Английский - русский
Перевод слова Gala

Перевод gala с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приём (примеров 21)
We're headed to the gala, so folks can pose for pictures with him. Мы направляемся на приём. чтобы с ним могли попозировать.
He has some big gala he's making me go to. Он устраивает приём, я должна пойти.
The gala... are you going with anyone? Приём... ты собираешься с кем-нибудь пойти?
We're going to a gala. Мы идём на приём.
The gala ends at 11:00. Приём заканчивается в 11.
Больше примеров...
Вечер (примеров 48)
Sophie invited Caffrey to escort her to the gala. Софи пригласила Кэффри сопровождать её на вечер.
Well, I also did throw you a really big charity gala. Между прочим, еще я устроил для тебя потрясающий благотворительный вечер.
Was at a museum gala that night. Была на светском рауте в музее в тот вечер.
With ticket sales and the silent auction, our gala last night raised the amazing sum of £420,000! Вместе с продажей билетов и негласным аукционом, наш торжественный вечер вчера поднял невероятную сумму в 420 тыс. фунтов!
The Federation supports the Stand Up for African Mothers campaign to increase awareness and combat maternal mortality. In collaboration with its local chapter, Maisha, the Federation held a gala on 25 May 2012 in Stockholm. Федерация поддерживает кампанию "Встанем на защиту африканских матерей" призванную повысить осведомленность о материнской смертности и активизировать борьбу с ней. 25 мая 2012 года в Стокгольме в сотрудничестве со своим местным отделением "Майша" Федерация провела торжественный вечер.
Больше примеров...
Праздник (примеров 25)
Genevieve's going to a gala, so she needs me to buy her something classy. Женевьева идет на праздник, и я должна купить ей нарядное платье.
I fear tonight's gala is a tempting target for the Fifth Column. Я боюсь, сегодняшний праздник - соблазнительная мишень для Пятой колонны.
Why aren't you dressed for the gala? Почему ты не одеваешься на праздник?
And I got you this to wear to the gala! Так и наденешь вот это на праздник!
Welcome to my annual gala. Добро пожаловать на мой ежегодный праздник.
Больше примеров...
Торжество (примеров 24)
And they should have no bearing on tomorrow's gala. Это не должно повлиять на завтрашнее торжество.
Tomorrow's a big gala event at the old Cotton Exchange building. А завтра большое торжество в старом здании Хлопковой фабрики.
No, this is invitation to metropolitan museum annual gala. Нет, это приглашение в городской музей на ежегодное торжество.
this particular gala should be just - то это торжество будет в самый...
I will come to the gala. Я приеду на торжество.
Больше примеров...
Торжественный (примеров 26)
That is a gala dinner, by the way. Торжественный ужин, кстати говоря.
The published rates for stays on the 24 and 31 December include a mandatory fee for the gala dinners held on those evenings. В указанную стоимость номеров на 24 и 31 декабря включен обязательный сбор за торжественный ужин, который проводится в честь Нового года и Рождества.
Tonight is the gala, it's the biggest night of the year for Lisa. Сегодня торжественный вечер, самый важный день года для Лисы.
Welcome to the Huckabees Open Spaces gala event. Добро пожаловать на торжественный приём коалиции Хаккабис : Открытые пространства .
Are you planning a conference, presentation, seminar, training, event, gala dinner or private celebration? Планируете конгрессы, конференции, показ новых продуктов, презентации, семинари, обучения, лекции, мероприятия для клиентов, торжественный вечер или частный праздник?
Больше примеров...
Парадный (примеров 1)
Больше примеров...
Gala (примеров 25)
During the performance at the Met Gala on May 2, 2017, he was arrested by New York City police for trespassing on private property and public nudity, then sent to Central Booking prison, where he spent 24 hours. В ходе перформанса на балу Met Gala 2 мая 2017 был задержан полицией Нью-Йорка за незаконное проникновение на частную территорию и обнажение в публичном месте и отправлен в тюрьму Central Booking, где провел 24 часа.
The song was further promoted with a live performance of "Gone Too Soon" at President-elect Bill Clinton's inauguration celebration, An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala. Песня также была представлена в живом исполнении на гала концерте An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala в честь инаугурации президента Билла Клинтона.
The company's partners include Gala Records, the Mystery of Sound, Universal Music, UNION (concern), CD Land, Monolith, Quad Disk, Irond Records, 100PRO and other companies. В число партнёров компании входят Gala Records, Мистерия звука, Universal Music, СОЮЗ (концерн), CD Land, Монолит, Квадро-диск, Irond Records, 100PRO и прочие компании.
An appearance at the Golden Gala meeting followed soon after and he ran a personal best of 3:34.34 minutes. Вскоре после этого он выступил на Golden Gala на такой же дистанции он установил личный рекорд 3.34,34.
In 1990, two sub-festivals were introduced: North Sea Jazz Heats, a free festival performed in pubs throughout The Hague, and the more exclusive Midsummer Jazz Gala. В 1990 году были представлены два дополнительный фестиваля: «North Sea Jazz Heats» - бесплатный фестиваль, который проводится в пабах по всей Гааге, а также более эксклюзивный «Midsummer Jazz Gala» - проходит вечером, перед основным фестивалем.
Больше примеров...
Гала (примеров 86)
In 2011, they participated in the charity Gala Vladimir Malakhov to help Japan after the events in Fukushima. В 2011 году они участвуют в благотворительном Гала Владимира Малахова в помощь Японии после событий на Фукусиме.
Mr. Gala López: I would like briefly to respond to the comments of Ambassador De Alba of Mexico. Г-н Гала Лопес: Я хотел бы кратко отреагировать на выступление посла Де Альбы.
