Jean-Paul Sartre is a well-known French philosopher who was concerned with human authenticity and individuality. | Жан-Поль Сартр - известный французский философ, который занимался изучением человеческой аутентичности и индивидуальности. |
In the Constitution of 2007, Malagasy remained the national language while official languages were reintroduced: Malagasy, French, and English. | В Конституции 2007 года малагасийский остаётся национальным языком, в то время как официальные языки повторно были введены: малагасийский, французский и английский. |
He completed his primary studies in Niamey and at the age of 16 joined the French Far East Expeditionary Corps as a soldier from 1951 to 1955. | Закончив школу в Ниамее, в 16 лет вступил во Французский Дальневосточный экспедиционный корпус (англ.), где прослужил с 1951 по 1955. |
NOTE: The language versions issued are indicated by the following abbreviations: E, English; F, French; R, Russian; E/F, bilingual (English/French); E/F/R, trilingual (English/French/Russian). | ПРИМЕЧАНИЕ: Языки, на которых выпущены издания, указаны следующими обозначениями: А - английский, Р - русский, Ф - французский, А/Ф - двуязычное издание (на английском/французском), А/Р/Ф - трех язычное издание (на английском, русском и французском). |
L'Obs, previously known as Le Nouvel Observateur (1964-2014), is a weekly French news magazine. | «L'Obs», до 23 октября 2014 года - «Le Nouvel Observateur» (часто произносится сокращённо как «Le Nouvel Obs»; в переводе «Новый обозреватель») - французский еженедельный журнал. |
I'm French but I work in Belgium. | Ну, я... я - француз, но работаю в Бельгии. |
I dated a guy who wasn't even French. | У меня тоже был парень, не совсем француз. |
I am French, Spanish, English, danish. | Я француз, испанец, англичанин, датчанин |
Who was that French guy anyway? | Кто он такой, этот француз? |
Excuse me... French, I forgot my... | Француз, я тут забыл... |
She has the ability to speak and write French. | Она умеет говорить и писать по-французски. |
Little too French for me, but you were right. | Слишком по-французски, но ты был прав. |
If a French luncheon is in order, I noticed that the butcher's shop has duck in the window. | Если вы не против обеда по-французски, я заметил утку на витрине в лавке мясника. |
[Speaking French] [Dogs Barking] | [Говорят по-французски] [Лают собаки] |
From 1987 to 1990 she trained in acting at the Theatre de l'Ombre in Paris despite knowing little French. | С 1987 по 1990 год училась в Театре де л'Омбрэ в Париже, хотя по-французски говорила мало. |
B.A. French, Spanish and Latin | Бакалавр искусств, Вест-Индский университет, французский, испанский и латинский языки |
English, French, Spanish and Portuguese | Английский, французский, испанский и португальский |
The Moldovan and Romanian languages belong to the Roman group of languages and a very similar to Italian, Spanish, Portuguese, and even French. | Молдавский и румынский принадлежат к романской группе языков и очень похожи на итальянский, испанский, португальский, и даже французкий. |
At its meeting, on 26 October 2011, the Secretariat requested the Committee's agreement that for the first session only simultaneous interpretation into English, French and Spanish would be available. | На своем заседании 26 октября 2011 года Секретариат запросил у Комитета согласие на то, чтобы на первой сессии обеспечивался только синхронный перевод на английский, испанский и французский языки. |
Romanian (mother tongue), French (fluent), English (fluent), Spanish (fair), German (understanding), Italian (understanding) | Румынский (родной), французский (бегло), английский (бегло), испанский (удовлетворительно), немецкий (понимаю), итальянский (понимаю) |
He later moved to France where he learned to speak French. | После этого переехал в Париж, где изучал французский язык. |
I study French language and culture. | Я изучала французский язык и культуру. |
Yes, of course, French is useful to me in both personal and professional activities. | Безусловно, французский язык мне служит в моей личной деятельности, как и в профессиональной деятельности. |
I need to learn French. | Мне нужно изучать французский язык. |
A volume cannot be published unless it is complete and translated into English or French, or both. | Публикация того или иного тома не производится до тех пор, пока он не составлен полностью и не переведен на английский или французский язык либо на оба языка. |
From 1944 to 1949, he was the director of Radiodiffusion Française, a French radio broadcaster in Toulouse. | В 1944-1949 гг. - директор одной из радиостанций (фр. Radiodiffusion Française) в Тулузе. |
A plebiscite was held and on 11 November of that year the bridge was officially named the George Price Footbridge (French: Passerelle George Price). | В 1991 году в городе был построен ещё один мост через Центральный канал, а 11 ноября того же года по итогам общественного опроса мосту присвоили имя Джорджа Прайса (фр. Passerelle George Price). |
The Halle Gate (French: Porte de Hal, Dutch: Hallepoort) is a medieval fortified city gate and the last vestige of the second walls of Brussels. | Халлепорт (фр. Porte de Hal, нидерл. Hallepoort) - средневековые городские ворота Брюсселя, единственный сохранившийся фрагмент второй городской стены Брюсселя. |
