| We have a fraternity of former press secretaries, we get together, a club. | У нас есть братство бывших пресс-секретарей. Мы собираемся вместе, вроде как клуб. |
| But, Professor Segal, that is my boyfriend's fraternity. | Но, профессор Сегал, это братство моего парня. |
| "Beta Sigma Mu," that's a fraternity. | "Бета Сигма Мю", это братство. |
| So, welcome, dear Marilyn, to our little fraternity. | Добро пожаловать, дорогая Мэрилин, в наше маленькое братство. |
| A fraternity wouldn't use six decks like a real casino so there's even less to keep track of. | Братство не будет использовать шесть колод как реальное казино то есть нужно даже меньше, чтобы отследить. |
| I've decided that I want to rush a fraternity. | Я решил, что должен попасть в братство. |
| Andrew is a fraternity brother, which might as well be blood. | Эндрю входит в братство, что можно считать как кровную связь. |
| I pay tribute to the non-profit organizations and to all those who, through their personal commitment, epitomize action and fraternity. | Я воздаю должное некоммерческим организациям и всем тем, кто своей личной приверженностью этой борьбе символизируют деятельность и братство. |
| His delegation reaffirmed that only respect for fundamental human values and cooperation among peoples would strengthen peace, equality and fraternity. | Делегация Саудовской Аравии подчеркивает, что лишь уважение основополагающих ценностей человечества и сотрудничество между народами могут укрепить мир, равенство и братство. |
| Nick attended Texas A&M University, where he pledged at a fraternity. | Ник окончил Техасский университет А&М, где он вступил в братство. |
| It's like a fraternity or sorority. | Это как братство или женское общество». |
| Two years later, the Urburschenschaft fraternity was founded in the city. | Два года спустя в городе возникло студенческое братство (Urburschenschaft). |
| This is also the season where Bud joins a fraternity. | Также в этом сезоне Бад вступает в братство. |
| We're an unseen, unknown, unvincible fraternity of craftsmen. | Мы невидимое, неизвестное, непобедимое братство мастеров. |
| "Liberty, equality, fraternity" is also the national motto of Haiti. | "Свобода, равенство, братство" является также девизом Республики Гаити. |
| Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity. | Джентльмены, мы обсуждаем абсолютно новый взгляд на братство. |
| They're not a fraternity, sir. | Это не просто братство, сэр. |
| Welcome to our fraternity of non-paternity. | Добро пожаловать в наше братство неотцовства. |
| While there, he was initiated into the Lambda Chi Alpha fraternity. | Находясь там, он был посвящён в братство Lambda Chi Alpha. |
| The AHEPA was founded as a fraternity in Atlanta, Georgia in July 1922. | Братство АНЕРА было основано 26 июля 1922 года в Атланте (Джорджия). |
| The fraternity was founded in the 1750s, but it is not certain when it came into existence. | Братство было основано в 1750-х годах, но неизвестно, когда оно возникло. |
| Equality and fraternity are only to be found in your Heavenly Kingdom, Elena. | Равенство и братство, Лена, бывает только там у вас - в Царствии Небесном. |
| But liberty, equality, fraternity - these I can put my name to. | Но свобода, равенство, братство - под этим я подпишусь. |
| They think it's a service fraternity. | Они думаю, что это братство услуг. |
| Rusty's fraternity's throwing a last-minute dinner tonight. | Братство Расти в последнюю минуту решило устроить ужин. |