Английский - русский
Перевод слова Gala

Перевод gala с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приём (примеров 21)
If the gala doesn't go perfectly, the lot could become a Paunch Burger. Если приём не пройдёт идеально, участок может перейти "Пустороту".
We're headed to the gala, so folks can pose for pictures with him. Мы направляемся на приём. чтобы с ним могли попозировать.
The gala... are you going with anyone? Приём... ты собираешься с кем-нибудь пойти?
I mean, I know it's a little much for dinner, but afterwards he's taking me to the President's Circle Gala at the Met. Конечно, это перебор, но потом мы поедем на президентский приём для избранных.
Good evening, and welcome to the Pawnee Bicentennial Gala. Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни.
Больше примеров...
Вечер (примеров 48)
So you're going to the Conrad gala? Итак, ты собираешься на вечер Конрада?
In Miami, Florida, the team crashes a charity gala only to discover that the wealthy CEOs were kidnapped and replaced by robots. В Майами команда отменила благотворительный вечер только для того, чтобы обнаружить, что состоятельные руководители были похищены и заменены роботами.
She chose the night of the gala because it was a celebration of her favorite place and her one chance to tell everyone exactly what she thought of them. Она выбрала вечер торжественного обеда, потому что это был праздник в честь её любимого места и ее единственный шанс сказать всем именно то, что она о них думала.
Navy and Marine Relief Gala at City Park. Благотворительный вечер ВМС в Городском парке.
The Hamilton House Gala. Благотворительный вечер в Гамильтон Хауз.
Больше примеров...
Праздник (примеров 25)
Well, you know, the gala had to end sometime. Ну, любой праздник когда-нибудь заканчивается.
Kind of hard for you to be my date if you're not at the gala... Наверное не легко отпускать свою девушку на праздник...
Why aren't you dressed for the gala? Почему ты не одеваешься на праздник?
Because it's an annual gala honoring the city's greatest architects? Потому что это ежегодный праздник города в честь величайших архитекторов?
The only reason these two are getting married is to throw an obnoxious gala and make the rest of us feel unworthy. Единственная причина, по которой женились эти двое, чтобы устроить отвратительный праздник и заставить остальных чувтвовать себя ничтожествами
Больше примеров...
Торжество (примеров 24)
And they should have no bearing on tomorrow's gala. Это не должно повлиять на завтрашнее торжество.
I went to their gala last year. Я ходил на их торжество в прошлом году.
Tomorrow's a big gala event at the old Cotton Exchange building. А завтра большое торжество в старом здании Хлопковой фабрики.
I know I can get into the gala as his guest - Я знаю, что могу попасть на торжество как гость -
You should have gone to the gala. Тебе стоило пойти на торжество.
Больше примеров...
Торжественный (примеров 26)
Attractive gala hall, which is now an audience of Italian Cultural Club (Italian: Circolo italiano di cultura), decorated with magnificent stucco. Торжественный зал, являющийся сегодня аудиторией Итальянского клуба культуры (Circolo italiano di cultura), украшен великолепной лепниной.
So I'm thinking, maybe a gala dinner? Поэтому я подумала, может быть, торжественный ужин?
A gala performance sponsored by the Ministry of Art and Culture... сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом...
You will be on my arm at the general assembly gala. Ты идешь со мной на торжественный вечер генеральной ассамблеи.
A gala at the Larágan Consulate. Торжественный приём в консульстве Лараган.
Больше примеров...
Парадный (примеров 1)
Больше примеров...
Gala (примеров 25)
It won four trophies at le Gala des Masques, a Time Out Award and the Evening Standard Award. Спектакль получил несколько наград, в том числе 4 приза Gala des Masques, а также награды Time Out Award и Evening Standard Award.
On 29 January 2018, during the special live show "Gala Eurovisión" of Operación Triunfo, he was selected by public vote to represent Spain in the Eurovision Song Contest 2018 along with his girlfriend Amaia Romero, with the song "Tu canción". 29 января 2018 года, во время специального живого шоу «Gala Eurovisión», она была выбрана общественным голосованием, чтобы представлять Испанию на конкурсе песни Евровидение 2018 вместе с Альфредом Гарсия с песней «Tu canción».
There she met the famous Italian conductor and the pianist Stefano Micheli, who in 2012 invited Fidan to the "Gran Gala" concert at the Donizetti Theatre, in Bergamo, Italy. В 2012 году итальянский дирижёр и пианист Стефано Мичелли пригласил ее на концерт «Gran Gala», организованный в театре имени Доницетти, расположенном в городе Бергамо (Италия).
In April 2009, Pascu provided the comedic intermezzos at UNITER Awards Gala, but his performance received mixed reviews. В апреле 2009 года Паску исполнил комедийные комедийные интермедии на церемонии награждения UNITER Awards Gala, но его выступление получило неоднозначные отзывы.
In 1990, two sub-festivals were introduced: North Sea Jazz Heats, a free festival performed in pubs throughout The Hague, and the more exclusive Midsummer Jazz Gala. В 1990 году были представлены два дополнительный фестиваля: «North Sea Jazz Heats» - бесплатный фестиваль, который проводится в пабах по всей Гааге, а также более эксклюзивный «Midsummer Jazz Gala» - проходит вечером, перед основным фестивалем.
Больше примеров...
Гала (примеров 86)
The maritime memorial fundraising gala is tonight. Мемориальный морской по сбору средств гала сегодня вечером.
We're lost without you, Gala... Мы потеряны без тебя, Гала...
Anyway, it's the Hamilton House Gala, if you know it. В любом случае это будет в Гамильтон Гала. Если тебе знакомо это место.
