He has some big gala he's making me go to. | Он устраивает приём, я должна пойти. |
I need you to run across to the gala and grab a bottle of champagne because | Нужно, чтобы ты сгоняла на приём и захватила бутылку шампанского, потому что |
The gala's over, they're taking it all down. | Приём закончился, тент убирают. |
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. | Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём. |
A gala at the Larágan Consulate. | Торжественный приём в консульстве Лараган. |
Only Ashley Davenport can whip together such an elegant gala so quickly. | Только Эшли Дэвенпорт могла организовать такой изысканный вечер в короткие сроки. |
I know you have my best interests at heart, but the gala tomorrow night... | Я знаю, что вы всем сердцем на моей стороне, но вечер завтра... |
Was at a museum gala that night. | Была на светском рауте в музее в тот вечер. |
This the gala for your charity? | Это приглашение на благотворительный вечер? |
Are you planning a conference, presentation, seminar, training, event, gala dinner or private celebration? | Планируете конгрессы, конференции, показ новых продуктов, презентации, семинари, обучения, лекции, мероприятия для клиентов, торжественный вечер или частный праздник? |
She left the gala knowing she only had a few moments to live. | Она покинула праздник, зная, что ей осталось прожить лишь пару мгновений. |
Remember, I've got that gala? | Помнишь, я говорила, что у меня праздник? |
Yet another glamorous celebrity-filled gala with Miss Virginia Bryce? | на еще один гламурный, заполненный знаменитостями праздник с мисс Вирджиния Брайс? |
Well, what are you wearing to the gala tonight? | Ну а ты что наденешь на ночной праздник? |
For the celebration of Science Day in May, a Comet Gala was held to provide youth with an opportunity to observe stars and comets in urban areas. | Во время празднования Дня науки в мае для молодежи был организован Праздник комет, на котором они имели возможность наблюдать за звездами и кометами в городских условиях. |
It's bad form for a hostess to be late to her own gala. | Это плохо для распорядительницы опаздывать на свое торжество. |
He's taking me to a gala at the Institute of Contemporary Art, and then I think we're going to go... | Он водил меня на торжество в Институт Современного Искусства, а потом я думала, мы поедем... |
I just got invited to the Architects' Ball, the annual gala that honors the city's greatest architects. | Я только что был приглашен на бал архитекторов, ежегодное торжество, на котором чтят величайших архитекторов города. |
You should have gone to the gala. | Тебе стоило пойти на торжество. |
For years, the gala was held in New York, usually at nearby Radio City Music Hall, with occasional broadcasts from Madison Square Garden. | Теперь торжество обычно проводится в соседнем Radio City Music Hall, с редкими трансляциями из Медисон-сквер-гарден. |
I'll be hosting a gala tonight here in New York to formally announce Concordia, and tomorrow, a renaissance begins across the entire planet. | Я собираюсь устроить торжественный вечер, здесь, в Нью-Йорке, чтобы официально объявить о создании "Конкордии", и с завтрашнего дня, на всей планете начнется возрождение. |
To mark the tenth anniversary of the launching of this initiative, the opening evening featured a gala dinner for the Permanent Representatives of countries that had participated in past workshops as well as those participating in the current one. | Чтобы отметить десятую годовщину начала этой инициативы, на вечерней церемонии открытия был организован торжественный ужин для постоянных представителей стран, участвовавших не только в этом семинаре, но и в предыдущих. |
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. | Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём. |
Tonight is the gala, it's the biggest night of the year for Lisa. | Сегодня торжественный вечер, самый важный день года для Лисы. |
Welcome to the Huckabees Open Spaces gala event. | Добро пожаловать на торжественный приём коалиции Хаккабис : Открытые пространства . |
