Английский - русский
Перевод слова Fruitful

Перевод fruitful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плодотворный (примеров 205)
We would be very much encouraged if this review presents successful and fruitful deliberations to reverse that trend. Нас весьма обнадежило бы, если бы в ходе этого обсуждения был проведен успешный и плодотворный анализ, направленный на то, чтобы обратить вспять эту тенденцию.
The Committee had also enjoyed a very fruitful and informative exchange of views with the Special Rapporteur of the International Law Commission on matters relating to reservations to treaties. Члены Комитета провели также весьма плодотворный и информативный обмен мнениями со Специальным докладчиком Комиссии международного права по вопросам, касающимся оговорок к договорам.
He looked forward to a fruitful exchange of views and noted in particular, the importance of the event as it was the first follow-up to the World Conference against Racism. Он призвал участников провести плодотворный обмен мнениями и отметил, в частности, значимость этого семинара в качестве первого мероприятия по реализации решений Всемирной конференции по борьбе против расизма.
Diploma of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation for significant contribution to the training of highly qualified specialists, significant successes in scientific and pedagogical and research work and many years of fruitful work. Почётная грамота Министерства образования и науки РФ за значительный вклад в подготовку высококвалифицированных специалистов, значительные успехи в научно-педагогической и научно-исследовательской работе и многолетний плодотворный труд.
After giving a positive evaluation of the results of the visit and having noted the fruitful character of the talks, the Parties declared that it was their aim to continue and increase cooperation in a spirit of good-neighbourliness, friendship and mutual assistance. Позитивно оценив результаты состоявшегося визита и отметив плодотворный характер переговоров, Стороны заявили о своем стремлении продолжать и наращивать сотрудничество в духе добрососедства, дружбы и взаимопомощи.
Больше примеров...
Полезный (примеров 25)
The Seminar also afforded the opportunity for a very fruitful exchange of views on the relationship between competition policy and intellectual property. Семинар предоставил также возможность провести очень полезный обмен мнениями по вопросу о связи между политикой в области конкуренции и правами на интеллектуальную собственность.
The Special Rapporteur had a particularly fruitful discussion with two of the very few women activists in this field in Georgia who have founded non-governmental organizations for women in prison and their children. У Специального докладчика состоялся исключительно полезный обмен мнениями с двумя представительницами весьма немногочисленного женского движения Джорджии, которые создали неправительственные организации, помогающие женщинам-заключенным и их детям.
The Chairperson's participation in the meeting of the Group of Special Envoys for Burundi in Bujumbura on 16-17 January 2009 led to fruitful discussions between the Commission and key national and international stakeholders. Участие Председателя Комиссии в совещании Группы специальных посланников по Бурунди, состоявшемся 16 и 17 января 2009 года в Бужумбуре, позволило провести полезный обмен мнениями между Комиссией и основными национальными и международными действующими лицами.
The consultations were fruitful and resulted in the adoption of new rules of procedure for the Committee. Консультации носили полезный характер и завершились принятием правил процедуры Комитета.
In countries where the demand is articulated clearly by the Government or where UNDP has been instrumental in articulating such demands, the policy dialogue has been fruitful and the impact is much more constructive. В странах, в которых спрос явно формируется правительством или при активном содействии ПРООН, диалог по вопросам политики носит полезный характер, а его воздействие является намного более конструктивным.
Больше примеров...
Продуктивный (примеров 4)
The representative of Venezuela said that the exchange of ideas at the expert meeting had been very fruitful. Представитель Венесуэлы отметила весьма продуктивный обмен идеями, проведенный в ходе совещания экспертов.
The EU is also convinced that a fruitful and genuine dialogue cannot be guided by Government authorities. ЕС также убежден в том, что продуктивный и подлинный диалог не может проводиться под руководством правительственных властей.
The Presidents conducted a fruitful exchange of views on key issues of world policy, whose common denominator was the interest of Russia and the United States in enhancing mutual interaction to ensure international stability. Президенты провели продуктивный обмен мнениями по ключевым вопросам мировой политики, общим знаменателем которого была заинтересованность России и США в наращивании взаимодействия в деле обеспечения международной стабильности.
This additional information is appreciated and the opportunity to continue the fruitful, frank and constructive dialogue between the State party and the Committee is highly welcomed. Выражается признательность за предоставление этой дополнительной информации и горячо приветствуется возможность продолжить продуктивный, откровенный и конструктивный диалог между государством-участником и Комитетом.
Больше примеров...
Конструктивный (примеров 41)
After a fruitful exchange of views on the four draft studies, the Committee expressed its satisfaction with the high quality of the work accomplished and the relevance of the studies, and decided to continue consideration of them at its sixth meeting. Проведя конструктивный обмен мнениями по этим четырем проектам исследований, члены Комитета высоко оценили проделанную работу, отметили актуальность этих исследований и приняли решение продолжить их изучение на шестом совещании.
