Английский - русский
Перевод слова French

Перевод french с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Французский (примеров 3761)
That plan was currently destabilized because French big business was doing everything possible to prevent the French Prime Minister from fulfilling his commitments. Этот проект в настоящее время находится на грани срыва из-за того, что французский большой бизнес делает все возможное для того, чтобы помешать выполнению взятых премьер-министром Франции обязательств.
The Mask of Horror (French: Le masque d'horreur) is a 1912 short silent French horror film directed by Abel Gance. «Маска ужаса» (фр. Le masque d'horreur, 1912) - французский художественный фильм Абеля Ганса.
In view of the considerable resources required to translate all documents on the Clearing House into Russian and French, it was proposed to limit translations, as at present, to abstracts and key documents only. Поскольку для перевода всех документов об Информационном центре на русский и французский языки требуются значительные ресурсы, было предложено ограничиться переводом лишь выдержек и основных документов, как это сейчас делается.
Almost everyone gets French. Почти всем французский достаётся.
Once in place, this West African intervention force will be able to relieve the French forces deployed for supervision of the truce. Как только эти силы будут развернуты, они смогут высвободить французский контингент, на который была возложена задача осуществлять контроль за соблюдением перемирия.
Больше примеров...
Француз (примеров 215)
Who was that French guy anyway? Кто этот француз, вообще? - Так, страховой агент.
Louis, are you Pro-Vichy or Free French? Луи, ты свободный француз или про-вишианец?
Could the French and the British feel as spiritually at home in "Europe" as they feel in their national states? Сможет ли француз или британец чувствовать себя «как дома» в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах?
Because I'm French. Потому что я француз.
I'm French, okay. Да я сам француз.
Больше примеров...
По-французски (примеров 558)
With regard to communication with his co-detainees, he first stated that they could not speak French. Говоря о контактах с его сокамерниками, он вначале указал, что они не говорили по-французски.
Why on Earth, Minister, would you deny the fact that you can speak French? Ради всего святого, министр, зачем вам отрицать, что вы разговариваете по-французски?
In 1928, south of Gueliz, Henri Prost began laying out the more exclusive quarter of l'Hivernage, destined as a haven for French diplomats and high officials wintering in Marrakesh (hence its name). В 1928 году Прост начал в Марракеше строительство элитного жилого района l'Hivernage («Зимовка» по-французски), предназначенного для проживания французских дипломатов и других должностных лиц, которые должны были находиться в городе зимой (откуда и произошло название).
Your French beats my German. Вы лучше говорите по-французски, чем я по-немецки.
She doesn't speak French. По-французски она не говорит.
Больше примеров...
Испанский (примеров 265)
This Agreement, of which the English, Russian, French, Spanish and Chinese texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the Depositary Governments. Настоящее Соглашение, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, будет сдано на хранение в архивы правительств-депозитариев.
Mr. Requeijo (Cuba) asked the Secretariat to go over the Spanish version of the draft resolution because there was a great difference between the original English text and the Spanish and French versions. Г-н Рекейхо (Куба) предлагает Секретариату проверить испанский перевод проекта резолюции, так как оригинальный английский текст документа существенно отличается от испанской и французской версий.
The translation agency owned by Epoch of International Education offers translation and interpretation services from/into foreign languages (English, French, German, Spanish, Italian, Czech etc. Бюро переводов компании "Эпоха интернационального образования" предоставляет услуги устного и письменного перевода с/на иностранные языки (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, чешский и др.
Languages such as Spanish, French, German and Chinese are also taught in schools at the tertiary levels to prepare students for interaction with the global economy and the international community. В высших учебных заведениях студентам преподают также такие языки, как испанский, французский, немецкий и китайский, чтобы подготовить их к работе в условиях глобальной экономики и международного сообщества.
The additional one-week pre-session working group meeting to be held following each of the additional three-week sessions would require interpretation services in English, French and Spanish only. Для обслуживания дополнительной недельной предсессионной сессии рабочей группы, которая будет проходить после каждой дополнительной трехнедельной сессии, потребуются услуги по устному переводу только на английский, французский и испанский языки.
