Английский - русский
Перевод слова French

Перевод french с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Французский (примеров 3761)
In his leisure time, he studied history and languages, including German, French, Latin and Greek. В свободное от работы время он изучал историю и языки, включая немецкий, французский, латинский и греческий.
Second language course options are: Spanish, French, Mandarin and Creole. В качестве второго иностранного языка можно выбрать испанский, французский, китайский и креольский.
While sitting at a park bench a French guy on a bike passed by. Пока я сидел на скамейке, мимо на велосипеде проезжал французский паренёк
In 1989, Robert Badinter, a French criminal lawyer known for his stance against the death penalty, used the term "cultural genocide" on a television show to describe what he said was the disappearance of Tibetan culture in the presence of the 14th Dalai Lama. В 1989 году французский адвокат по уголовным делам Роберт Бадинтера, известный за свою позицию по отношению к смертной казни, использовал термин «культурный геноцид» на телевизионном шоу, чтобы описать исчезновение тибетской культуры во времена 14-го Далай-ламы.
On 14 December the French fleet under d'Estaing arrived, forcing Admiral Barrington to move his ships into line of battle and forgo his plan of moving the transports into Carénage Bay. Именно 14 декабря прибыл французский флот д'Эстена, вынудив адмирала Баррингтона построить линию баталии и отказаться от плана перевести транспорты в бухту Килевания.
Больше примеров...
Француз (примеров 215)
One night, this French guy was visiting the theatre. Однажды ночью, француз посещал наш театр.
You know it's bad when the French pity you. Когда даже француз вам сочувствует, значит, и правда всё плохо.
The conductor is French and obnoxious. Дирижер - француз и очень вредный.
Just because he's French? Ты заподозрил Андре, потому что он француз?
But I am French. Нет, я француз.
Больше примеров...
По-французски (примеров 558)
Why are you speaking French with an accent? Почему ты говоришь по-французски без акцента?
You speak French, Mrs Fauré? Вы говорите по-французски, миссис Форе?
Can you speak French, too? Ты также можешь говорить по-французски?
You speak very good French. Вы прекрасно говорите по-французски.
[French accent] Why are we speaking French? Почему мы говорим по-французски?
Больше примеров...
Испанский (примеров 265)
It could be available in three languages (English, French and Spanish) and could remain open permanently. Сайт можно было бы подготовить в трех языковых версиях (английский, французский и испанский языки) и оставить открытым на постоянной основе.
English and Spanish versions of these documents are available to all Trade Points through the GTPNet and a French version is in preparation. Английский и испанский тексты этих документов все центры по вопросам торговли могут получить через ГСЦТ, французский текст находится на стадии подготовки.
English (mother tongue), French and Italian (fluent), Spanish (fair) Английский (родной), французский и итальянский (свободно), испанский (удовлетворительно)
He is of French nationality. Кроме того, он хорошо знает английский и испанский языки.
The words of Interlingua are based on international words that come from Latin, Greek and other languages, and exist in Italian, French, Spanish/Portuguese, English, German, and Russian. Интерлингва использует многие латинские слова и интернациональные слова из следующих языков: итальянский, испанский, португальский, французский, английский, немецкий и русский.
Больше примеров...
Французский язык (примеров 327)
He went to Paris to study French. Он поехал в Париж, чтобы учить французский язык.
French, however, was still the official language. Однако французский язык по-прежнему остается официальным.
A statement was made by the representative of France with regard to the French translation of the text. Представитель Франции сделал заявление по поводу перевода текста проекта резолюции на французский язык.
By voting in favour of the second preambular paragraph, whose French translation does not, unfortunately, reflect the English version, my delegation would include all nuclear tests, of whatever kind. Голосуя за второй пункт преамбулы, перевод на французский язык которого, к сожалению, не отражает английского варианта, моя делегация хотела бы включить все ядерные испытания, любого типа.
I'm not learning French. Вру. Не изучаю французский язык.
Больше примеров...
Фр (примеров 535)
The National Movement for the Development of Society (French: Mouvement National pour la Société du Développement, MNSD-Nassara) is a political party in Niger. Национальное движение за общество развития (фр. Mouvement National pour la Société du Développement) - политическая партия в Нигере.
It is popularly known as "Pour l'Afrique et pour toi, Mali" (French for: "For Africa and for you, Mali") or "A ton appel Mali" (French for: "At your call, Mali"). Национальный гимн Мали называется «Pour l'Afrique et pour toi, Mali» (с фр. - «За Африку и за тебя, Мали»).