Savate (French pronunciation:), also known as boxe française, savate boxing, French boxing or French footfighting, is a French combat sport that uses the hands and feet as weapons combining elements of English boxing with graceful kicking techniques. | Сава́т (фр. Savate; другие названия: boxe française, французский бокс, французский кикбоксинг и французская ножная борьба) - французское боевое искусство, в котором используются в равной мере и руки, и ноги, комбинируя элементы западного бокса и удары ногами. |
Les Rita Mitsouko (The Rita Mitsoukos) was a French pop rock group formed by the guitarist Fred Chichin and the singer Catherine Ringer. | Les Rita Mitsouko («Рита Мицуко») - французская поп-рок и инди-поп-группа, сформированная гитаристом Фредом Шишаном (фр. Fred Chichin) и певицей Катрин Ранже (фр. Catherine Ringer). |
Little Indian, some Spanish, some French. | Немного индианка, немного испанка и чуток француженка. |
I'm both, my mom is French. | Нет, я двуязычная, мама - француженка. |
What proves that you're French? | Что докажет, что вы француженка? |
Chief among them is Victoria, a French woman who explains to Dr. Wilbur how she shepherds the many parts of Sybil's whole. | Главной среди них является Вики, «француженка», которая объясняет доктору Уилбур, что она является проводником, объединяющим все части Сибилл. |
It was like, you know, she was there in the class, you know, she was kind of typically French. | Она была в классе, типа, знаете, ну типичная француженка. |
It's a French cowboy song that he learnt in Saskatchewan. | Это песня франкоязычного ковбоя, которую он впервые услышал в Саскачеване. |
In addition to that specific legislation, the French Community Commission prohibits all discrimination based on ethnic origin or any other grounds in all its legislation relating to health and assistance. | Наряду с упомянутым специальным законодательством Комиссия франкоязычного сообщества предусматривает в комплексе своих законодательных актов об оказании помощи лицам или о здравоохранении запрещение любой дискриминации на основе этнического происхождения или других форм дискриминации. |
Has the decree of the French Community of 19 May 2004 been amended to provide better protection against direct and indirect discrimination? | Внесена ли поправка в Закон франкоязычного сообщества от 19 мая 2004 года в целях обеспечения более эффективной защиты от прямой и непрямой дискриминации? |
In addition to the prohibition of all gender-based discrimination contained in the social legislation of the French Community Commission (social action, family and social cohesion), some legislation is designed to encourage affirmative action in favour of gender equality. | Помимо запрещения любой дискриминации по признаку пола, нормативными актами по социальным вопросам (социальное обеспечение, семья и социальная сплоченность), принятыми Комиссией по делам Франкоязычного сообщества, некоторые законодательные акты предусматривают содействие позитивным акциям в поддержку гендерного равенства. |
Their tasks are set out in article 2 of French Community decree of 19 July 2001 on social welfare for prisoners for the purposes of social rehabilitation: | Их функции определены в статье 2 декрета франкоязычного сообщества от 19 июля 2001 года о социальной помощи заключенным в интересах их социальной реинтеграции: |
These publications are available to WOCCU members in English, French, Russian and Spanish free of charge. | Указанные издания доступны членам ВСКС на английском, испанском, русском и французском языках бесплатно. |
Assuming further that the negotiations would be held only in English, French and Russian, the instrument could be translated into German / at a later stage (by end of 1998) through the WHO/EURO secretariat at no additional costs to Governments. | Предполагая далее, что переговоры будут вестись лишь на английском, русском и французском языках, документ мог бы быть переведен на немецкий язык на более позднем этапе (к концу 1998 года) секретариатом ВОЗ/ЕВРО без каких-либо дополнительных затрат для правительств. |
Any amendment proposals or other documents should be submitted before 29 October 2004, in English, French or Russian to the UNECE secretariat or in German to the Central Commission for the Navigation of the Rhine. | Любые предложения о поправках или другие документы должны быть представлены до 29 октября 2004 года на английском, русском или французском языках в секретариат ЕЭК ООН или на немецком языке Центральной комисси судоходства по Рейну. |
Round-table parallel session 1 (in English, French and Russian) was moderated by Mr. Gheorghe Constantin (Romania), the Chair of the European Union Water Initiative Working Group for Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. | Работой параллельного заседания "за круглым столом" 1 (на английском, французском и русском языках) руководил г-н Георге Константин (Румыния), Председатель Рабочей группы по странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии Водной инициативы Европейского союза. |
