I don't think your French is as good as you think it is. | Не думаю, что твой французский так хорош, как ты думаешь. |
Gumbo, cheri- new orleans French flavored with African. | гумбо, шерри новоорлеанский французский, приправленный африканским. |
French developed from Latin. | Французский язык развился из латыни. |
Why do I need to learn French? | Почему вам надо учить французский? |
She and her four younger sisters was given an education regarded suitable for a female noble before marriage and debuting in aristocratic high society life: German, English, French, Italian, Music, painting and dance, all provided for by private teachers at home. | Она и ее четыре младшие сестры получили образование, которое считалось подходящим для благородной женщины до брака: немецкий, английский, французский, итальянский языки, музыка, живопись и танец, - все это преподавалось частными учителями дома. |
Louis, are you Pro-Vichy or Free French? | Луи, ты свободный француз или про-вишианец? |
Gena by that time no longer speaks Russian, but only in Polish and German, and thinks he is French (his name is Gene, he is rewriting to the Polish Genak). | Гена к тому моменту уже не говорит по-русски, а только по-польски и по-немецки, и думает, что он француз (своё имя Гена он переделывает на польское Генак). |
Your Majesty, he's French! | Ваше величество, он француз! |
Are you not French? | Ты разве не француз? |
Under the terms of the mandate, the Commission had to include at least one French person and one German resident of the Saar. | В соответствии со статьями Версальского договора, в комиссию должны были входить как минимум один француз и как минимум один немец из числа жителей территории. |
Their English was poor, but luckily, I speak French. | Их английский был плоховат, но, к счастью, я говорю по-французски. |
That's the kind of girl to make you wish you spoke a little French. | Такие девушки заставляют пожалеть, что ты не говоришь хоть немного по-французски. |
And she speaks French like a native though I'm not sure that's such a sensible thing. | И она говорит по-французски как на родном языке, хотя, правда, я не совсем уверена, что это благоразумно. |
Tom is able to speak French. | Том может говорить по-французски. |
But with me it's mostly French. | А со мной - по-французски. |
English, Japanese, Chinese, German, French and Spanish. | Английский, японский, китайский, немецкий, французский, испанский. |
The IAVE newsletter is translated by volunteers into Spanish, French and Japanese, making it a useful communication tool for sharing of new, ideas and for problem solving. | Добровольцы переводят информационный бюллетень МАКУД на испанский, французский и японский языки, благодаря чему он играет полезную роль в обмене новыми идеями и решении стоящих задач. |
On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. | От имени КГЭ он выразил также признательность правительству Бразилии за их перевод на португальский язык и ПРООН за перевод текстов обзоров на испанский и французский языки. |
Spanish, French, Ebonics. | испанский, французский, язык чернокожих американцев. |
Thus unable to take Gaeta and fearing the arrival of possible French reinforcements, De Córdoba lifted the siege and retreated to Castellone, some 8 kilometers south of Gaeta. | Сознавая невозможность захватить замок и опасаясь прибытия французский подкреплений, испанский полководец отступил к Кастеллоне в 8 км южнее Гаэты. |
In addition to Russian, the availability of some of the Clearing House contents in the French language would be very valuable. | Помимо русского языка, было бы весьма полезно обеспечить перевод некоторых информационных материалов Информационного центра на французский язык. |
French is used for West African countries and Spanish for Latin America (Colombia). | Французский язык используется для стран Западной Африки, а испанский - для Латинской Америки (Колумбия). |
Their team developed a small Yemba - French Dictionary covering French translations of over 3,000 Yemba words and expressions. | Его команда разработала маленький йемба-французский словарь, охватывающий переводы на французский язык более чем 3000 слов и выражений из йемба. |
Ukraine stated that requests for legal assistance and documents attached therein would be sent to Ukraine, together with their authenticated translation in Ukrainian, Russian, English or French, if they had not been drawn up in one of those languages. | Украина сообщила, что просьбы об оказании правовой помощи и прилагаемые к ним документы должны направляться Украине с заверенным переводом на украинский, русский, английский или французский язык, если они не составлены на одном из этих языков. |
Furthermore, while Quebec has portrayed the 1982 constitutional amendments as an attack on the French language, it can on the contrary be argued that Section 23 of the amended Charter of Rights and Freedoms has been particularly effective in assisting the francophone population outside Quebec. | Кроме того, хотя Квебек изображает поправки к конституции 1982 года как ущемляющие французский язык, в ответ на это можно утверждать, что раздел 23 измененной Хартии о правах и свободах оказался весьма эффективным средством поддержки франкоговорящего населения за пределами Квебека. |