Claudie (André-Deshays) Haigneré (born 13 May 1957) is a French doctor, politician, and former astronaut with the Centre National d'Études Spatiales (1985-1999) and the European Space Agency (1999-2002). Клоди́ Эньере́ (до замужества - Клоди́ Андре́-Деэ́ (фр. Claudie André-Deshays); родилась 13 мая 1957 года) - французский врач, политик и космонавт Национального центра космических исследований (1985-1999) и Европейского космического агентства (1999-2002).
Farewell, Home Sweet Home (French: Adieu, plancher des vaches!) is a 1999 French comedy film directed by Otar Iosseliani. «Истина в вине» (фр. Adieu, plancher des vaches!) - «Прощай, насиженный шесток» или «Прощай, родная земля») - французский художественный фильм режиссёра Отара Иоселиани, снятый в 1999 году.
The Sillon industriel (French:, "industrial furrow") is the former industrial backbone of Belgium. Индустриальная долина Валлонии (фр. sillon industriel) - основной старопромышленный район Бельгии.
Больше примеров...
Француженка (примеров 120)
Actually, it was a woman... French. Вообще-то, это была женщина... француженка.
She was thin, she was French. Она была худая, она же француженка.
I didn't know you were French. Никогда не знала, что ты француженка
It's nice to see a French girl who's an admirer of Riefenstahl. Очень мило, что француженка восхищается Рифеншталь.
Gabrielle Renard (August 1, 1878 - February 26, 1959) was a French woman who became an important member of the family of the painter Pierre-Auguste Renoir, first becoming their nanny, and subsequently a frequent model for the artist. Габрие́лла Рена́р (фр. Gabrielle Renard) (1 августа 1878 - 26 февраля 1959) - француженка, ставшая важным членом семьи художника Пьера-Огюста Ренуара, бывшая няней сына художника и часто его моделью.
Больше примеров...
Франкоязычного (примеров 101)
"Success or failure of students who are registered in a first course of graduate study in university institutions and who are receiving a scholarship from the French Community". "Успех или неудача студентов, записавшихся в списки первых кандидатов на поступление в высшие учебные заведения и получающих пособия на обучение франкоязычного сообщества".
By decree of 5 March 2009, the French Community Commission approves and funds centres for the coordination of home care and home-based services designed to enable anyone who is ill or disabled to live at home in dignity and freedom. Указом от 5 марта 2009 года Комиссия по делам Франкоязычного сообщества наделяет правомочиями и финансирует центры по координации ухода и обслуживания на дому, с тем чтобы обеспечить всем больным и инвалидам достойные условия для пребывания дома при уважении их свободы.
(k) The existence, within the French Community's cultural administration, of nearly 30 advisory boards and committees composed primarily of culture professionals. к) функционирование в рамках административных органов Франкоязычного сообщества, занимающихся вопросами культуры, около 30 консультативных советов и комиссий, состоящих в основном из профессиональных работников культуры.
The French Community Commission (COCOF) relies on Bruxelles-Formation to provide vocational training for job-seekers and workers. Комиссия по делам Франкоязычного сообщества использует Брюссельскую программу подготовки для обеспечения профессиональной подготовки безработных и работающих.
This meeting was held on 21 January 2005 in the premises of the Ministry of the French Community and was organized for the local agents: the associations, administrators, researchers, teachers, etc... roughly 100 participants took part. Коллоквиум проходил 21 января 2005 года в здании правительства франкоязычного сообщества и был организован для участников, занимающихся этой проблемой: членов ассоциаций, представителей администрации, ученых, преподавателей и т. д.
Больше примеров...
Русском (примеров 464)
Our team can assists you in Spanish, English, French, Italian and Russian. Мы можем предоставить вам услуги на испанском, каталонском, английском, русском, французском, итальянском и португальском языках.
Every room has a satellite TV with programmes in Czech, English, German, French, Russian, Italian and Spanish. В каждом номере в распоряжении спутниковое телевидение с программами на чешском, английском, немецком, французском, русском, итальянском и испанском языках.
(English, French, Russian and Spanish only) Corrigendum (только на англ., исп., русском и франц. языке)
Participants with such papers to be reproduced and distributed are requested to submit the text in hard copies or via e-mail (to the address), in one of the official languages (English, French, Russian), to the ECE secretariat. Участники, желающие размножить и распространить такие документы, должны представить их в бумажном формате или по электронной почте () на одном из официальных языков (английском, французском, русском) в секретариат ЕЭК.
The secretariat of the UNECE Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context indicates that official documents, including agendas, meeting reports and background papers, are publicly available in English, French and Russian, including on the Convention's website . Секретариат Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте ЕЭК ООН указывает, что официальные документы, включая повестки дня, доклады о работе совещаний и справочные документы, доступны общественности на английском, русском и французском языках, в том числе на вебсайте Конвенции .