We are hopeful that sound reason, good will and fruitful and constructive dialogue will prevail in relations between our two countries. Мы надеемся, что разум, добрая воля и плодотворный конструктивный диалог сохранятся в отношениях между нашими двумя странами.
The Committee thanks Poland for its report and is grateful to it for having once again begun a fruitful and constructive dialogue with the Committee. Комитет благодарит правительство Польши за представление доклада и выражает ему признательность за то, что оно вновь провело плодотворный и конструктивный диалог с Комитетом.
In that connection, Algeria is working to overcome the lack of understanding between the two sides of the Mediterranean regarding the movement of people and to promote a fruitful and constructive dialogue on that matter. В этой связи Алжир стремится преодолеть отсутствие понимания между двумя сторонами Средиземноморья в отношении передвижения людей и поощрять плодотворный и конструктивный диалог по этому вопросу.
We look forward in particular to Mr. Gambari's next visit to Luanda later in the year, and we hope he will have a warm, fruitful and open-minded reception. Мы с нетерпением ожидаем, в частности, следующего визита г-на Гамбари в Луанду в этом году и надеемся, что его будет ожидать теплый, плодотворный и конструктивный прием.
Больше примеров...
Успешного (примеров 39)
On that basis, I consider that favourable conditions exist for bringing the negotiations on that important issue to a fruitful conclusion. Исходя из этого, я считаю, что сложились благоприятные условия для успешного завершения переговоров по этому важному вопросу.
In conclusion my delegation would like to reassure you, Sir, of our commitment to closely cooperating with you for a fruitful outcome of this session. В заключение моя делегация хотела бы заверить Вас, г-н Председатель, в своей готовности тесно сотрудничать с Вами в целях успешного завершения работы этой сессии.
The best forum for fruitful consideration of international terrorism was the Sixth Committee, whose nearly universal membership made it the broadest possible forum for discussion and would ensure that all views could be considered. Лучшим форумом для успешного рассмотрения вопроса о международном терроризме является Шестой комитет, так как почти универсальное членство стран в этом Комитете сделало его самым широком форумом для обсуждения, что обеспечит рассмотрение всех точек зрения.
The delegations in question stressed that a fruitful continuation of the work required in-depth exploration of a number of issues as well as the active involvement of the widest possible number of countries. Соответствующие делегации подчеркнули, что для успешного продолжения работы требуется углубленное изучение ряда вопросов, а также активное участие как можно большего числа стран.
The programme purpose of preparing all the national capacities needed for successful and fruitful ESA membership has been fulfilled. Была выполнена цель этой программы, предусматривающая развитие всех аспектов национального потенциала, необходимого для успешного и плодотворного сотрудничества в рамках ЕКА.
Больше примеров...
Плодотворность (примеров 12)
Another participant agreed, saying that the visits were positive and fruitful. Другой участник согласился с этой точкой зрения, отметив полезность и плодотворность таких поездок.
In conclusion, I would like to thank you all for your active participation, which made our debate fruitful and successful. В заключение я хочу поблагодарить всех вас за активное участие в наших прениях, что обеспечило их плодотворность и успех.
Particularly note the fruitful discussions on the prerequisites for sustainable economic development, including transit and transport infrastructure, trade and investment policies, communications and energy distribution, особо отмечаем плодотворность прошедших дискуссий по предпосылкам устойчивого экономического развития, включая транзит и транспортную инфраструктуру, торговлю и инвестиционную политику, коммуникации и передачу энергии,
While they had been fruitful, Parties had not been able to agree on whether the proposed workshop should be organized only between Parties to the Montreal Protocol or also jointly with Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. Несмотря на их плодотворность, Стороны не смогли прийти к согласию о том, следует ли организовать предлагаемый семинар-практикум только с участием Сторон Монреальского протокола или совместно со Сторонами Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
The Government's five-pillar National Recovery Strategy for dealing with the consequences of the crisis has proved to be effective and fruitful. Осуществляемая правительством Стратегия национального восстановления, состоящая из пяти основных компонентов и направленная на преодоление последствий упомянутого кризиса, доказала свою эффективность и плодотворность.
Больше примеров...
Свои плоды (примеров 16)
The intense outreach effort aimed at peacekeeping missions has proved fruitful. Интенсивные усилия по распространению соответствующей информации среди миссий по поддержанию мира принесли свои плоды.
I hope that the President's efforts to bring about consensus through consultations on this issue are fruitful. Я надеюсь, что усилия Председателя, направленные на достижение консенсуса по этому вопросу посредством консультаций, принесут свои плоды.
The intense outreach effort aimed at peacekeeping missions has also proved fruitful. Энергичная деятельность по охвату миротворческих миссий также принесла свои плоды.
Mr. BRUNI CELLI said he, too, hoped that the dialogue with the Peruvian delegation would prove fruitful and would be reported to the Peruvian authorities. Г-н БРУНИ СЕЛЬИ также надеется, что диалог, состоявшийся с делегацией Перу, принесет свои плоды и что власти Перу будут ознакомлены с его результатами.