Больше примеров...
Французский язык (примеров 327)
After a political debate in Algeria in the late 1990s about whether to replace French with English in the educational system, the government decided to retain French. После политических дебатов в Алжире в конце 1990-х о том, чтобы заменить французский язык английским в системе образования, правительство решило сохранить французский.
When the user chooses a symbol, the Blissymbol Printer converts the image to written English or French; allowing his or her thoughts to be transcribed effectively. Когда пользователь выбирает символ, принтер Blissymbol преобразует изображение в письменный английский или французский язык; позволяя эффективно передавать его мысли.
This is because French is widely used in the business community, intellectual domains and the spheres of natural science and medicine. Причина кроется в том, что французский язык широко используется в бизнес-сообществе, в области естественных наук, в медицине и в интеллектуальной сфере.
When he corrected the police officer's French, the latter became angry and undressed him, while he was filmed. Когда он поправил французский язык сотрудника полиции, тот разозлился и сам раздел его, причем все снималось на пленку.
Considering that the Agency for Cultural and Technical Cooperation brings together a considerable number of States Members of the United Nations that use French as a common language, among which it promotes multilateral cooperation in areas of interest to the United Nations, учитывая, что в Агентство по культурному и техническому сотрудничеству входит значительное число государств - членов Организации Объединенных Наций, которых объединяет французский язык и между которыми оно осуществляет многостороннее сотрудничество в областях, представляющих интерес для Организации Объединенных Наций,
Больше примеров...
Фр (примеров 535)
Ramuntcho (1897) is a novel by French author Pierre Loti. Рамунчо (фр. Ramuntcho) - роман французского писателя Пьера Лоти.
Entrepreneurs du Monde is a French international nongovernmental organization founded in 1998 and operating in ten countries of West Africa, the Caribbean and Asia. Entrepreneurs du Monde (с фр. - «Предприниматели мира») - французская международная общественная организация, основанная в 1998 году и работающая в странах Западной Африки, Азии и странах Карибского бассейна.
Anne of Burgundy, Duchess of Bedford (French: Anne de Bourgogne) (30 September 1404 - 13 November 1432) was a daughter of John the Fearless, Duke of Burgundy (1371-1419) and his wife Margaret of Bavaria (1363-1423). Анна Бургундская, герцогиня Бедфорд (фр. Anne de Bourgogne; 30 сентября 1404 - 13 ноября 1432) - дочь Жана Бесстрашного (1371-1419) и Маргариты Баварской (1363-1423).
Marcel Proust, French writer - Proustian, Proust Questionnaire. Опросник Марселя Пруста (фр. Questionnaire de Proust) - анкета знаменитого французского писателя Марселя Пруста.
Gaston Poulet (10 April 1892 - 14 April 1974) was a French violinist and conductor. Гастон Пуле (фр. Gaston Poulet; 10 апреля 1892 (1892-04-10) - 14 апреля 1974) - французский скрипач и дирижёр.
Больше примеров...
Француженка (примеров 120)
Well, for one thing, she was French. Ну, во первых, она была француженка.
Among those aboard were 21 West Germans, 11 Italians, 7 Austrians, and one French woman. Среди тех, кто был на борту: 21 - немцы, 11 - итальянцы, 7 - австрийцы и одна француженка.
Janey's French exchange. Француженка Джейни по обмену.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl. Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
Founded by Marguerite Ravel, the federation was unofficially started in 1949 in Paris, France, at a meeting between the Fédération Féline Française (French Cat Federation), the Royal Cat Society of Flanders and the Società Felina Italiana (Italian Cat Society). Основательницей FIFe является француженка Маргерита Равель, по инициативе которой в 1949 году в Париже состоялась встреча представителей Королевского общества кошек Фландрии, Французской федерации кошек и Федерации кошек Италии, на которой они неофициально объединились в FIFE.
