Английский - русский
Перевод слова French

Перевод french с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Французский (примеров 3761)
The King of England has an ancient and historic right to the French throne, which the Valois have usurped. Король Англии имеет древнее и законное право на присвоенный Валуа французский престол.
Sets policies related to standards of translation from Portuguese into English and/or French. Устанавливает директивные стандарты перевода с португальского на английский и/или французский языки.
Furthermore, the Registry was ordered to ensure that the French translation of the trial judgement be made available and the parties notified of same by 31 August 2003. Both parties filed notices of appeal on 16 June 2003. Кроме того, Секретариату было предписано обеспечить, чтобы к 31 августа 2003 года в распоряжение сторон был предоставлен перевод судебного решения на французский язык. 16 июня 2003 года обе стороны подали уведомления об апелляции.
When French President Nicolas Sarkozy put forward Strauss-Kahn's name to run the IMF, he meant to park a past and potentially future rival in a faraway place about which people cared little. Когда французский президент Николя Саркози предложил имя Штрауса-Кана в качестве руководителя МВФ, он всего лишь хотел отправить прошлого и предположительно будущего соперника в отдаленное место, о котором люди мало заботятся.
In the hotel, you can find the Praha restaurant (international cuisine), the French restaurant Paříž, a wine restaurant and the coffee room Vídeň. В отеле находится ресторан «Прага» (международная кухня), французский ресторан «Париж», винотека и кафе «Вена».
Больше примеров...
Француз (примеров 215)
And the French boy, Vincent? А мальчик что ж? француз, Венсен.
Has being French salvaged your reputation, dear cousin? Спасло ли вашу репутацию то, что вы француз, дорогой кузен?
"What a strange American!", it's a man who watches the woman just like the French do. "Какой странный американец!", это человек, который наблюдает за женщиной прямо как француз.
I think I heard Maggie say something once, like, he was French Moroccan? Я думаю, я слышал, как Мэгги сказала кое-что однажды, вроде, он был француз и марокканец.
Any French or foreign national is thus entitled to appeal against an administrative action, even if his interest in seeking annulment is purely a matter of principle. Appeal may be lodged without a lawyer at all levels of the courts. Следовательно, частное лицо, будь то француз или иностранец, может обжаловать какой-либо акт административного органа, пусть даже его отмена может принести ему лишь моральное удовлетворение; эта жалоба может быть представлена без участия адвоката на любом уровне судебной системы.
Больше примеров...
По-французски (примеров 558)
Two prime rib French dip sliders and two Belgian fries with the pepper Jack Mayo. Две порции премиум ребришек по-французски и две бельгийские картошки фри с перцем Джек Майо.
Tom told me that he spoke French. Том сказал мне, что он говорил по-французски.
My French is not as strong, so I didn't pick up on a lot of the last part of all that stuff. Я плохо говорю по-французски, поэтому почти ничего не понял в конце.
Upon mentioning the French word for cat, chatte, the mouse panics. Когда Алиса сказала по-французски слово «кот», «chatte», мышь паникует.
Excuse me, do you speak French? Извините. Вы говорите по-французски?
Больше примеров...
Испанский (примеров 265)
Some States insist on translating requests into their local language, rather than into English, French, German or Spanish. Некоторые государства настаивают на переводе просьб на их местный язык, а не на английский, испанский, немецкий или французский языки.
English, Spanish, French (passive knowledge) английский, испанский, французский (пассивно)
Country programme recommendations will appear only in the three working languages (English, French and Spanish), plus a fourth language at the request of the country concerned. Рекомендации по страновым программам будут выпускаться только на трех рабочих языках (английский, испанский и французский) и на четвертом языке по просьбе соответствующей страны.
Permission requests were received and granted for translation (into Chinese, French, German, Italian, Portuguese, Spanish and Russian) and reproduction of Institute publications (in other publications, on online library repositories and knowledge-based websites, and in the policy arena). Были получены и удовлетворены запросы на перевод (на китайский, французский, немецкий, итальянский, португальский, испанский и русский языки) и воспроизводство публикаций Института (в других публикациях, в онлайновых библиотечных архивах данных и на информационных веб-сайтах, а также на политической арене).
It is followed somewhat closely by Spanish and French in that order. За ним следуют испанский и французский языки.
Больше примеров...
Французский язык (примеров 327)
Friday, 19 October 2012 (French). Пятница, 19 октября 2012 года (французский язык).
The French team Terminus Traduction made a French translation patch soon after. Французская команда Terminus Traduction вскоре после этого перевела игру на французский язык и выпустила свой патч.
