If the gala doesn't go perfectly, the lot could become a Paunch Burger. | Если приём не пройдёт идеально, участок может перейти "Пустороту". |
Because I'm considering asking her to the gala. | Я хочу пригласить её на приём. |
But given the last gala that we threw, I think we're going to skip this year's Christmas party. | Но учитывая последний приём, который мы устраивали, думаю, рождественскую вечеринку мы пропустим. |
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. | Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём. |
Good evening, and welcome to the Pawnee Bicentennial Gala. | Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни. |
Sophie invited Caffrey to escort her to the gala. | Софи пригласила Кэффри сопровождать её на вечер. |
And, of course, there's tomorrow's Hamilton House Gala. | Остался завтрашний благотворительный вечер в Гамильтон Хауз. |
You know, the other night, when you were going to the gala, she was crying the whole way over to your house and she wouldn't tell me why. | Знаешь, в тот вечер, когда вы собирались на праздничный вечер, она плакала, пока мы шли до этого дома, и она не сказала, почему. |
Really, in the past four months, I have faced down Eleanor Waldorf, I've hijacked a society gala, I had my entire collection torched by a crazy model and was basically homeless, | Правда, за последние 4 месяца я припугнула Элеонор Уолдорф, ворвалась на благотворительный вечер, сумасшедшая модель превратила всю мою коллекцию в факел, и я была, по существу, бездомной. |
Are you planning a conference, presentation, seminar, training, event, gala dinner or private celebration? | Планируете конгрессы, конференции, показ новых продуктов, презентации, семинари, обучения, лекции, мероприятия для клиентов, торжественный вечер или частный праздник? |
Well, you know, the gala had to end sometime. | Ну, любой праздник когда-нибудь заканчивается. |
I fear tonight's gala is a tempting target for the Fifth Column. | Я боюсь, сегодняшний праздник - соблазнительная мишень для Пятой колонны. |
Usually, this would be a celebration, a big gala to raise money for Boston charities. | Вообще-то, должен быть большой праздник чтобы собрать деньги на благотворительность. |
Why aren't you dressed for the gala? | Почему ты не одеваешься на праздник? |
And I got you this to wear to the gala! | Так и наденешь вот это на праздник! |
You're having a gala and launching some new... | У вас торжество и вы запускаете новую... |
He's taking me to a gala at the Institute of Contemporary Art, and then I think we're going to go... | Он водил меня на торжество в Институт Современного Искусства, а потом я думала, мы поедем... |
And, just as the prisoners had proven... they could throw a gala as well as the rich... so the rich proved they could throw a riot just as well as the prisoners. | И также как заключенные доказали, что могли кинуть торжество также как богачи, богачи доказали, что могут начать бунт также как заключенные. |
I will come to the gala. | Я приеду на торжество. |
It was a new members gala. | Там было торжество для новеньких. |
It's for a gala fundraiser for the Children's Hospital after that horrific attack on their new building. | Это торжественный сбор средств для детской больницы, после этого ужасного нападения на их новое здание. |
So I'm thinking, maybe a gala dinner? | Поэтому я подумала, может быть, торжественный ужин? |
That is a gala dinner, by the way. | Торжественный ужин, кстати говоря. |
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. | Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём. |
Tonight is the gala, it's the biggest night of the year for Lisa. | Сегодня торжественный вечер, самый важный день года для Лисы. |
Musicians that have performed at the Midsummer Jazz Gala include Tony Bennett, Herbie Hancock, and Oscar Peterson. | Артисты, которые выступали на Midsummer Jazz Gala: Тони Беннетт, Херби Хэнкок и Оскар Питерсон. |
The song was further promoted with a live performance of "Gone Too Soon" at President-elect Bill Clinton's inauguration celebration, An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala. | Песня также была представлена в живом исполнении на гала концерте An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala в честь инаугурации президента Билла Клинтона. |
Erasure.ru express its gratitude to Oksana Strizhakova (Gala Records) for help with the organizing of this interview. | Erasure.ru выражает благодарность Оксане Стрижаковой (Gala Records) за помощь в организации интервью. |
In April 2009, Pascu provided the comedic intermezzos at UNITER Awards Gala, but his performance received mixed reviews. | В апреле 2009 года Паску исполнил комедийные комедийные интермедии на церемонии награждения UNITER Awards Gala, но его выступление получило неоднозначные отзывы. |
Alongside with the products of our company the Grodno store offers you a wide range of "Coliseum" sanitary ware items, "Nowa Gala" ceramics from Poland, ceramic bricks, fireclay mortar, polymer-mineral binding materials, binding materials for ceramic tiles and fire clay. | Кроме продукции нашего предприятия, в магазине в г.Гродно широко представлена сантехническая продукция "Coliseum", керамическая продукция "Nowa Gala" (Польша), керамический кирпич, огнеупорный состав, полимерминеральная клеевая смесь, клей для плитки, шамотная глина. |
I was here to invite you and Mr. Davis to a gala ball that we're soon having in our club. | Действительно. Я пришёл пригласить вас и месье Дэвиса на гала танцы, которые мы скоро устраиваем в нашем клубе. |
Mr. Gala López: I thank our colleague from the United Kingdom for repeating his proposal. | Г-н Гала Лопес: Я благодарю коллегу из Соединенного Королевства за то, что он повторил свое предложение. |