The Pasteur Institute (French: Institut Pasteur) is a French non-profit private foundation dedicated to the study of biology, micro-organisms, diseases, and vaccines. | Пастеровский институт, или Институт Пастера (фр. Institut Pasteur) - французский частный некоммерческий научный институт в Париже, занимающийся исследованиями в области биологии, микроорганизмов, инфекционных заболеваний и вакцин. |
Truss derives from the Old French word trousse, from around 1200, which means "collection of things bound together". | Англоязычный эквивалент (англ. truss) происходит от старого французского слова фр. trousse, примерно от 1200 года н. э., что означает «вещи, собранные вместе». |
Lancelot du Lac is a 1974 French fantasy drama film written and directed by Robert Bresson. | «Ланселот Озёрный» (фр. Lancelot du Lac) - кинофильм 1974 года, автором сценария и режиссёром которого является Робер Брессон. |
Joseph Perotaux (8 January 1883 - 23 April 1967) was a French fencer. | Жозеф Перото (фр. Joseph Perotaux, 8 января 1883 - 23 апреля 1967) - французский фехтовальщик, олимпийский чемпион. |
Stanislas De Guaita (6 April 1861, Tarquimpol, Moselle - 19 December 1897, Tarquimpol) was a French poet based in Paris, an expert on esotericism and European mysticism, and an active member of the Rosicrucian Order. | Станислас де Гуайта (фр. Stanislas de Guaita; 6 апреля 1861, Таркемполь, Мозель - 19 декабря 1897) - французский поэт, обосновавшийся в Париже, специалист в эзотеризме, каббале и европейском мистицизме. |
I didn't know you were French. | Никогда не знала, что ты француженка |
TM «La Femme» - «the true French» is female vodka with unique female character and epatage charm. | ТМ «La Femme» - «истинная француженка» - женская водка с неповторимым женским характером и эпатажным шармом. |
Because I'm French, of course! | Потому что я француженка! |
Janey's French exchange. | Француженка Джейни по обмену. |
She's French like you. | Она француженка, как и Вы. |
Balanced presence of women and men within advisory bodies is also a priority in the French Community. | Сбалансированное участие женщин и мужчин в совещательных органах в равной степени является одним из приоритетов франкоязычного сообщества. |
(k) The existence, within the French Community's cultural administration, of nearly 30 advisory boards and committees composed primarily of culture professionals. | к) функционирование в рамках административных органов Франкоязычного сообщества, занимающихся вопросами культуры, около 30 консультативных советов и комиссий, состоящих в основном из профессиональных работников культуры. |
French shall be the working language of all institutions of la Francophonie, the Agency and all its organs. | Рабочим языком всех учреждений Франкоязычного сообщества, Агентства и всех его органов является французский язык. |
In sports, women's athletic awards have been devised and given out during Trophy Day for sports achievement in the French Community. | В области спорта введены награды для женщин за спортивные достижения, которые вручаются во время церемонии вручения премии франкоязычного сообщества "Трофей за спортивные заслуги". |
In its policy statement, the French Community government affirms that it will take steps to increase its support for the status of artists and the creation and visibility of artists and their work. | В своем программном заявлении правительство Франкоязычного сообщества указывает, что оно примет меры по усилению поддержки статуса творческих работников и творческой деятельности, поддержанию авторитета творческих работников и привлечению внимания к их произведениям. |
The draft questionnaire is contained in an Informal document in English, French and Russian. | Проект данного вопросника содержится в неофициальном документе, подготовленном на английском, русском и французском языках. |
He also worked on dubbing foreign films, for example he voiced in Russian the roles of French actor Jean-Paul Belmondo. | Он также работал на дублировании зарубежных фильмов, озвучивал на русском языке многих персонажей французского актёра Жан-Поля Бельмондо. |
In this connection representatives of the international organizations are invited to provide 120 copies of brief written statements on their activities in English, French or Russian for distribution to delegations. | В этой связи представителям международных организаций предлагается представить для распространения среди делегаций по 120 экземпляров кратких письменных сообщений об их деятельности на английском, русском или французском языках. |
Note: all United Nations documents for the Committee on Sustainable Energy are available in English, French and Russian on the UNECE website. | Примечание: все документы Организации Объединенных Наций, предназначенные для Комитета по устойчивой энергетике размещены на английском, французском и русском языках на вебсайте ЕЭК ООН по следующему адресу: . |