In May 2004, Nguyen was awarded a Golden Torch Award at the Vietnamese American National Gala in Washington, D.C... | В мае 2004 года был удостоен награды Golden Torch Award от имени Vietnamese American National Gala (Washington, D.C.). |
The song was further promoted with a live performance of "Gone Too Soon" at President-elect Bill Clinton's inauguration celebration, An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala. | Песня также была представлена в живом исполнении на гала концерте An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala в честь инаугурации президента Билла Клинтона. |
Bruce Springsteen received the MusiCares Person of the Year award on February 8, 2013 at the 23rd Grammy Benefit Gala at the Los Angeles Convention Center, two nights prior to the main ceremony. | Награду он получит 8 февраля 2013 года на 23-м Grammy Benefit Gala в центре Los Angeles Convention Center, за две ночи до официальной главной церемонии. |
The company's partners include Gala Records, the Mystery of Sound, Universal Music, UNION (concern), CD Land, Monolith, Quad Disk, Irond Records, 100PRO and other companies. | В число партнёров компании входят Gala Records, Мистерия звука, Universal Music, СОЮЗ (концерн), CD Land, Монолит, Квадро-диск, Irond Records, 100PRO и прочие компании. |
The Gala Party was also very enjoyable. You and your staff made a great effort to be helpful and friendly. | Торжественное празднование (Gala Party) также доставило нам большое удовольствие. |
Mr. Gala López: I shall be very brief. | Г-н Гала Лопес: Скажу буквально несколько слов. |
Brazil (Ms. Irene Vida Gala) | Бразилия (г-жа Ирен Вида Гала) |
A hospital is constructed in Gala settlement in October 2008 by the Heydar Aliyev modern medical institution has a medical emergency point and a drug store, and is supplied with modern equipment. | В октябре 2008 года Фондом Гейдара Алиева была построена больница в поселке Гала: в современном медицинском учреждении работают пункт скорой помощи и аптека, установлено новейшее оборудование. |
About a hero known as Gala... | герой, известный Гала... |
Franta received the Governor's Award for his work at the Thirst Project's 6th Annual Thirst Gala on June 30, 2015. | Франта получил губернаторскую премию за его работу над проектом «Жажда» на ежегодном Гала концерте 30 июня 2015 года. |
"Ave Maйя" Ballet gala at Bolshoi theatre dedicated to the 90th anniversary of Maya Plisetskaya. | «Ave Майя» Гала-концерт в Большом театре России, посвященный 90-летнему юбилею Майи Плисецкой. |
In May 2010, Nomeda Kazlaus facilitated the arrival of Montserrat Caballé in Vilnius, where they gave a joint gala concert at the Lithuanian National Opera and Ballet Theatre to celebrate the tenth anniversary of their collaboration. | В мае 2010 года Номеда Казлаус способствовала приезд Монсеррат Кабалье в Вильнюс, где они дали совместный гала-концерт в литовском Национальном театре оперы и балета, чтобы отметить десятую годовщину своего сотрудничества. |
On the evening before the wedding, there was a gala concert dedicated to the couple in the Stockholm Concert Hall. | Также накануне прошёл гала-концерт в Стокгольмском концертом зале, посвященный новобрачным. |
On 27 September, Hua attended CCTV Mid Autumn Festival Gala and performed "Shimmer". | 27 сентября Хуа посещает гала-концерт «Mid Autumn Festival», на котором исполняет «Shimmer». |
Honored guests, I am proud to welcome you to this gala celebrating the life and work of Georges Méliès! | Добро пожаловать на наш гала-концерт. Посвященный празднованию жизни и творчества Джоржда Мельеса! |
We were introduced at a charity gala in London. | Мы познакомились на благотворительном гала-концерте в Лондоне. |
At a big gala in Wavre, Belgium, in late 1977 Joe Dassin received gold disks for this album and for one of his several albums titled Joe Dassin. | В конце 1977 года на большом гала-концерте в Вавре (Бельгия) Джо Дассену был вручён приз «Золотой диск» за этот и предшествующий ему альбом. |