Mr. Gala López: My country has always given due importance and attention to the legitimate humanitarian concerns of the international community relating to the indiscriminate and irresponsible use of anti-personnel landmines and to the ineffectiveness of demining efforts in post-conflict situations. Г-н Гала Лопес: Моя страна всегда придавала должное значение и уделяла внимание закономерной гуманитарной обеспокоенности международного сообщества в связи с недискриминационным и безответственным применением противопехотных наземных мин и неэффективности усилий в области разминирования в постконфликтных ситуациях.
The event is organized by Sandra-Cretu.Com in common with the exclusive distributor EMI-Music, the company Gala Records Inc. Мероприятие проводилось Sandra-Cretu.Com совместно с эксклюзивным дистрибьютором EMI-Music, компанией Гала Рекордз.
Больше примеров...
Гала-концерт (примеров 21)
The opening showcased a gala concert of Riddle's works, with Ronstadt as a featured guest performer. На открытии был представлен гала-концерт из работ Риддла, а Ронстадт была приглашенным гостем.
That's a newspaper, not a society gala. Это газета, а не общественный гала-концерт.
On the evening before the wedding, there was a gala concert dedicated to the couple in the Stockholm Concert Hall. Также накануне прошёл гала-концерт в Стокгольмском концертом зале, посвященный новобрачным.
29 July - Gala concert dedicated to the closing of the contest, award ceremony - Special guests - Nelly Furtado и Sumi Jo. 29 июля - Гала-концерт, посвященный закрытию конкурса - Специальные гости - Нелли Фуртадо и Чо Суми.
On 8 June the final gala concert of the "Fabrika Zvyozd" took place in the sports complex "Olimpiyskiy", at which the winners of the project were announced, and Dubtsova took the first place. 8 июня в спорткомплексе «Олимпийский» состоялся финальный гала-концерт «Фабрики звёзд 4», на котором были объявлены победители проекта, заняла первое место.
Больше примеров...
Гала-концерте (примеров 15)
Get this, right after Morris was released, he got a text message from his brother saying your guy would be at the gala. После освобождения Моррис получил смс от брата, где говорилось, что наш парень будет на гала-концерте.
It says here that the president of Venezuela was at a gala in the historic National Library Building when 50 pounds of cyclonite leveled half the place. Здесь говорится, что президент Венесуэлы был на гала-концерте в историческом здании Национальной Библиотеки, когда 20 килограммов гексогена сравняли с землей половину здания.
At the gala concert of the same prize, held June 7, the team, according to the version of the portal "Woman.ru", was recognized as "Favorite Artist of the Year". На гала-концерте этой же премии, прошедшей 7 июня, коллектив, по версии портала «Woman.ru», был признан «Любимым артистом года».
For the final episode of Singer 2017, Episode 14, the gala episode, Kudaibergen performed a new song in Kazakh, "Give Me Love" (Kazakh: MaxaббaT Бep MaғaH; Makhabbat Ber Magan)... В последнем, четырнадцатом выпуске шоу «Сингер 2017» на гала-концерте Кудайберген исполнил новую песню на казахском языке «Махаббат бер маған» («Подари мне любовь»).
Why don't y'all be my dates this year for the symphony gala? Почему бы тебе не побыть моей парой на симфоническом гала-концерте?
Больше примеров...
Праздничный (примеров 14)
At the end of the trip there will be a gala ball hosted in an 18th century mansion. В конце поездки состоится праздничный бал, который пройдет в особняке 18 века.
But, tonight, there's a gala reception. Но сегодня вечером будет праздничный прием
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер.
When you coerced me into accepting this job, you didn't mention you'd be providing all the staff for the gala. Когда ты заставила меня принять эту работу, ты не упомянула, что предоставляешь всех сотрудников на праздничный ужин.
You know, the other night, when you were going to the gala, she was crying the whole way over to your house and she wouldn't tell me why. Знаешь, в тот вечер, когда вы собирались на праздничный вечер, она плакала, пока мы шли до этого дома, и она не сказала, почему.
Больше примеров...
Бал (примеров 18)
I would not miss your gala. Пропустить бал я не мог.
They have their open gala tonight. Сегодня вечером там будет бал.
At the end of the trip there will be a gala ball hosted in an 18th century mansion. В конце поездки состоится праздничный бал, который пройдет в особняке 18 века.
So I hope you'll all join me For this doctors without borders gala tomorrow at Columbia. Так я надеюсь, что все придут завтра на бал ассоциации "Врачи без границ" в университете Колумбия.
In December 2012, Ermakov together with Ulyana Lopatkina took part in Gala Three centuries of Petersburg ballet marking 275th anniversary of Vaganova Academy of Russian Ballet, and in New Year Gala Ulyana Lopatkina - Johann Strauss Ball. В декабре 2012 г. Андрей Ермаков как партнер Ульяны Лопаткиной принял участие в гала-концерте «Три века Петербургского балета», посвященном празднованию 275-летнего юбилея Академии русского балета им. А. Вагановой, а также в Новогоднем вечере балета «Ульяна Лопаткина - Иоганн Штраус Бал».
Больше примеров...
Концерт (примеров 16)
And he's taking you to gala events. И он позвал тебя на концерт.
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art... филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры."
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом...
There she met the famous Italian conductor and the pianist Stefano Micheli, who in 2012 invited Fidan to the "Gran Gala" concert at the Donizetti Theatre, in Bergamo, Italy. В 2012 году итальянский дирижёр и пианист Стефано Мичелли пригласил ее на концерт «Gran Gala», организованный в театре имени Доницетти, расположенном в городе Бергамо (Италия).
For presiding over this gala, celebrating the media... and honouring it with your presence. За то, что согласились почтить своим присутствием благотворительный концерт.
Больше примеров...