Больше примеров...
Франкоязычного (примеров 101)
By decree of 5 March 2009, the French Community Commission approves and funds centres for the coordination of home care and home-based services designed to enable anyone who is ill or disabled to live at home in dignity and freedom. Указом от 5 марта 2009 года Комиссия по делам Франкоязычного сообщества наделяет правомочиями и финансирует центры по координации ухода и обслуживания на дому, с тем чтобы обеспечить всем больным и инвалидам достойные условия для пребывания дома при уважении их свободы.
Kindly supply information on the impact of the decree on care and housing for older persons of 13 March 2009 issued by the Flemish Government and the decree of 5 March 2009 on the provision of drop-in services issued by the French Community Commission. Просьба представить информацию о последствиях для пожилых лиц применения принятого фламандскими властями 13 марта 2009 года Указа о предоставлении ухода и жилья, а также Указа об организации амбулаторного обслуживания, принятого Комиссией по делам Франкоязычного сообщества 5 марта 2009 года.
This initiative promotes the integration, affiliation, and participation of young people from 6 to 18 years of age, who are socio-economically challenged, in the sports structures of the French Community. Эта инициатива направлена на содействие в проведении мероприятий по вовлечению, приему и участию девочек и девушек от 6 до 18 лет, уязвимых в социально-экономическом плане, в спортивные структуры франкоязычного сообщества;
21 senators appointed from within the parliaments, with 10 being appointed by the Flemish parliament, 10 by the French parliament and 1 by the German-speaking parliament; 21 сенатор, назначаемый парламентами сообществ из числа их членов: 10 - парламентом фламандского сообщества, 10 - парламентом франкоязычного сообщества и 1 - парламентом германоязычного сообщества;
With a view to promoting the visibility, performance and collective impact of the French-speaking world, the Heads of State and Government reiterated the importance of the use of French as the linchpin and foundation of their joint undertakings. Для того чтобы повысить вес, действенность и значимость Франкоязычного сообщества, руководители государств и правительств вновь подчеркнули важность использования французского языка в качестве основы и стержня их совместных проектов.
Больше примеров...
Русском (примеров 464)
An executive summary in English, French and Russian will also be posted on the website. Его резюме на английском, русском и французском языках будет также размещено на веб-сайте.
At present, the United Nations home page is available in English, French, Spanish and Russian. Сейчас информационная страница Организации Объединенных Наций существует на английском, французском, испанском и русском языках.
The delegations of the Russian Federation, Switzerland and Ukraine also pointed out linguistic inaccuracies in the French and Russian versions of the document. Делегации Российской Федерации, Украины и Швейцарии указали также на лингвистические неточности в текстах документа на русском и французском языках.
At present, around 260 experts are authorized to upload information onto the Clearing House in English, French and Russian, 32 from EECCA countries and 35 from SEE countries. В настоящее время полномочия на загрузку информации в Информационный центр на английском, французском и русском языках имеют 260 экспертов, в том числе 32 эксперта из стран ВЕКЦА и 35 экспертов из стран ЮВЕ.
Identification of criteria for investment in energy efficiency and renewable energy projects, in several languages (including English, French and Russian), formulation of definitions, measurement units and plans acceptable by ECE standards, publication on Internet Подготовка критериев инвестиций в проекты в области энергетической эффективности и возобновляемых энергоресурсов на нескольких языках (английском, русском и французском), разработка определений, единиц измерения и планов, приемлемых в соответствии со стандартами ЕЭК ООН, размещение соответствующей информации в Интернете.
Больше примеров...
French (примеров 73)
In February 2013, a companion series, Monty Don's French Gardens, was broadcast. В феврале 2013 вышло продолжение - «Французские сады с Монти Доном»(англ. «Monty Don's French Gardens»).
Throughout the rest of 2007, she made appearances in magazines such as W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar, and Teen Vogue. До конца 2007 года Али появилась в журналах W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar и Teen Vogue.
