Английский - русский
Перевод слова Gaelic

Перевод gaelic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гэльского (примеров 33)
15.50 The Scottish Executive is committed to supporting the Gaelic language and its associated culture. 15.50 Шотландские исполнительные органы принимают последовательные меры для оказания поддержки использованию гэльского языка и связанной с ним культуры.
Subject to the comments below the position under this Article is largely unchanged and, for example, the Isle of Man Government continues to be supportive of the use of the Manx Gaelic language by those who are interested in this aspect of the Island's cultural heritage. Помимо указанного ниже положение в областях, которых касается данная статья, в целом не изменилось: так, правительство острова Мэн продолжает поощрять использование мэнского диалекта гэльского языка теми, кого интересует эта сторона культурного наследия острова.
After sacking and burning Kells, Bruce proceeded to do the same to Granard, Finnea, the Cistercian monastery of Abbeylara and raided Angaile (Annaly), the lordship of Gaelic lord O Hanely. После разграбления Келса Брюс продолжил то же самое с Гранардом, Финни, цистерцианским монастырём в Аббейлее и разграбил Ангейл, поместье гэльского лорда О'Хенли.
The Scottish Executive has been working hard since 1999 to strengthen the position of Gaelic in Scotland. Начиная с 1999 года исполнительные власти Шотландии принимают активные усилия для укрепления роли гэльского языка в Шотландии.
This group is working to expand Gaelic secondary provision and is considering new methods for delivering Gaelic medium education where teachers may not be available or where demand may be limited. Эта группа работает над расширением преподавания гэльского языка в средней школе и анализирует новые методы заочного изучения гэльского языка в случае отсутствия преподавателей или ограниченного спроса.
Больше примеров...
Гэльской (примеров 20)
In the reign of Máel Coluim III, the Duan Albanach formalised the myth in Gaelic poetic tradition. В царствовании Малькольма III «Дуан Албанах» формализировал миф в гэльской поэтической традиции.
Gaelic (Irish) Athletic Association Inclusion and Integration Strategy 2009 - 2015 Стратегия вовлечения и интеграции Гэльской (ирландской) спортивной ассоциации, 2009 - 2015 годы
Despite the fact that the town of Carrickfergus, where he was born and raised, was strongly Unionist, he joined the Gaelic League as a youth, and was won over to the cause of Irish nationalism. Несмотря на то, что город Каррикфергус, где он родился и вырос, был решительно юнионистским, в молодости он присоединился к Гэльской лиге.
The following is an excerpt from Part 1 of the Gaelic (Irish) Athletic Association Official Guide containing the Constitution and Rules of the Gaelic (Irish) Athletic Association: Ниже приводится выдержка из части 1 Официального справочника Гэльской (ирландской) спортивной ассоциации, содержащей устав и регламент Гэльской (ирландской) ассоциации легкой атлетики:
The name Crann Tara was used for a Scottish Gaelic current affairs programme on Grampian Television (ITV). Crann Tara - также название гэльской новостной передачи на Grampian Television (ITV).
Больше примеров...
Гаэльский (примеров 9)
Four Celtic languages are spoken in the UK: Welsh, Irish, Scottish Gaelic and Cornish. Ещё четыре кельтских языка используются в Великобритании: валлийский, ирландский, шотландский (гаэльский) и корнский.
The use of the Welsh language in Britain and Gaelic in Ireland is greater today than fifty years ago. Валлийский язык в Великобритании и гаэльский в Ирландии сегодня используется гораздо больше, чем 50 лет назад.
Scota and Nuil had a son, Goídel Glas, the eponymous ancestor of the Gaels, who created the Gaelic language by combining the best features of the 72 languages then in existence. У них был сын, Гойдель Глас (Goídel Glas), предок гаэлов, который создал гойдельский (гаэльский) язык, комбинируя лучшие особенности 72 языков, которые он знал, и дал своё имя всем гаэлам.
