу ночью будет Гала-концерт Трех Теноров после Международной Конференции Глав государств,
There's a gala on Thursday night. В четверг вечером будет гала-концерт.
Roll up for the Kathie Lee Hobbs Gala Event! Приходите на гала-концерт Кэти Ли Хоббс!
Больше примеров...
Гала-концерте (примеров 15)
She took part in the gala concert "Great Ballerinas of the Mariinsky Theatre" in Stars of White Nights Festival in 2008 year. В рамках фестиваля «Звезды белыч ночей» (2008) участвовала в гала-концерте «Великие балерины Мариинского театра».
In October 2013 Ermakov appeared in a closing gala of XXIII "Alla Shelest" classical ballet festival in Samara, Russia. В октябре 2013 года Андрей Ермаков принял участие в гала-концерте, посвященном закрытию XXIII фестиваля классического балета имени Аллы Шелест в Самаре.
For the final episode of Singer 2017, Episode 14, the gala episode, Kudaibergen performed a new song in Kazakh, "Give Me Love" (Kazakh: MaxaббaT Бep MaғaH; Makhabbat Ber Magan)... В последнем, четырнадцатом выпуске шоу «Сингер 2017» на гала-концерте Кудайберген исполнил новую песню на казахском языке «Махаббат бер маған» («Подари мне любовь»).
In 2007, Lenna Kuurmaa was chosen by the audience of Raadio 2 to be a singer in the Unistuste Bänd (Dream Band), a supergroup composed of popular Estonian musicians for a one-time performance at Raadio 2 Hit of the Year award gala. В 2007, Ленна Куурмаа была выбрана аудиторией Raadio 2 как певица, участвующая в «Unistuste Band» (Dream Band) - супергруппе популярных эстонских музыкантов - в рамках единственного выступления на Raadio 2 Хит гала-концерте в конце года...
Why don't y'all be my dates this year for the symphony gala? Почему бы тебе не побыть моей парой на симфоническом гала-концерте?
Больше примеров...
Праздничный (примеров 14)
In the social sphere, a gala concert was held commemorating the fiftieth anniversary. В социальной сфере в честь пятидесятой годовщины состоялся праздничный концерт.
Gala Dinner and Chamber Music Concert Праздничный ужин и концерт камерной музыки
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер.
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art... филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры."
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой.
Больше примеров...
Бал (примеров 18)
We just have to go to the school gala tonight and... Нужно только вечером сходить на школьный бал, и все.
If I'm going to the Gala, I'll need to know how to dance. Раз я иду на бал, мне нужно научиться танцевать.
They have their open gala tonight. Сегодня вечером там будет бал.
Pine Glen annual ballroom dance gala and restless leg syndrome fundraiser, here we come! Ежегодный бал Пайн Глена и сбор средств против варикоза, трепещите! Мы идем!
I just got invited to the Architects' Ball, the annual gala that honors the city's greatest architects. Я только что был приглашен на бал архитекторов, ежегодное торжество, на котором чтят величайших архитекторов города.
Больше примеров...
Концерт (примеров 16)
And yet I receive no thank-you card, no tickets to ballet, no invitation to any gala. И при этом я не получил ни открыточки, ни билетов на балет, ни приглашения на концерт.
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art... филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры."
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом...
The Opening gala of the 1st Sviatoslav Richter International Piano Competition was held today in the Great Hall of the Moscow State Tchaikovsky Conservatory. В Большом зале Московской Консерватории состоялся торжественный концерт открытия Первого Международного Московского конкурса имени Святослава Рихтера.
For presiding over this gala, celebrating the media... and honouring it with your presence. За то, что согласились почтить своим присутствием благотворительный концерт.
Больше примеров...