During the Spanish transition to democracy (1976 to the early 1980s) Gala publicly defended leftist political view points while not linked to a specific political party. | Во время испанского перехода к демократии (с 1976 года по начало 1980-х годов) Гала публично защищала левые политические точки зрения, не связанные с определенной политической партией. |
Mr. Gala Lopéz: On behalf of my delegation, I should like to make the following general comments on cluster 1, entitled "Nuclear weapons". | Г-н Гала Лопес: От имени моей делегации я хотел бы сделать следующие общие замечания по группе вопросов 1, озаглавленной «Ядерное оружие». |
Can you just picture it? Moi, stepping up in astounding new gown at the Grand Galloping Gala in Canterlot! | Только представь себе как я появлюсь в своем изумительном наряде на Гранд Галлопинг Гала в Кантерлоте! |
The opening showcased a gala concert of Riddle's works, with Ronstadt as a featured guest performer. | На открытии был представлен гала-концерт из работ Риддла, а Ронстадт была приглашенным гостем. |
The leaders of ethnic cultural and educational associations and creative delegations of ethnic communities were invited to a gala concert. | На гала-концерт фестиваля были приглашены руководители национальных культурно-просветительных объединений и творческих делегации национальных общин. |
At the Three Tenors Gala Concert in Paris this Friday night, following the International Heads of State Conference, | В эту пятницу ночью будет Гала-концерт Трех Теноров после Международной Конференции Глав государств, |
Gala concert dedicated to the 30th anniversary of "Tbilisoba" holiday took place on Freedom Square on October 25, 2009 where was the announcement of the names of new "honorary citizens of Tbilisi". | 25 октября 2009 года на площади Свободы состоялся гала-концерт, посвященный 30-летнему юбилею праздника «Тбилисоба», на котором были оглашены имена новых почетных граждан Тбилиси. |
Roll up for the Kathie Lee Hobbs Gala Event! | Приходите на гала-концерт Кэти Ли Хоббс! |
Prince Albert was at the gala and he kissed my hand. | Принц Альберт был на гала-концерте И он поцеловал мне руку. |
For her activities, Sharon was awarded the Lilly Tartikoff/EIF Hope Award at the National Coalition for Cancer Survivorship's 2010 Rays of Hope gala. | За свою деятельность Шэрон была награжден премией Lilly Tartikoff/ EIF Hope на гала-концерте National Coalition for Cancer Survivorship's 2010 Rays of Hope. |
In October 2013 Ermakov appeared in a closing gala of XXIII "Alla Shelest" classical ballet festival in Samara, Russia. | В октябре 2013 года Андрей Ермаков принял участие в гала-концерте, посвященном закрытию XXIII фестиваля классического балета имени Аллы Шелест в Самаре. |
For the final episode of Singer 2017, Episode 14, the gala episode, Kudaibergen performed a new song in Kazakh, "Give Me Love" (Kazakh: MaxaббaT Бep MaғaH; Makhabbat Ber Magan)... | В последнем, четырнадцатом выпуске шоу «Сингер 2017» на гала-концерте Кудайберген исполнил новую песню на казахском языке «Махаббат бер маған» («Подари мне любовь»). |
They performed "I'm a Kazakh" together at Almaty's 1000th Birthday gala concert in September. | В сентябре они исполнили песню «Я - казах» на праздничном гала-концерте в честь 1000-летия Алма-Аты. |
At the end of the trip there will be a gala ball hosted in an 18th century mansion. | В конце поездки состоится праздничный бал, который пройдет в особняке 18 века. |
For New Years Eve, Gala Dinner is obligatory on half-board or full-board stays and the charge is EUR 50 per person. | В канун Нового Года гости, проживающие по программе "пансион" или "полупансион", оплачивают обязательный праздничный ужин по цене 50 евро с человека. |
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. | Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер. |
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art... | "В филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры." |
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. | Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой. |
We just have to go to the school gala tonight and... | Нужно только вечером сходить на школьный бал, и все. |
I'm going to a gala. | А меня ждёт бал. |
And then there's the July 4 gala. | А потом бал 4 июля. |
To invite all of you to our grand opening gala. | Чтобы пригласить вас на бал, посвященный открытию. |
Next week is the Sanfords' annual gala. | Через неделю у Сэнфордов будет большой бал. |
You know, with the kind of support you've provided, we would love to host you at our next gala. | Знаете, с такой поддержкой, которую вы предоставили, мы с радостью приглашаем вас на следующий концерт. |
Gala Concert "Welcome to Europe" in 2004, televised live, in the capital city of Cyprus, Nicosia, in honour of Cyprus' upcoming entry into the EU. | Концерт «Добро пожаловать в Европу» в столице Кипра Никосии состоялся в 2004 году и был приурочен к предстоящему вступлению Кипра в Европейский Союз и транслировался в прямом эфире различными телеканалами. |
I've resigned from the preservation board, I've given up chairing the Children's Hospital gala because I really want to focus on raising my son right now. | Я покинула Исполнительный совет, я отказался вести концерт в пользу детской больницы, потому что очень хочу сейчас заняться воспитанием сына. |
Gala Dinner and Chamber Music Concert | Праздничный ужин и концерт камерной музыки |
There she met the famous Italian conductor and the pianist Stefano Micheli, who in 2012 invited Fidan to the "Gran Gala" concert at the Donizetti Theatre, in Bergamo, Italy. | В 2012 году итальянский дирижёр и пианист Стефано Мичелли пригласил ее на концерт «Gran Gala», организованный в театре имени Доницетти, расположенном в городе Бергамо (Италия). |