The Committee notes that the Irish language in Northern Ireland does not appear to receive the same degree of financial support and status as Gaelic in Scotland and Welsh in Wales, and expresses its view that such differentiation is unjustified. Комитет отмечает, что ирландский язык в Северной Ирландии, по-видимому, не получает такой финансовой поддержки и не имеет такого статуса как гаэльский язык в Шотландии и валлийский язык в Уэльсе, и считает, что такая дифференциация не является правомерной.
Brown stuff, this Gaelic. Что за пакость этот гаэльский.
Больше примеров...
Гэльское (примеров 13)
From then on the Gaelic revival failed to find a national leader. С этого момента гэльское возрождение более не имело национального лидера.
Alba, a Gaelic name for Scotland, may be related to the Greek name of Britain Albion, Latinized as Albania during the High Medieval period, and later passed into Middle English as Albany. Гэльское название Шотландии «Альба» может происходить от греческого названия Великобритании - «Альбион», латинизированного как Albania в средневековье, и принявшего в среднеанглийском языке форму Albany.
The Gaelic arts also have a high profile in Scotland and are an important feature of Scottish cultural life. Гэльское искусство также очень популярно в Шотландии и является неотъемлемой частью культурной жизни Шотландии.
The name originally referred to Britain as a whole, but was later restricted to Caledonia (giving the modern Scottish Gaelic name for Scotland, Alba). Название «Альбион» первоначально относилось к Великобритании в целом, но позже было ограничено Каледонией (фактически - территорией современной Шотландии, дав ей шотландское гэльское название - Alba).
I take it that's Gaelic for "Halloween"? Я так понимаю, что это гэльское название для "Хэллоуина"?
Больше примеров...
Гэльских (примеров 9)
There are seven Scottish Gaelic texts written in blank spaces surrounding the main items. Всего имеется семь гэльских текстов, написанных на полях вокруг основного текста.
The paper also reported on the Ordnance Survey's activity in the standardization of Welsh names in Wales and Gaelic names in the Gaelic-speaking areas of Scotland. В указанном документе также содержалась информация о проводившейся Картографическим управлением деятельности в области стандартизации валлийских названий в Уэльсе и гэльских названий в говорящих на гэльском языке районах Шотландии.
Sometimes, all Gaelic typefaces are called Celtic or uncial although most Gaelic types are not uncials. Иногда все гэльские шрифты называют «кельтскими» или унциальными, хотя большинство гэльских шрифтов не являются унциальными.
According to the Lanercost Chronicle: Many of these resistors collaborated, and drew support not just in the peripheral Gaelic regions of Galloway, Moray, Ross and Argyll, but also from eastern "Scotland-proper", and elsewhere in the Gaelic world. Многие из этих противников сотрудничали между собой и получали поддержку не только от окружающих гэльских регионов Галлоуэя, Морея, Росса и Аргайла, но также и от восточной части центральной Шотландии и других районов, населённых гэлами.
So while everywhere the Gaelic recovery of lost territories was remarkable, there was never any serious attempt made to unite Gaelic Ireland or to bring about the downfall of the English government in Ireland and the end of the colony. Но, несмотря на то, что повсеместно происходил возврат утраченных гэльских территорий, с тех пор не предпринималось серьёзных попыток создать объединенную гэльскую Ирландию или уничтожить английскую власть в Ирландии и прекратить её колониальный статус.
Больше примеров...
Гэльские (примеров 9)
From their position in Kilkenny, they were able to control the surrounding Gaelic kingdoms of Ormond, Éile, Ikerrin and part of Osraige. Из Килкенни Батлеры контролировали близлежащие гэльские королевские Ормонд, Эйле, Икеррин и часть Осрайге.
The native Scots favoured pastoralism, in that Gaelic lords were happier to give away more land to French and Middle English-speaking settlers, while holding on tenaciously to upland regions, perhaps contributing to the Highland/Galloway-Lowland division that emerged in Scotland in the later Middle Ages. Местные шотландцы предпочитали скотоводство, и гэльские лорды отдавали много земли французским и английским поселенцам, но цепко держались за нагорные районы, что, возможно, способствовало разделению между Хайлендом (вместе с Галлоуэем) и Лоулендом, которое возникло в Шотландии в позднее Средневековье.
