Английский - русский
Перевод слова Gala
Вариант перевода Торжественный

Примеры в контексте "Gala - Торжественный"

Примеры: Gala - Торжественный
He's having a gala dinner next week. На следующей неделе он устраивает торжественный ужин.
You should all have received your invitations to the gala dinner... Вы все получите приглашения на торжественный ужин...
Every 2 weeks there is a gala dinner. Один раз в две недели проводится торжественный ужин.
Room rates on 31st December include a compulsory gala dinner for 2 adults only. В стоимость проживания 31 декабря входит обязательный торжественный ужин на 2 взрослых.
Attractive gala hall, which is now an audience of Italian Cultural Club (Italian: Circolo italiano di cultura), decorated with magnificent stucco. Торжественный зал, являющийся сегодня аудиторией Итальянского клуба культуры (Circolo italiano di cultura), украшен великолепной лепниной.
It's for a gala fundraiser for the Children's Hospital after that horrific attack on their new building. Это торжественный сбор средств для детской больницы, после этого ужасного нападения на их новое здание.
I'll be hosting a gala tonight here in New York to formally announce Concordia, and tomorrow, a renaissance begins across the entire planet. Я собираюсь устроить торжественный вечер, здесь, в Нью-Йорке, чтобы официально объявить о создании "Конкордии", и с завтрашнего дня, на всей планете начнется возрождение.
So I'm thinking, maybe a gala dinner? Поэтому я подумала, может быть, торжественный ужин?
To mark the tenth anniversary of the launching of this initiative, the opening evening featured a gala dinner for the Permanent Representatives of countries that had participated in past workshops as well as those participating in the current one. Чтобы отметить десятую годовщину начала этой инициативы, на вечерней церемонии открытия был организован торжественный ужин для постоянных представителей стран, участвовавших не только в этом семинаре, но и в предыдущих.
2030 Gala dinner hosted by Giulio Marini, President of Viterbo Province Торжественный обед, организуемый президентом провинции Витербо Джулио Марини
That is a gala dinner, by the way. Торжественный ужин, кстати говоря.
The national PhiIharmonics in Warsaw. gala concert today... сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом...
The Opening gala of the 1st Sviatoslav Richter International Piano Competition was held today in the Great Hall of the Moscow State Tchaikovsky Conservatory. В Большом зале Московской Консерватории состоялся торжественный концерт открытия Первого Международного Московского конкурса имени Святослава Рихтера.
The published rates for stays on the 24 and 31 December include a mandatory fee for the gala dinners held on those evenings. В указанную стоимость номеров на 24 и 31 декабря включен обязательный сбор за торжественный ужин, который проводится в честь Нового года и Рождества.
A gala performance sponsored by the Ministry of Art and Culture... сегодня в Государственной филармонии в Варшаве состоялся торжественный концерт, организованный Союзом...
You will be on my arm at the general assembly gala. Ты идешь со мной на торжественный вечер генеральной ассамблеи.
We'll start by having you go to the founders' gala tomorrow. Начнем с того, что вы пойдете завтра на торжественный приём.
Tonight is the gala, it's the biggest night of the year for Lisa. Сегодня торжественный вечер, самый важный день года для Лисы.
At what time is the groundbreaking gala tomorrow? Во сколько она устраивает торжественный прием завтра?
With ticket sales and the silent auction, our gala last night raised the amazing sum of £420,000! Вместе с продажей билетов и негласным аукционом, наш торжественный вечер вчера поднял невероятную сумму в 420 тыс. фунтов!
Well, any way I can convince you to be fashionably late to my gala tonight? Можно ли как-то убедить тебя прийти на мой торжественный прием, пусть и с небольшим опозданием?
A gala at the Larágan Consulate. Торжественный приём в консульстве Лараган.
On December 11, a gala reception was held to mark the 16th anniversary of the establishment of the Kyiv Association of the Military Attachés (KAVA). Одиннадцатого декабря состоялся торжественный приём по случаю 16-й годовщины основания Киевской ассоциации военных атташе (КАВА).
The Federation supports the Stand Up for African Mothers campaign to increase awareness and combat maternal mortality. In collaboration with its local chapter, Maisha, the Federation held a gala on 25 May 2012 in Stockholm. Федерация поддерживает кампанию "Встанем на защиту африканских матерей" призванную повысить осведомленность о материнской смертности и активизировать борьбу с ней. 25 мая 2012 года в Стокгольме в сотрудничестве со своим местным отделением "Майша" Федерация провела торжественный вечер.
Welcome to the Huckabees Open Spaces gala event. Добро пожаловать на торжественный приём коалиции Хаккабис : Открытые пространства .