(German and other languages) and the ECE website (English, French and Russian). | бесплатно для загрузки с веб-сайта ЦКСР (на немецком и других языках) и веб-сайта ЕЭК ООН (на английском, русском и французском языках). |
Throughout the rest of 2007, she made appearances in magazines such as W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar, and Teen Vogue. | До конца 2007 года Али появилась в журналах W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar и Teen Vogue. |
In December 2006, he released an album of duets Michel Delpech and that topped the French Albums Chart for one week (week of 21-27 January 2007). | Альбом дуэтов «Michel Delpech &...», вышедший в декабре 2006, в январе следующего года возглавил French Albums Chart и оставался на вершине одну неделю (21-27 января 2007). |
On February 5, 2013, Waka Flocka released his mixtape DuFlocka Rant 2 with guest appearances from Gucci Mane, Lil Wayne, French Montana, Ace Hood and Young Scooter, among others. | 5 Февраля 2013 он выпустил микстейп под названием DuFlocka Rant 2, который содержит совместные песни с Gucci Mane, Lil Wayne, French Montana, Ace Hood, Young Scooter и другими артистами. |
French Montana describes Tupac Shakur, The Notorious B.I.G., Nas, Snoop Dogg, and Wu-Tang Clan among the hip hop artists he listened to growing up. | По словам French Montana, рэперы Тупак Шакур, Nas, Snoop Dogg, The Notorious B.I.G, 50 Cent и Wu-Tang Clan были среди хип-хоп исполнителей, которых он слушал в подростковом возрасте. |
In 1891, Smith, Kline and Company acquired French, Richards and Company, founded in 1844 by Clayton French and William Richards, which provided the company with a greater portfolio of consumer brands. | 1891 - Smith, Kline&Company приобрела компанию French, Richards & Company, тем самым предоставив покупателю большее количество торговых марок. |
France promotes French culture and the French language by encouraging the teaching of French in schools and at the University of the South Pacific. | Франция пропагандирует французские культуру и язык, поощряя преподавание французского языка в школах и в Южнотихоокеанском университете. |
France may not extradite a person temporarily on the condition that he or she is later returned to French territory to serve the sentence passed. | Франция не может выдать временно находящееся на ее территории лицо при условии, что оно впоследствии будет препровождено на ее территорию для отбытия наказания. |
In that regard, the French Government should definitely reconsider its position on statistics, the purpose of which was not to place such discrimination in a worse light but to understand its nature and scope so as to be able to respond appropriately. | В этой связи он подчеркивает, что Франция должна без сомнения пересмотреть свою точку зрения в отношении статистических данных, цель которых состоит не в усложнении восприятия дискриминации, а в понимании ее характера и значения с тем, чтобы на нее можно было отреагировать надлежащим образом. |
Furthermore, in the Treaty of Chambord 15 January 1552, France promised financial and military aid to the princes, for which they were prepared to relinquish the Three Bishoprics of Metz, Verdun, and Toul near the border to the French king. | В Шамборском договоре в январе 1552 года Франция также пообещала помощь и помощь оружия для принцев, но они хотели покинуть пограничное королевство французской епархии Мец, Туль и Верден. |
In June 2014, French President Francois Hollande invited the Taverni team, a member of the Football for Friendship program, to the Elysee Palace to watch the 2014 FIFA World Cup match between France and Nigeria. | В июне 2014 года президент Франции Франсуа Олланд пригласил команду «Таверни», участника программы «Футбол для дружбы», в Елисейский дворец на совместный просмотр матча чемпионата мира по футболу 2014 «Франция - Нигерия». |
That's like saying Dawn French has some experience of cake. | Это то же самое, что сказать, что у Доуна Френча есть опыт с пирожными. |
This action won him considerable praise from 1st Corps commander Douglas Haig, as well as BEF commander John French. | Это действия принесли ему восторженную похвалу от командующего I корпуса Дугласа Хэйга, а также главнокомандующего БЭС, Джона Френча. |
Well, if you weren't cheating with Mr. Connelly, were you cheating Don French out of his home? | Что ж, если вы не изменяли с мистером Коннелли, значит вы проворачивали аферу с домом Дона Френча? |
Craig, as I'm sure you're aware, we're investigating the death of Gerald French. | Крейг, должно быть вы знаете, что мы расследуем смерть Джеральда Френча. А также, мы расследуем другие возможные случаи халатности, которые возможно имели место в Уиллоу Вэйл за последние месяцы. |
Emperor Wilhelm II of Germany, who was famously dismissive of the BEF, allegedly issued an order on 19 August 1914 to "treacherous English and walk over General French's contemptible little army". | Император Германии Вильгельм II, который чрезвычайно пренебрежительно относился к БЭС, якобы издал приказ от 19 августа 1914, где требовал «безжалостно истребить... коварных англичан и смести эту презренную шайку генерала Френча». |