Today, such upstream dialogue is still commonplace and fruitful, particularly in the context of regional organizations. В настоящее время такой диалог «у истока» является общепринятым и приносит свои плоды, в частности в рамках региональных организаций.
Больше примеров...
Эффективный (примеров 8)
We hope that Member States will seize the opportunity to make the exercise a fruitful one. Мы надеемся на то, что государства-члены не упустят этой возможности обеспечить эффективный характер данного мероприятия.
Many fruitful discussions took place during these sessions which have greatly contributed to transparency and the effective exchange of views and information. В ходе этих совещаний состоялись обстоятельные и плодотворные обсуждения, позволившие существенно повысить уровень транспарентности, а также активизировать эффективный обмен мнениями и информацией.
Ongoing training covered every aspect of prison life and sought to enhance motivation and professionalism, as well as to encourage best practices and fruitful exchanges of experience. В рамках постоянно ведущейся профессиональной подготовки, охватывающей все аспекты жизни в тюрьмах, делается попытка повысить мотивацию и профессионализм работников, а также поощрить наиболее эффективный опыт и плодотворный обмен опытом.
The future of mine action and the complementary efforts to protect civilians from mines and other explosive remnants of war should be dynamic and fruitful. Необходимо, чтобы будущая деятельность по разминированию и дополнительные усилия по защите гражданских лиц от мин и других взрывоопасных остатков войны носили динамичный и эффективный характер.
It looked forward to fruitful negotiations on the modalities of the comprehensive ten-year review conference on the implementation of the Almaty Programme of Action so as to ensure a focused and efficient process towards the best possible outcome. Европейский союз рассчитывает на плодотворное обсуждение условий проведения конференции по всеобъемлющему десятилетнему обзору хода осуществления Алматинской программы действий, с тем чтобы обеспечить целенаправленный и эффективный процесс, направленный на достижение наилучших возможных результатов.
Больше примеров...
Успешных (примеров 16)
I also very firmly believe that, together, we can make it one of the most fruitful. Однако я уверен, что общими усилиями мы сумеем сделать его одним из самых успешных.
My delegation is confident that we will reach a successful and fruitful conclusion under your chairmanship. Моя делегация убеждена в том, что под Вашим руководством мы добьемся успешных и плодотворных результатов.
I wish Member States successful and fruitful outcomes at those important meetings. Я желаю государствам-членам успешных и плодотворных результатов этих важных встреч.
One of the most successful and fruitful artists of his epoch, Gucci built or reconstructed a number of palaces of notable people in all parts of the Polish Republic. Один из самых успешных и плодотворных художников своей эпохи, Гуччи построил или реконструировал ряд дворцов магнатов и известных людей во всех частях Польши.
Brunei Darussalam appreciates and welcomes the efforts under way in the United Nations to focus greater attention on social issues affecting all aspects of life, and we look forward to very fruitful and successful deliberations at this special session. Бруней-Даруссалам высоко оценивает и приветствует усилия Организации Объединенных Наций в целях уделения большего внимания тем социальным вопросам, которые оказывают влияние на все стороны жизни, и мы с нетерпением ждем от этой специальной сессии плодотворных и успешных обсуждений.
Больше примеров...
Успешным (примеров 12)
The meeting of experts held last August, according to the agreed programme of work, was a fruitful and successful "kick-off" meeting. Состоявшееся в августе этого года в соответствии с согласованной программой работы совещание экспертов стало успешным и плодотворным первым шагом в этом направлении.
I am confident that with his vast experience and diplomatic skills in the service of his country, Uruguay, he will be able to steer our deliberations to a fruitful outcome. Я убежден, что благодаря своему богатому опыту и дипломатическому мастерству, обретенным на службе своей стране, Уругваю, он сумеет привести нашу работу к успешным результатам.
The substantive discussions at the working sessions of the concluding debate have been particularly fruitful because of the comprehensive preparatory process preceding the final meeting. Особенно плодотворным было предметное обсуждение актуальных проблем в ходе рабочих заседаний на заключительных дебатах, которое оказалось успешным благодаря развертыванию широкой подготовительной работы, предшествовавшей проведению завершающего этапа этого форума.
The experiences in the 2005 round of the International Comparison Programme were fruitful and successful in most regions, as the results of the programme provided a crucial information base for research in comparative analysis and policy-making in relevant economic areas. Осуществление цикла Программы международных сопоставлений 2005 года принесло ощутимые результаты и было успешным в большинстве регионов, поскольку данные Программы позволили сформировать столь необходимую информационную базу для проведения сопоставительного анализа и процесса принятия решений в соответствующих областях экономики.
ICP experiences in the 2005 round were fruitful and successful in most regions, as the results of the ICP not only provided a crucial information base for research, but capacity-building was seen as the most defining aspect of the ICP. Опыт ПМС по раунду 2005 года был полезным и успешным в большинстве регионов, поскольку результаты ПМС не только обеспечили важную информационную базу для научных исследований, но и потому, что укрепление потенциала рассматривалось в качестве самого определяющего аспекта ПМС.
Больше примеров...