Scotland came to possess a unity that transcended Gaelic, English, Norman and Norse ethnic differences and by the end of the period, the Latin, Norman-French and English word "Scot" could be used for any subject of the Scottish king. Шотландия стала обладать единством, превзошедшим гэльские, английские, норманские и норвежские этнические различия, и к концу этого периода латинское, норманско-французское и английское слово «Scot» использовалось по отношению к любому подданному шотландского короля.
He was also a promising Gaelic games player, representing Antrim GAA minors, before concentrating on football. Он также был многообещающим игроком в гэльские игры, представляющий клуб «Антрим», прежде чем сосредоточиться на футболе.
The Gaelic terms Finn-Gall (Norwegian Viking or Norwegian), Dubh-Gall (Danish Viking or Danish) and Gall Goidel (foreign Gaelic) were used for the people of Norse descent in Ireland and Scotland, who assimilated into the Gaelic culture. Гэльские термины Finn-Gall (норвежский викинг или норвежский), Dubh-Gall (датский викинг или датский) и Gall Goidel (чужеземный гэльский) использованы для людей норвежского происхождения в Ирландии и Шотландии, которые ассимилировались в кельтской культуре.
Больше примеров...
Гэльский язык (примеров 11)
Gaelic is a key part of Scotland's cultural identity and especially that of the people of the Highlands and Islands. Гэльский язык составляет ключевую часть шотландской культурной самобытности, особенно людей, проживающих на нагорье и островах.
And Gaelic is also supported by local authorities, the Scottish Arts Council, Highlands and Islands Enterprise and a number of other public bodies. Гэльский язык также поддерживается местными органами власти, Советом Шотландии по делам искусств, организацией "Хайландс энд Айландс энтерпрайз" и рядом других государственных органов.
They banned the carrying of swords, even the Gaelic language. Они запретили носить мечи и даже гэльский язык.
Gaelic is now available at all levels of education with much improved resources and materials. Изучать гэльский язык теперь можно на всех уровнях образования, и для этого имеются необходимые ресурсы и учебные материалы.
The Scottish Executive will spend £13.1 million on support for the language in 2000/01, including £8.5 million on Gaelic broadcasting and £3.8 million on Gaelic education. В средних школах гэльский язык преподается ученикам, как являющимся его носителями, так и не являющимся таковыми, на протяжении многих лет, и объем учебных занятий, проходящих на этом языке, постоянно растет.
Больше примеров...
Гэльским (примеров 7)
They don't call it Gaelic very often - just Irish. Его обычно не называют гэльским, просто ирландский.
The islands were left to the National Trust for Scotland (NTS) by their previous owner, the Gaelic folklorist and scholar John Lorne Campbell in 1981, and are run as a farm and conservation area. Остров был передан Национальному фонду Шотландии его прежним владельцем, шотландским гэльским фольклористом и учёным Джоном Лорном Кэмпбеллом, в 1981 году и в настоящее время является фермой и охраняемой территорией.
The Gaelic of Scotland is now usually called Scottish Gaelic. Гэльский язык в Шотландии в настоящее время чаще всего называется шотландским гэльским.
A new policy is being established whereby the Ordnance Survey of Great Britain formalizes the collection of Gaelic place names in Scotland and then consults a developing Gaelic Names Liaison Committee to determine the appropriate Gaelic spellings. Подготовлена новая инструкция, в соответствии с которой Картографическое управление Великобритании официально регистрирует собираемые в Шотландии гэльские топонимы, а затем консультируется с создаваемым Контактным комитетом по гэльским названиям для определения их правильного гэльского написания.