The song entered the French Single Chart at number eight on 23 November 1996 and peaked at number seven the next week, thus becoming Farmer's 14th top ten hit in France. Песня вошла в French Single Chart под номером восемь 23 ноября 1996 года и на следующей неделе поднялась на седьмое место, таким образом, «Rêver» становится четырнадцатым хитом Фармер, который попадает в десятку хитов во Франции.
On May 23, 1953, Henderson, with its population of 7,410, elected Dr. Jim French as the first mayor. 23 мая 1953 года город с населением в 7410 человек избрал на пост первого мэра Джима Френча (англ. Dr. Jim French).
Of two million schoolchildren in school between 1993 and 1997, between 0.33% and 1.28% chose English over French, a statistic Mohamed Benrabah, author of "Language maintenance and spread: French in Algeria," referred to as "insignificant." Два миллиона школьников в школе между 1993 и 1997 годами, между 0,33 % и 1,28 % выбрали английский над французским, статистика Мохамеда Бенрабаха, автора «Language maintenance and spread: French in Algeria», называет «незначительным».
Больше примеров...
Франция (примеров 554)
Without the French, he'd have been murdered. Не помоги ему Франция, его бы убили в Алжире.
His Government, for its part, would allocate 100,000 French francs during the current year to the special fund established for that purpose. Со своей стороны, Франция в нынешнем году выделит 100000 французских франков в специальный фонд, созданный с этой целью.
Prince Boris graduated in June 2005 from the École nationale supérieure des arts décoratifs in Paris, one of the most famous French schools in decorative arts. Князь Борис окончил в июне 2005 года «École Nationale Supérieure des Arts Décoratif» (Париж, Франция), одну из самых известных французских школ декоративно-прикладного искусства.
André Antoine Brugiroux (born 11 November 1937) is a French traveler and author who, between 1955 and 2005, visited every country and territory in the world,. Андре Антуан Брюжиру (André Antoine Brugiroux; родился 11 ноября 1937 г. в Вильнёв-Сен-Жорж, Франция) - французский путешественник и писатель, посетивший в период между 1955 и 2005 годами все без исключения страны и территории мира.
It entered World War I with relatively few modern vessels, and during the war few warships were built because the main French effort was on land. В ХХ веке французский флот накануне Первой мировой войны имел немного современных кораблей и немного современных кораблей было построено в ходе войны, поскольку основные усилия Франция предпринимала на суше.
Больше примеров...
Френча (примеров 28)
I'm trying to find my fiancé, Owen French. Я пытаюсь найти своего жениха, Оуэна Френча.
You made Owen French a partner? Ты сделала Оуэна Френча партнером?
Gary Desmond's Candy's Room, coming from Liverpool, was the first in 1980, quickly followed by Dan French's Point Blank, Dave Percival's The Fever, Jeff Matthews' Rendezvous, and Paul Limbrick's Jackson Cage. Candy's Room Гэри Десмонда пришедший из Ливерпуля, был первым в 1980 году, за ним быстро последовали Point Blank Дэна Френча, The Fever Дэйва Персиваля, Rendezvous Джефа Метьюса, и Jackson Cage Пола Лимбрука.
Emperor Wilhelm II of Germany, who was famously dismissive of the BEF, allegedly issued an order on 19 August 1914 to "treacherous English and walk over General French's contemptible little army". Император Германии Вильгельм II, который чрезвычайно пренебрежительно относился к БЭС, якобы издал приказ от 19 августа 1914, где требовал «безжалостно истребить... коварных англичан и смести эту презренную шайку генерала Френча».
However, Maj. Gen. William H. French's III Corps got bogged down in fording the river at Jacob's Ford, causing traffic jams when they moved their artillery to Germanna Ford, where other units were attempting to cross. Однако, III корпус Уильяма Френча застрял на переправе Джэкобс-Форд и Френч направил артиллерию к Германа-Форд, что привело к пробкам на пути движения армии.
Больше примеров...