The Forum secretariat, in cooperation with the Department of Public Information, produced the indigenous youth brochure entitled "Speak Up" in English, Spanish, French and Russian. | Секретариат Форума выпустил в сотрудничестве с Департаментом общественной информации предназначенную для молодежи коренных народов брошюру под названием «Выскажись откровенно!», которая была опубликована на английском, испанском, французском и русском языках. |
He released his debut studio album Excuse My French on May 21, 2013. | Его дебютный альбом Excuse My French вышел 21 мая 2013 года. |
Following the match, Maryse performed her "French Kiss DDT" on Kim. | По окончанию матча Марис выполнила приём French Kiss DDT на Ким. |
"Don't miss Celine on French TV!".. | Don't miss Celine on French TV! (неопр.) (недоступная ссылка). (7 января 2006). |
The building work began in 1964 and was completed by W. & C. French in 1965. | Строительные работы начались в 1964 году и были закончены компанией «W. & C. French» в 1965 году. |
According to one passenger, despite Carmania's efforts, two of the ships, the Red Star liner Kroonland and the French Line steamer La Touraine almost collided, coming within 15 to 20 feet (5 to 6 m) of impact. | Несмотря на предпринятые усилия со стороны RMS «Carmania», два судна идущие на спасение одного пассажира (лайнер «Kroonland» компании Red Star Line и пароход «La Touraine» от French Line) почти столкнулись сблизившись на расстояние 15 футов (4,6 метра). |
France had therefore adopted two separate pieces of legislation to establish the jurisdiction of French courts in respect of offences committed in the former Yugoslavia and Rwanda. | Поэтому Франция приняла два отдельных нормативных акта, устанавливающих компетенцию французских судов в отношении преступлений, совершенных в бывшей Югославии и Руанде. |
France today retains control of three territories in the Pacific: Wallis and Futuna, New Caledonia and French Polynesia (the site of 193 nuclear tests at Moruroa and Fangataufa between 1966 and 1996). | На сегодняшний день Франция сохраняет контроль над тремя территориями в Тихом океане: Уоллис и Футуна, Новая Каледония и Французская Полинезия (место проведения 193 ядерных испытаний на атоллах Муруроа и Фангатауфа с 1966 по 1996 год). |
In application of the principles of the indivisibility of the Republic, equality before the law and the unity of the French people, France did not recognize the existence of groups or communities with specific rights. | Франция не признает существования групп или общин, обладающих особыми правами, руководствуясь принципами неделимости Республики, равенства всех перед законом и единства французского народа. |
Mr. TELL (France) said that, under current French law, recognition of a foreign insolvency proceeding would preclude the opening of a local insolvency proceeding in respect of the same assets, but under the model law concurrent foreign and local proceedings were possible. | Г-н ТЕЛЛЬ (Франция) говорит, что, согласно действующему французскому праву, признание иностранного производства по делу о несостоятельности исключает открытие местного производства по делу о несостоятельности в отношении тех же самых активов, а согласно данному типовому закону допускаются параллельные иностранное и местное производства. |
Some were conscious imitations of French designs, such as the small-format coat of arms stamps that began appearing in 1969 and continuing into the 1980s (long after France itself had stopped using the design). | Некоторые из них представляли собой сознательное подражание рисункам французских почтовых марок, наподобие малоформатных марок с гербом, выпуск которых начался в 1969 году и продолжался ещё и в 1980-х годах (задолго после того, как Франция перестала использовать этот рисунок на своих марках). |
But at a certain point, if you're smart, you move up to management before the gold mine of resembling French Stewart runs dry. | Но в определенный момент, если ты умен, переходишь в управление, пока золотой рудник двойников Френча Стюарта не иссяк. |
Well, if you weren't cheating with Mr. Connelly, were you cheating Don French out of his home? | Что ж, если вы не изменяли с мистером Коннелли, значит вы проворачивали аферу с домом Дона Френча? |
In 1901, Longman moved to New York, where she studied with Hermon Atkins MacNeil and Daniel Chester French. | В 1901 году она переезжает в Нью-Йорк, где служит ассистентом у скульпторов Гермона Аткинса Макнейла и Даниэля Честера Френча. |
According to scholar Brendan French, novels by authors in the Rosicrucian tradition are a path to the "conceptual domain" of Blavatsky. | По мнению религиоведа Брендана Френча, исследование всякого рода романов о розенкрейцерах - это путь в «концептуальную область» Блаватской. |
Tana Elizabeth French was born in Burlington, Vermont, on May 10, 1973, to Elena Hvostoff-Lombardi and David French; but she lived in numerous countries as a child, including Ireland, Italy, the U.S., and Malawi. | Тана Френч родилась 10 мая 1973 года в семье Елены Хвостофф-Ломбарди и Дэвида Френча в Берлингтоне, штат Вермонте, США, но в детстве жила во многих странах, включая Ирландию, Италию и Малави. |