Gaelic script is today used merely for decorative typesetting; for example, a number of traditional Irish newspapers still print their name in Gaelic script on the first page, and it is also popular for pub signs, greeting cards, and display advertising. Сегодня же его используют преимущественно для декоративных целей; например, немало ирландских газет печатают свои названия на обложке гэльским шрифтом, а также он популярен в названиях пабов, поздравительных открытках и в рекламе.
Больше примеров...
Гэльская (примеров 6)
The Gaelic League was from the start strictly non-political, but in 1915, a proposal was put forward to abandon this policy and become a semi-political organisation. Гэльская лига изначально являлась строго неполитической организацией, но в 1915 году было выдвинуто предложение отказаться от этого принципа и принять полуполитический статус.
Scotland's multilingual Scoto-Norman monarchs and mixed Gaelic and Scoto-Norman aristocracy all became part of the "Community of the Realm", in which ethnic differences were less divisive than in Ireland and Wales. Шотландско-норманские монархи, гэльская и шотландско-норманская аристократия все стали частью «Сообщества королевства» (Community of the Realm), в котором этнические различия вызывали меньше разногласий, чем в Ирландии и Уэльсе.
Scotland's first ever dedicated Gaelic school opened in Glasgow in 1999. Первая в Шотландии полностью "гэльская" школа была открыта в 1999 году в Глазго.
In April 2009, the Gaelic (Irish) Athletic Association, in conjunction with Ladies Gaelic (Irish) Football and the Camogie Association launched its Inclusion and Integration Strategy 2009 - 2015. В апреле 2009 года Гэльская (ирландская) спортивная ассоциация совместно с Ассоциацией гэльского (ирландской) женского футбола и национальной игры в мяч приступили к реализации своей Стратегии вовлечения и интеграции на 2009 - 2015 годы.
The Universities of Aberdeen, Edinburgh and Glasgow have Celtic Departments in which Gaelic is studied. Первая в Шотландии полностью "гэльская" школа была открыта в 1999 году в Глазго.
Больше примеров...
Гаэльского (примеров 5)
Further to paragraph 110 of the supplementary report to the third periodic report, the Government continues to ensure that the Gaelic language in Scotland is protected and developed. В развитие пункта 110 дополнительного доклада к третьему периодическому докладу, правительство продолжает обеспечивать защиту и развитие гаэльского языка в Шотландии.
It's Gaelic for "Shelter of the Beast." С гаэльского это "Убежище зверя".
The Committee notes that the Manx Gaelic language is currently taught as an option in all primary schools for a two-year period and that the Department of Education is currently reviewing the possibility of establishing a Gaelic-medium School, to commence in September 2002. Комитет отмечает, что в настоящее время организовано факультативное преподавание мэнского диалекта гаэльского языка во всех начальных школах в течение двухлетнего периода и что министерство образования рассматривает сейчас вопрос об учреждении гаэльской средней школы, которую планируется открыть в сентябре 2002 года.
The Committee encourages the Isle of Man to continue its efforts in promoting the Gaelic language in schools. Комитет призывает власти острова Мэн продолжать их усилия по поощрению использования гаэльского языка в школах.
English, Manx Gaelic (Isle of Man). английский, мэнский диалект гаэльского языка (остров Мэн)
Больше примеров...
По-шотландски (примеров 3)
Is that Gaelic for 'fever'? Это по-шотландски "лихорадка"?
No, Sister. It's Gaelic for 'homesickness'. Это по-шотландски "тоска по дому".
No, Sister. It's Gaelic for 'homesickness'. Это по-шотландски "лихорадка"?
Больше примеров...
Наречии (примеров 5)
(BRONACH SINGING IN IRISH GAELIC) (БРОНА ПОЕТ НА ИРЛАНДСКОМ НАРЕЧИИ)
(SINGS TUNE IN IRISH GAELIC) (НАПЕВАЕТ МЕЛОДИЮ НА ИРЛАНДСКОМ НАРЕЧИИ)
(SINGING IN IRISH GAELIC) (ПОЕТ НА ИРЛАНДСКОМ НАРЕЧИИ)
(SPEAKING IRISH GAELIC) (ГОВОРИТ НА ИРЛАНДСКОМ НАРЕЧИИ)
(SPEAKING IRISH GAELIC) (ПРОИЗНОСИТ НА ИРЛАНДСКОМ НАРЕЧИИ)
Больше примеров...