For the final episode of Singer 2017, Episode 14, the gala episode, Kudaibergen performed a new song in Kazakh, "Give Me Love" (Kazakh: MaxaббaT Бep MaғaH; Makhabbat Ber Magan)... | В последнем, четырнадцатом выпуске шоу «Сингер 2017» на гала-концерте Кудайберген исполнил новую песню на казахском языке «Махаббат бер маған» («Подари мне любовь»). |
They performed "I'm a Kazakh" together at Almaty's 1000th Birthday gala concert in September. | В сентябре они исполнили песню «Я - казах» на праздничном гала-концерте в честь 1000-летия Алма-Аты. |
In December 2012, Ermakov together with Ulyana Lopatkina took part in Gala Three centuries of Petersburg ballet marking 275th anniversary of Vaganova Academy of Russian Ballet, and in New Year Gala Ulyana Lopatkina - Johann Strauss Ball. | В декабре 2012 г. Андрей Ермаков как партнер Ульяны Лопаткиной принял участие в гала-концерте «Три века Петербургского балета», посвященном празднованию 275-летнего юбилея Академии русского балета им. А. Вагановой, а также в Новогоднем вечере балета «Ульяна Лопаткина - Иоганн Штраус Бал». |
There is a compulsory Christmas Eve and New Year's Eve gala dinner, which bears an additional charge per person. | Проводится обязательный рождественский и новогодний праздничный ужин, плата за которые взимается дополнительно с каждого человека. |
Tonight a gala dinner. | Сегодня вечером - праздничный ужин. |
Mystic Krewe of Shangri-La Social Club - they hold their St. Charles gala luncheon at a meeting center. | Мистический Клуб сообщества Шангри-Ла, они проводят свой праздничный обед в честь Св.Чарльза в конференц-центре. |
Compulsory Gala Dinner on 31 December at 2900.00+ THB/pax (50% for children under 12). | Обязательный праздничный ужин 31 декабря предлагается по цене от 2900.00 тайских батов (детям в возрасте до 12 лет предоставляется скидка в размере 50%). |
For New Years Eve, Gala Dinner is obligatory on half-board or full-board stays and the charge is EUR 50 per person. | В канун Нового Года гости, проживающие по программе "пансион" или "полупансион", оплачивают обязательный праздничный ужин по цене 50 евро с человека. |
If I'm going to the Gala, I'll need to know how to dance. | Раз я иду на бал, мне нужно научиться танцевать. |
Pine Glen annual ballroom dance gala and restless leg syndrome fundraiser, here we come! | Ежегодный бал Пайн Глена и сбор средств против варикоза, трепещите! Мы идем! |
So I hope you'll all join me For this doctors without borders gala tomorrow at Columbia. | Так я надеюсь, что все придут завтра на бал ассоциации "Врачи без границ" в университете Колумбия. |
Okay, our first order of business today regards our Annual Fall Gala Fundraiser. | Так, пункт первый - ежегодный благотворительный бал. |
In December 2012, Ermakov together with Ulyana Lopatkina took part in Gala Three centuries of Petersburg ballet marking 275th anniversary of Vaganova Academy of Russian Ballet, and in New Year Gala Ulyana Lopatkina - Johann Strauss Ball. | В декабре 2012 г. Андрей Ермаков как партнер Ульяны Лопаткиной принял участие в гала-концерте «Три века Петербургского балета», посвященном празднованию 275-летнего юбилея Академии русского балета им. А. Вагановой, а также в Новогоднем вечере балета «Ульяна Лопаткина - Иоганн Штраус Бал». |
In the social sphere, a gala concert was held commemorating the fiftieth anniversary. | В социальной сфере в честь пятидесятой годовщины состоялся праздничный концерт. |
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |
A gala performance sponsored by the Ministry of Art and Culture... | сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом... |
Gala Dinner and Chamber Music Concert | Праздничный ужин и концерт камерной музыки |
There she met the famous Italian conductor and the pianist Stefano Micheli, who in 2012 invited Fidan to the "Gran Gala" concert at the Donizetti Theatre, in Bergamo, Italy. | В 2012 году итальянский дирижёр и пианист Стефано Мичелли пригласил ее на концерт «Gran Gala», организованный в театре имени Доницетти, расположенном в городе Бергамо (Италия). |