Больше примеров...
French (примеров 73)
The band then signed to Matador Records, who released the albums Pardon My French in 1997 and Conduct in 1998. Затем группа подписывает контракт с Matador Records, на котором выпускает альбомы Pardon My French в 1997 году и Conduct в 1998.
In December 2006, he released an album of duets Michel Delpech and that topped the French Albums Chart for one week (week of 21-27 January 2007). Альбом дуэтов «Michel Delpech &...», вышедший в декабре 2006, в январе следующего года возглавил French Albums Chart и оставался на вершине одну неделю (21-27 января 2007).
Tomato juice was first served as a beverage in 1917 by Louis Perrin at the French Lick Springs Hotel in southern Indiana, when he ran out of orange juice and needed a quick substitute. В Америке считается, что первым стал продавать томатный сок в 1917 году Луи Перрен, владелец гостиницы French Lick Springs Hotel в южной Индиане, когда у него закончился апельсиновый сок и его требовалось срочно чем-то заменить.
TFS may refer to: Tasmania Fire Service Texas Forest Service Toronto Fire Services Toronto French School Team Foundation Server, a Microsoft product for collaborative software development projects Tenerife-South Airport (IATA code) Tramway Français Standard, a type of tram TFS - аббревиатура: Tasmania Fire Service Team Foundation Server TFS - IATA-код аэропорта Тенерифе-Южный Texas Forest Service Toronto Fire Services Toronto French School Tramway Français Standard - модель французских трамваев, выпускавшихся в 1990-х годах.
Gil Blas is also mentioned in Thomas Flanagan's 1979 novel The Year of the French, in which poet Owen MacCarthy mentions having it with him "on ramblings, years ago." Жиль Блас также упоминается в произведении Томаса Фланагана «Французский год» (англ. The Year of the French), в котором поэт Оуэн МакКарти говорит о том, что держал при себе эту книгу «в скитаниях, много лет назад».
Больше примеров...
Франция (примеров 554)
The French Government is particularly attentive to the living conditions of the country's inhabitants. Франция уделяет особое внимание условиям жизни своих жителей.
Jean Arnault Nationality: French Born: 6 May 1951 Жан Арно Гражданство: Франция Дата рождения: 6 мая 1951 года
Mr. TELL (France) said that, under current French law, recognition of a foreign insolvency proceeding would preclude the opening of a local insolvency proceeding in respect of the same assets, but under the model law concurrent foreign and local proceedings were possible. Г-н ТЕЛЛЬ (Франция) говорит, что, согласно действующему французскому праву, признание иностранного производства по делу о несостоятельности исключает открытие местного производства по делу о несостоятельности в отношении тех же самых активов, а согласно данному типовому закону допускаются параллельные иностранное и местное производства.
To the frustration of the Free French, the US government had displayed considerable willingness to make a deal with Darlan and the Vichyists. К неудовольствию движения «Свободная Франция», правительство США ранее демонстрировало значительное желание договориться с Дарланом и вишистами.
Rejecting direct intervention and downplaying the Libyan role, France was prepared to go no further than airlifting arms and fuel, with the first French arms shipments arriving on June 27. Не решаясь на прямое вмешательство, и принижая роль Ливии, Франция предоставила лишь оружие и горючее; первый транспортный самолёт из Франции прибыл 27 июня.
Больше примеров...
Френча (примеров 28)
Mr. Doe, did you know Donald French? Мтстер Доу, вы знали Дональда Френча?
The siege was finally lifted when Brigadier-General Sir John French's Cavalry Division was able to break through the Boer lines on 15 February 1900. Осаду смогли снять 15 февраля 1900 года подошедшие кавалерийские войска бригадного генерала сэра Джона Френча.
According to scholar Brendan French, novels by authors in the Rosicrucian tradition are a path to the "conceptual domain" of Blavatsky. По мнению религиоведа Брендана Френча, исследование всякого рода романов о розенкрейцерах - это путь в «концептуальную область» Блаватской.
Next to which, dropping your wallet in that hamburger joint, paying Lewis French to keep his mouth shut, is incidental. По сравнению с этим, потеря бумажника в закусочной, подкуп Льюиса Френча - события второстепенной важности.
On May 23, 1953, Henderson, with its population of 7,410, elected Dr. Jim French as the first mayor. 23 мая 1953 года город с населением в 7410 человек избрал на пост первого мэра Джима Френча (англ. Dr. Jim French).
Больше примеров...