Гэльском языке (примеров 22)
The 2001 Census recorded 65,674 people aged three or over as being able to speak, read, or write Gaelic - 1.3 per cent of the Scottish population. В результате переписи населения, проведенной в 2001 году, было установлено, что 65674 человека в возрасте от трех лет и старше могут разговаривать, читать и писать на гэльском языке, что составляет 1,3% населения Шотландии.
13.204 A report, The Attainment of Pupils Receiving Gaelic-medium Primary Education in Scotland, concludes that pupils receiving Gaelic-medium primary education, whether or not Gaelic was the language of their home, were not being disadvantaged in comparison with children educated through English. В 2000/01 году шотландское правительство ассигнует на проведение мероприятий в поддержку гэльского языка 13,1 млн. фунтов стерлингов, в том числе 8,5 млн. фунтов стерлингов на цели вещания на гэльском языке и 3,8 млн. фунтов стерлингов на цели обеспечения образования на этом языке.
The Gaelic Television Committee, a statutory body funded by the Secretary of State for Scotland, ensures that a wide range of high quality programmes are broadcast in Gaelic for reception in Scotland. Гэльский комитет телевидения, статутный орган, субсидируемый министром по делам Шотландии, обеспечивает передачу самых разнообразных высококачественных программ на гэльском языке для приема в Шотландии.
Gaelic Broadcasting grant (administered by the Communications Commission) - to promote and advise on the radio broadcasting of Manx Gaelic. Фонд гэльского радиовещания (находящийся в ведении Комиссии по связи) - развитие радиовещания на мэнском гэльском языке и размещение рекламы.
The largest concentrations of Gaelic speakers live in Na h-Eileanan an Iar, the Highlands, and Argyll, but there are many more speakers to be found throughout the country, with the largest single concentration in Glasgow. Основная часть населения, говорящего на гэльском языке, проживает на Шотландском нагорье На Эйлеанан ан Иар и Аргилле, но при этом на гэльском языке говорят и в других районах страны, в частности в Глазго.
Больше примеров...
Гэльскую (примеров 4)
The Office has provided funding to the Gaelic (Irish) Athletic Association, the Football Association of Ireland and Basketball Ireland to promote such measures. Управление финансировало Гэльскую (ирландскую) спортивную ассоциацию, Футбольную ассоциацию Ирландии и Баскетбольную ассоциацию Ирландии в целях поощрения таких мероприятий.
In 1899, Brugha joined the Gaelic League, and he subsequently changed his name from Charles Burgess to Cathal Brugha. В 1899-м он вступил в Гэльскую лигу и изменил имя с Чарльза Бёгеса на Кахала Бру.
He co-founded the Gaelic League in 1893, along with Douglas Hyde; MacNeill was unpaid secretary from 1893 to 1897, and then became the initial editor of the League's official newspaper An Claidheamh Soluis (1899-1901). В 1893 году Макнейл вместе с вместе с Дугласом Хайдом основал Гэльскую лигу и с 1893 по 1897 год занимал пост секретаря без оплаты, а затем стал первым редактором официальной газеты лиги (1899-1901).
So while everywhere the Gaelic recovery of lost territories was remarkable, there was never any serious attempt made to unite Gaelic Ireland or to bring about the downfall of the English government in Ireland and the end of the colony. Но, несмотря на то, что повсеместно происходил возврат утраченных гэльских территорий, с тех пор не предпринималось серьёзных попыток создать объединенную гэльскую Ирландию или уничтожить английскую власть в Ирландии и прекратить её колониальный статус.
Больше примеров...