Английский - русский
Перевод слова French

Перевод french с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Французский (примеров 3761)
How is French a better fit for you? С какой стати французский тебе больше подходит?
German, English, French, Bengali Немецкий, английский, французский, бенгальский
The Siege of Lille continued until 31 May, when the French garrison of 40,000 men surrendered. Осада Лилля продолжалась четыре дня, 31 мая 40-тысячный французский гарнизон прекратил сопротивление.
The eminent French author Jean Cocteau once said that "time is a system of folds which only death can unfold". Выдающийся французский литератор Жан Кокто однажды сказал, что время наслаивает страницы жизни, которые лишь смерть способна развернуть.
The captured French captain was called upon to give evidence, and reported that Nielly was empowered to 'condemn, arm, fit-out, and equip, all such prizes as he might think calculated for the service of the French republic.' Пленный французский капитан был вызван для дачи показаний и сообщил, что Ньелли имел полномочия: осуждать, вооружать, оснащать, и оборудовать все призы, какие сочтет пригодными для службы Французской республике.
Больше примеров...
Француз (примеров 215)
I mean, her husband's French. То есть, её муж француз.
If you're French, American, that's all the same. Нет разницы, француз вы или американец.
One day to visit them a Frenchman Bernard (Gérard Depardieu) comes, whom Sergei met while working on a book about the French Resistance, accompanied by a French translator of Russian descent named André (Anatoly Lobotsky). Однажды к ним в гости приезжает француз Бернар (Жерар Депардьё), с которым Сергей познакомился во время работы над книгой о движении Сопротивления, в сопровождении переводчика, француза русского происхождения по имени Андрэ (Анатолий Лобоцкий).
They're all named French. У всех фамилия Француз.
But he's French! Но ведь он француз...
Больше примеров...
По-французски (примеров 558)
Why are you speaking French with an accent? Почему ты говоришь по-французски без акцента?
In its Operation Victoria, carried out on 17 July, UNMIL noted that many workers on the plantation spoke French and had come from Côte d'Ivoire. В ходе своей операции «Виктория», проведенной 17 июля, МООНЛ заметила, что многие рабочие на плантации говорят по-французски и прибыли из Кот-д'Ивуара.
right now it's French for it's in everyone's way. Сейчас по-французски это "он мешает всем пройти".
Even the parts of the airplane had French names. Даже части самолёта назывались по-французски.
Mr. Claude Jorda speaks French. Г-н Клод Жорда говорит по-французски.
Больше примеров...
Испанский (примеров 265)
2 P-5 senior revisers (French, Spanish) 2 должности старших редакторов класса С-5 (испанский и французский языки)
Materials were translated into Spanish and French, and new case studies were developed. Учебные материалы были переведены на испанский и французский языки, и были проведены новые конкретные исследования.
(b) The Rapporteur would review the English and Spanish versions in order to bring them into line with the French original; Ь) докладчику следует обеспечить пересмотр текста, переведенного на английский и испанский языки, с целью обеспечения его соответствия французскому оригиналу;
On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. От имени КГЭ он выразил также признательность правительству Бразилии за их перевод на португальский язык и ПРООН за перевод текстов обзоров на испанский и французский языки.
The most widely spoken of the European languages is English (41%), followed by French (19%), German (10%), Spanish (7%) and Italian (3%). Самым распространенным языком является английский (41%), за ним следует французский (19%), немецкий (10%), испанский (7%) и итальянский (3%).
Больше примеров...
Французский язык (примеров 327)
The guy is just allergic to French. У парня аллергия на французский язык.
Canada would like to thank the Government of France for undertaking the improvement of the French translation of Annex VIII and IX of the Basel Convention. Канада хотела бы поблагодарить правительство Франции за проявленное ею стремление улучшить перевод приложений VIII и IХ к Базельской конвенции на французский язык.
The Government of Sweden presents the following proposal in order to solve the problem for Contracting Parties not having English, French or German as one of the languages of the country. Правительство Швеции вносит нижеследующее предложение, с тем чтобы решить проблему, с которой сталкиваются договаривающиеся стороны, у которых английский, немецкий или французский язык не является одним из языков страны.
The French translation was available in October 1998, the Spanish translation in November 1998. Перевод на французский язык был сделан в октябре 1998 года, а перевод на испанский язык - в ноябре 1998 года.
Victor found a job as a French teacher, and Anna worked primarily as a journalist and translator. Её муж Виктор преподавал французский язык, а Анна занималась преимущественно журналистикой и переводами.
Больше примеров...
Фр (примеров 535)
The Halle Gate (French: Porte de Hal, Dutch: Hallepoort) is a medieval fortified city gate and the last vestige of the second walls of Brussels. Халлепорт (фр. Porte de Hal, нидерл. Hallepoort) - средневековые городские ворота Брюсселя, единственный сохранившийся фрагмент второй городской стены Брюсселя.