Furthermore, while Quebec has portrayed the 1982 constitutional amendments as an attack on the French language, it can on the contrary be argued that Section 23 of the amended Charter of Rights and Freedoms has been particularly effective in assisting the francophone population outside Quebec. Кроме того, хотя Квебек изображает поправки к конституции 1982 года как ущемляющие французский язык, в ответ на это можно утверждать, что раздел 23 измененной Хартии о правах и свободах оказался весьма эффективным средством поддержки франкоговорящего населения за пределами Квебека.
He tried to learn French. Он пытался выучить французский язык.
1978-1982 Gradué from the Institut Supérieur Pédagogique, La Gombe, Kinshasa: Specialization: French and African linguistics 1978-1982 годы Выпускница Высшего педагогического института «Гомбе» в Киншасе; специализация - французский язык, африканская лингвистика
Больше примеров...
Фр (примеров 535)
Antoine and Antoinette (French: Antoine et Antoinette) is a 1947 French comedy film directed by Jacques Becker. «Антуан и Антуанетта» (фр. Antoine et Antoinette) - французский кинофильм режиссёра Жака Беккера 1947 года.
The term primary school is derived from the French école primaire, which was first used in 1802. Термин «начальная школа» (фр. école primaire) появился во Франции в 1802 году.
Its slogan is "Men know why" (Dutch: "Mannen weten waarom"; French: "Les Hommes savent pourquoi"). Основное рекламный лозунг торговой марки: «Мужчины знают почему» (фр. "Les hommes savent pourquoi").
Georges Robert Félix Constant Leuillieux (August 3, 1879 - May 1, 1950) was a French swimmer and water polo player. Жорж Роберт Феликс Констан Лёйе (фр. Georges Robert Félix Constant Leuillieux; 3 августа 1879 - 1 мая 1950) - французский ватерполист и пловец, бронзовый призёр летних Олимпийских игр 1900.
Football Club Sochaux-Montbéliard was founded in 1928 under the name Football Club Sochaux by Jean-Pierre Peugeot, a director of Peugeot, a French car manufacturing company. «Футбольный клуб Сошо» (фр. Football Club Sochaux) был основан в 1928 году Жан-Пьером Пежо, директором Peugeot, французской компании по производству автомобилей.
Больше примеров...
Француженка (примеров 120)
She's French, he's British, there's a windmill. Она француженка, он - британец там стоит ветряная мельница.
I'm both, my mom is French. Нет, я двуязычная, мама - француженка.
Well, for one thing, she was French. Ну, во первых, она была француженка.
Didn't I mention Kate's French? Я не говорил, что Кейт француженка?
You kiss like the French. Ты целуешься как француженка.
Больше примеров...
Франкоязычного (примеров 101)
It also allocated to the French language centre parity of funding with centres in the same localities. Оно также выделило центру для франкоязычного населения средства в том же объеме, что и другим центрам в тех же населенных пунктах.
The State party indicated that, in 2010, about 48.1 per cent of women in the Flemish Community and 9 per cent of women in the French Community underwent mammogram screening to prevent cancer (paragraph 295). Государство-участник указало, что в 2010 году около 48,1 процента женщин Фламандского сообщества и 9 процентов женщин Франкоязычного сообщества сделали маммографию в целях профилактики онкологических заболеваний (пункт 295).
The promotion of universal access to and participation in cultural life is the central focus of cultural administration in the French Community and has been the object of numerous measures over recent years: В рамках основного направления деятельности органов власти Франкоязычного сообщества в области культуры - содействия доступу и участию всего населения в культурной жизни - в ходе этих последних лет были принят целый ряд мер:
Order of the Government of the French Community establishing a coordination body for equal opportunity covering both the Ministry of the French Community and the public institutions of the French Community. Постановление правительства франкоязычного сообщества о создании общей комиссии по вопросам равенства возможностей при министре франкоязычного сообщества и при органах государственной власти франкоязычного сообщества.
The implementation of such protocols is coordinated by the Equal Opportunities Directorate of the Ministry of the French Community, the Social Action Directorate of the Walloon Region and a support committee established by the French Community Commission, within their respective areas of jurisdiction. Координация работы по выполнению протоколов о сотрудничестве осуществляется Управлением по вопросам равных возможностей правительства Французского сообщества и Управлением по социальным вопросам Валлонского региона и вспомогательным комитетом, созданным Комиссией франкоязычного сообщества Брюссельского столичного региона, в тех областях, которые входят в их компетенцию.
Больше примеров...
Русском (примеров 464)
By the end of January 2003, updated versions in the Chinese, English, French, German, Italian and Russian languages are expected to be available. Ожидается, что к концу 2003 года будут подготовлены обновленные варианты на английском, итальянском, китайском, русском и французском языках.
