At the end of the trip there will be a gala ball hosted in an 18th century mansion. |
В конце поездки состоится праздничный бал, который пройдет в особняке 18 века. |
There is a compulsory Christmas Eve and New Year's Eve gala dinner, which bears an additional charge per person. |
Проводится обязательный рождественский и новогодний праздничный ужин, плата за которые взимается дополнительно с каждого человека. |
In the social sphere, a gala concert was held commemorating the fiftieth anniversary. |
В социальной сфере в честь пятидесятой годовщины состоялся праздничный концерт. |
But, tonight, there's a gala reception. |
Но сегодня вечером будет праздничный прием |
Tonight a gala dinner. |
Сегодня вечером - праздничный ужин. |
Mystic Krewe of Shangri-La Social Club - they hold their St. Charles gala luncheon at a meeting center. |
Мистический Клуб сообщества Шангри-Ла, они проводят свой праздничный обед в честь Св.Чарльза в конференц-центре. |
Gala Dinner and Chamber Music Concert |
Праздничный ужин и концерт камерной музыки |
Compulsory Gala Dinner on 31 December at 2900.00+ THB/pax (50% for children under 12). |
Обязательный праздничный ужин 31 декабря предлагается по цене от 2900.00 тайских батов (детям в возрасте до 12 лет предоставляется скидка в размере 50%). |
For New Years Eve, Gala Dinner is obligatory on half-board or full-board stays and the charge is EUR 50 per person. |
В канун Нового Года гости, проживающие по программе "пансион" или "полупансион", оплачивают обязательный праздничный ужин по цене 50 евро с человека. |
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. |
Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер. |
When you coerced me into accepting this job, you didn't mention you'd be providing all the staff for the gala. |
Когда ты заставила меня принять эту работу, ты не упомянула, что предоставляешь всех сотрудников на праздничный ужин. |
A gala concert took place, organized by the Ministry of Culture and Art... |
"В филармонии состоялся праздничный концерт, организованный Министерством Культуры." |
You know, the other night, when you were going to the gala, she was crying the whole way over to your house and she wouldn't tell me why. |
Знаешь, в тот вечер, когда вы собирались на праздничный вечер, она плакала, пока мы шли до этого дома, и она не сказала, почему. |
Will are able to arrange weddings ceremony and in summertime there will be the "Gala Buffet Dinner" with live music. |
Мы с удовольствием проведем свадебную церемонию, а в летнее время организуем Праздничный Гала-Ужин с живой музыкой. |