The first such race was at Madison Square Garden and two-man tag racing has become known in English as a madison and to the French as l'américaine. Первая такая гонка была в Мэдисон-сквер-гарден, и гонки командой из двух человек стали называться «мэдисон» (англ. Madison) или «американка» (фр. Course à l'américaine, итал. Americana, исп. Americana).
Jean Dominique Biondi (9 May 1900 - 10 November 1950) was a French politician. Жан Домини́к Бьонди́ (фр. Jean Dominique Biondi; 9 мая 1900 - 10 ноября 1950) - французский политик.
Le roi Arthus (King Arthur) is an opera in three acts by the French composer Ernest Chausson to his own libretto. Король Артур (фр. Le roi Arthus) - трёхактная опера французского композитора Эрнеста Шоссона на его собственное либретто.
Major Peirson detached the 78th Seaforth Highlanders under Captain Lumsdaine, and sent them to take possession of the Mont de la Ville hill (now the site of Fort Regent), to block any French retreat. Он отрядил 78-й полк шотландских горцев, чтобы занять Мон-де-ла-Виль (фр. Mont de la Ville, где ныне находится Форт Риджент, англ. Fort Regent) и отрезать французам возможный путь отступления.
Больше примеров...
Француженка (примеров 120)
I have discovered that your wife is not French. Я выяснил, что на самом деле ваша жена не француженка.
No, I don't think she's French. Нет, не думаю, что она француженка.
Among those aboard were 21 West Germans, 11 Italians, 7 Austrians, and one French woman. Среди тех, кто был на борту: 21 - немцы, 11 - итальянцы, 7 - австрийцы и одна француженка.
In other words, you could say: He is a Briton; he is an Englishman; he's a Scotsman; she's a Welshman; she's, you know, French. Иначе говоря, ты бы мог сказать: он британец; он англичанин; он шотландец; она валлийка; она, ты знаешь, француженка.
I would like to be like the French. Я хочу быть как француженка.
Больше примеров...
Франкоязычного (примеров 101)
(c) Integration policy of the French Community Commission of the Brussels-Capital с) Интеграционная политика Комиссии франкоязычного сообщества в
The State party indicated that, in 2010, about 48.1 per cent of women in the Flemish Community and 9 per cent of women in the French Community underwent mammogram screening to prevent cancer (paragraph 295). Государство-участник указало, что в 2010 году около 48,1 процента женщин Фламандского сообщества и 9 процентов женщин Франкоязычного сообщества сделали маммографию в целях профилактики онкологических заболеваний (пункт 295).
The three Francophone governments (government of the French Community, the Walloon Region and the College of the French Community Commission of the Brussels-Capital Region) joined together to adopt a guidance note and a joint action plan against violence. Правительства трех франкоязычных федеральных субъектов (Французского сообщества, Валлонского региона и Коллегии Комиссии франкоязычного сообщества Брюссельского столичного региона) договорились о принятии пояснительной записки и совместного плана действий по борьбе с насилием.
The main function of the Official Minority Language Office is the development, piloting and implementation of curricula for Core French, French immersion programs and Fransaskois schools. Основной функцией Бюро по изучению официального языка франкоязычного меньшинства является разработка, тестирование и внедрение учебных программ по изучению французского языка как основного, вспомогательных учебных программ по изучению французского языка и школ с преподаванием на местном диалекте французского языка ("франсаскуа").
In addition, grants for the organization of seminars, workshops, and colloquia, which have fostered a public discussion on the place of women in society, also demonstrate the interest that is brought to bear by the French Community with respect to this problem. При этом выделение дотаций на организацию семинаров, дней науки или коллоквиумов также говорит о проявлении заинтересованности к этой проблематике со стороны франкоязычного сообщества.
Больше примеров...
Русском (примеров 464)
Available in English, French and Russian, this online reporting tool is expected to streamline the procedure for the preparation and submission of national implementation reports. Данный онлайновый механизм предоставления отчетности, имеющийся в наличии на английском, французском и русском языках, призван оптимизировать процедуру подготовки и представления национальных докладов об осуществлении.
DONE at Geneva, this twenty-sixth day of May two thousand, in a single original copy, in the English, French, German and Russian languages, which will be deposited with the Secretary-General of the United Nations. Совершено в Женеве двадцать шестого мая двухтысячного года в одном подлинном экземпляре на английском, немецком, русском и французском языках, который будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
In paragraph 1.9.5.2.2, in the French and Russian versions, the tunnel restriction refers to the "carriage of dangerous goods", while in the English version reference is made to "dangerous goods" only. В вариантах пункта 1.9.5.2.2 на французском и русском языках ограничения на проезд через туннели касаются "перевозки опасных грузов", в то время как в варианте на английском языке упоминаются лишь "опасные грузы".