The French and Russian versions are to be published in the second half of 2009. Варианты на русском и французском языках планируется опубликовать во второй половине 2009 года.
The secretariat stated that it could not guarantee that the French and Russian versions of the documentation would be available in advance of the next meeting, due to the short time interval between the meeting dates. Секретариат заявил, что он не может гарантировать наличие документов на французском и русском языках до начала работы следующего совещания ввиду короткого промежутка между совещаниями.
The brochure "The Water Convention... at your service", available in English, French, Russian and Spanish; а) брошюра "Конвенция по трансграничным водным ресурсам... к вашим услугам" на английском, испанском, русском и французском языках;
The service runs in web browsers powered by Windows, OS X, Linux, Android, iOS and Windows Phone and is available in the following languages: English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese and Russian. Сервис работает в браузерах на платформах: Windows, OS X, Linux, Android, iOS и Windows Phone, и доступен на английском, немецком, французском, нидерландском, итальянском, испанском, португальском и русском языке.
Больше примеров...
French (примеров 73)
It debuted at number 14 on the French Singles Chart on April 5, 2003. Она дебютировала 14 строчкой в French Singles Chart 5 апреля 2003 года.
In February 2013, a companion series, Monty Don's French Gardens, was broadcast. В феврале 2013 вышло продолжение - «Французские сады с Монти Доном»(англ. «Monty Don's French Gardens»).
He next began experimenting with coca and coca wines, eventually creating a recipe that contained extracts of kola nut and damiana, which he called Pemberton's French Wine Coca. В поисках лекарства от этой зависимости он начал экспериментировать с кокой и винами на её основе, в конечном итоге создав собственную версию напитка «Вино Мариани», содержащую орех колы и дамиан, которую назвал «Pemberton's French Wine Coca».
In 1979, Awty merged with the French School of Houston and began offering a bilingual program. В 1979 Оти объединилась с Французской Школой Хьюстона (англ. French School of Houston) и начала предлагать двуязычную программу.
Spanish-currency stamps were also available at all offices until the establishment of the French Zone, after which they were limited to the Spanish Zone. До создания французской зоны (French Zone) во всех почтовых отделениях имелись также в наличии почтовые марки с номиналами в испанской валюте, после чего их обращение было ограничено испанской зоной.
Больше примеров...
Франция (примеров 554)
Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): Mr. President, allow me to extend to you and the four Special Coordinators all the thanks and congratulations of the French delegation. Г-н РИВАССО (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, позвольте мне от имени французской делегации поблагодарить и поздравить Вас и четырех специальных координаторов.
The French delegation said that it was a privilege for France to be one of the first States to be reviewed under the universal periodic review mechanism. Франция отметила, что ей выпала честь быть одним из первых государств, которые рассматривались в рамках универсального периодического обзора.
France has established its jurisdiction with regard to corruption offences committed within its territory, including those committed against a French national. Франция установила свою юрисдикцию в отношении совершенных на ее территории преступлений, связанных с коррупцией, а также совершенных на ее территории преступлений против гражданина Франции.
Marcel Bich (French:; Turin, 29 July 1914 - Paris, 30 May 1994) was a manufacturer and co-founder of Bic, the world's leading producer of ballpoint pens. Барон Марсель Бик (29 июля 1914 (1914-07-29), Турин, Италия - 30 мая 1994, Париж, Франция) - основатель и соучредитель компании Bic, мирового лидера по производству одноразовых шариковых ручек.
Every country, however, has special sensitivities: the Germans are unwilling to be outvoted on immigration; the French are unwilling to be outvoted on trade in services; the British are unwilling to be outvoted on taxation. Каждая страна, тем не менее, имеет свои пожелания: Германия не хочет, чтобы не в ее пользу сложился перевес по вопросу об иммиграции, Франция -по вопросу о торговле услугами, Великобритания -по вопросам налогообложения.
Больше примеров...
Френча (примеров 28)
I'm running a background check on Howard French. Нужно проверить данные на Говарда Френча.
That's like saying Dawn French has some experience of cake. Это то же самое, что сказать, что у Доуна Френча есть опыт с пирожными.
Mr. Doe, did you know Donald French? Мтстер Доу, вы знали Дональда Френча?
Well, if you weren't cheating with Mr. Connelly, were you cheating Don French out of his home? Что ж, если вы не изменяли с мистером Коннелли, значит вы проворачивали аферу с домом Дона Френча?
The force was commanded by Field Marshal Sir John French until December 1915, when he was replaced by General Sir Douglas Haig. Экспедиционные силы находились под командованием фельдмаршала Джона Френча до декабря 1915, после чего его на этом посту сменил генералДуглас Хейг.
Больше примеров...