Mr. Gala López asked whether the final sentence of paragraph 12 would be amended in accordance with the remark made by his delegation. Г-н Гала Лопес спрашивает, будет ли последнее предложение пункта 12 изменено с учетом того, о чем говорила его делегация.
Mr. Gala López: I must confess that, regrettably, my delegation does not understand the desire of the delegation that has spoken to rationalize or streamline the issue of nuclear disarmament. Г-н Гала Лопес: Я должен признать, что моя делегация не понимает стремления только что выступившей делегации рационализировать и придать «обтекаемую» форму вопросу о ядерном разоружении.
Director prize and prize for best female actor, Sandy gala, Västerås, 1987. Stipendiet (Стипендия), 1985, 20 мин. Приз директор и приз за лучшую женскую актера, Сэнди гала, Вестерос, 1987.
Больше примеров...
Гала-концерт (примеров 21)
The festival was concluded by gala concert, which was held on March 25, 2009 in Heydar Aliyev Palace, in Baku. Работу международного фестиваля завершил гала-концерт, который состоялся 25 марта 2009 года во «Дворце имени Гейдара Алиева» в Баку.
The track "My Love Is Like" Therr Maitz was performed live: the final gala concert of the third season of the show "Dances" opened with the band's performance, accompanied by choreography from Miguel. Трек «Му Love Is Like» Therr Maitz исполнили в живую: финальный гала-концерт третьего сезона шоу «ТАНЦЫ» открыло выступление группы, сопровождаемое танцевальной постановкой от Мигеля.
29 July - Gala concert dedicated to the closing of the contest, award ceremony - Special guests - Nelly Furtado и Sumi Jo. 29 июля - Гала-концерт, посвященный закрытию конкурса - Специальные гости - Нелли Фуртадо и Чо Суми.
There's a gala on Thursday night. В четверг вечером будет гала-концерт.
On 8 June the final gala concert of the "Fabrika Zvyozd" took place in the sports complex "Olimpiyskiy", at which the winners of the project were announced, and Dubtsova took the first place. 8 июня в спорткомплексе «Олимпийский» состоялся финальный гала-концерт «Фабрики звёзд 4», на котором были объявлены победители проекта, заняла первое место.
Больше примеров...
Гала-концерте (примеров 15)
We were introduced at a charity gala in London. Мы познакомились на благотворительном гала-концерте в Лондоне.
It says here that the president of Venezuela was at a gala in the historic National Library Building when 50 pounds of cyclonite leveled half the place. Здесь говорится, что президент Венесуэлы был на гала-концерте в историческом здании Национальной Библиотеки, когда 20 килограммов гексогена сравняли с землей половину здания.
She took part in the gala concert "Great Ballerinas of the Mariinsky Theatre" in Stars of White Nights Festival in 2008 year. В рамках фестиваля «Звезды белыч ночей» (2008) участвовала в гала-концерте «Великие балерины Мариинского театра».
For the final episode of Singer 2017, Episode 14, the gala episode, Kudaibergen performed a new song in Kazakh, "Give Me Love" (Kazakh: MaxaббaT Бep MaғaH; Makhabbat Ber Magan)... В последнем, четырнадцатом выпуске шоу «Сингер 2017» на гала-концерте Кудайберген исполнил новую песню на казахском языке «Махаббат бер маған» («Подари мне любовь»).
They performed "I'm a Kazakh" together at Almaty's 1000th Birthday gala concert in September. В сентябре они исполнили песню «Я - казах» на праздничном гала-концерте в честь 1000-летия Алма-Аты.
Больше примеров...
Праздничный (примеров 14)
At the end of the trip there will be a gala ball hosted in an 18th century mansion. В конце поездки состоится праздничный бал, который пройдет в особняке 18 века.
There is a compulsory Christmas Eve and New Year's Eve gala dinner, which bears an additional charge per person. Проводится обязательный рождественский и новогодний праздничный ужин, плата за которые взимается дополнительно с каждого человека.
Mystic Krewe of Shangri-La Social Club - they hold their St. Charles gala luncheon at a meeting center. Мистический Клуб сообщества Шангри-Ла, они проводят свой праздничный обед в честь Св.Чарльза в конференц-центре.
When you coerced me into accepting this job, you didn't mention you'd be providing all the staff for the gala. Когда ты заставила меня принять эту работу, ты не упомянула, что предоставляешь всех сотрудников на праздничный ужин.
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой.
Больше примеров...
Бал (примеров 18)
We just have to go to the school gala tonight and... Нужно только вечером сходить на школьный бал, и все.
[Blair] How can I stomach going to his charity gala later? Как я смогу пойти на его благотворительный бал после этого?
I would not miss your gala. Пропустить бал я не мог.
They have their open gala tonight. Сегодня вечером там будет бал.
I just got invited to the Architects' Ball, the annual gala that honors the city's greatest architects. Я только что был приглашен на бал архитекторов, ежегодное торжество, на котором чтят величайших архитекторов города.
Больше примеров...
Концерт (примеров 16)
And he's taking you to gala events. И он позвал тебя на концерт.
How was the charity gala? Как прошел благотворительный концерт?
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом...
A gala performance sponsored by the Ministry of Art and Culture... сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом...
There she met the famous Italian conductor and the pianist Stefano Micheli, who in 2012 invited Fidan to the "Gran Gala" concert at the Donizetti Theatre, in Bergamo, Italy. В 2012 году итальянский дирижёр и пианист Стефано Мичелли пригласил ее на концерт «Gran Gala», организованный в театре имени Доницетти, расположенном в городе Бергамо (Италия).
Больше примеров...