Two 15-minute features entitled "The year in review", in English, Chinese, French and Russian Две 15-минутные программы под названием "События за год", на английском, китайском, русском и французском языках
in a single original copy of which the (Dutch, English, French, German, Russian) texts shall be equally authentic. в одном экземпляре оригинала, каждый из текстов которого (на английском, немецком, нидерландском, русском и французском языках) имеет одинаковую силу
Больше примеров...
French (примеров 73)
The song entered the French Single Chart at number eight on 23 November 1996 and peaked at number seven the next week, thus becoming Farmer's 14th top ten hit in France. Песня вошла в French Single Chart под номером восемь 23 ноября 1996 года и на следующей неделе поднялась на седьмое место, таким образом, «Rêver» становится четырнадцатым хитом Фармер, который попадает в десятку хитов во Франции.
Besides frequent contributor and personal friend Pitbull, the album also features collaborations with French Montana, T.I., Iggy Azalea, Rick Ross, Nas, Jack Mizrahi and Tyga. Помимо рэпера и друга Лопес Pitbull, который часто сотрудничает с ней, в коллаборациях также принимали участие French Montana, T.I., Игги Азалия, Рик Росс, Nas, Джек Мизрахи и Tyga.
French mathematician Bernard Lassimonne (Limoges) applied the world's first patent (French patent #2444) on a pencil sharpener in 1828. Бернард Лассимон, французский математик, взял первый патент (French patent Nº 2444) на точилки для карандашей в 1828 году.
The French Language Services Act (French: Loi sur les services en français) (the Act) is a law in the province of Ontario, Canada which is intended to protect the rights of Franco-Ontarians, or French-speaking people, in the province. Зако́н об услу́гах на францу́зском языке́ (англ. French Language Services Act) - закон провинции Онтарио (Канада), предназначенный для защиты прав франкоонтарийцев, или франкоговорящих в этой провинции.
Of two million schoolchildren in school between 1993 and 1997, between 0.33% and 1.28% chose English over French, a statistic Mohamed Benrabah, author of "Language maintenance and spread: French in Algeria," referred to as "insignificant." Два миллиона школьников в школе между 1993 и 1997 годами, между 0,33 % и 1,28 % выбрали английский над французским, статистика Мохамеда Бенрабаха, автора «Language maintenance and spread: French in Algeria», называет «незначительным».
Больше примеров...
Франция (примеров 554)
Mitigating circumstances were contrary to the French legal tradition, thus France had not adopted the Convention provisions on that matter. Что касается смягчающих обстоятельств, то они противоречат французской юридической традиции, поэтому Франция не приняла положения Конвенции по этому вопросу.
During the French Revolutionary Wars of the late 18th century, when the Netherlands were occupied by the French, and Great Britain and France were at war, Britain took over the colony in 1796. Во время французских революционных войн конца XVIII века, когда Нидерланды были заняты французами, а Великобритания и Франция были в состоянии войны, Англия в 1796 году захватили гвианское побережье.
France also has jurisdiction over French nationals who are not extraditable in principle, or foreign nationals whose extradition France has refused. Франция также обладает юрисдикцией в отношении французских граждан, которые не подлежат выдаче в принципе, и иностранных граждан, которых Франция отказалась выдать.
During the course of the month, in informal consultations, Council members received periodic briefings from the United Kingdom and French delegations on the progress of the political negotiations taking place at Rambouillet, France. На протяжении месяца в ходе неофициальных консультаций делегации Соединенного Королевства и Франции периодически информировали членов Совета о прогрессе в рамках политических переговоров, проходивших в Рамбуйе, Франция.
The President of the French Republic has just recalled that France has a clear vision with regard to disarmament, as it does with regard to security. Президент Республики только что напомнил: Франция имеет четкое видение как насчет разоружения, так и насчет безопасности.
Больше примеров...
Френча (примеров 28)
I'm running a background check on Howard French. Нужно проверить данные на Говарда Френча.
Mr. Doe, did you know Donald French? Мтстер Доу, вы знали Дональда Френча?
The force was commanded by Field Marshal Sir John French until December 1915, when he was replaced by General Sir Douglas Haig. Экспедиционные силы находились под командованием фельдмаршала Джона Френча до декабря 1915, после чего его на этом посту сменил генералДуглас Хейг.
Commented guitarist Jay Jay French, "While other bands have made exclusive deals with big box chains and discounters, Twisted Sister remembers all the independent record shops who have supported us through the years." По словам гитариста Джей Джей Френча, «в то время как другие группы заключают эксклюзивные соглашения с крупными фирмами и дискаунтерами, Twisted Sister помнят каждый магазинчик, поддерживавший их на протяжении многих лет».
Next to which, dropping your wallet in that hamburger joint, paying Lewis French to keep his mouth shut, is incidental. По сравнению с этим, потеря бумажника в закусочной, подкуп Льюиса Френча - события второстепенной важности.
Больше примеров...