Английский - русский
Перевод слова Fraternity
Вариант перевода Братство

Примеры в контексте "Fraternity - Братство"

Примеры: Fraternity - Братство
We are just one big happy fraternity of people who did an awesome job together. Мы просто одно большое братство людей, проделавших отличную работу.
Say hello to the boys of Theta Delta Sigma, the hardest partying fraternity Natesville Vocational School has to offer. Поприветствуй ребят из Тета-Дельта-Сигма, самое отрывное братство когда-либо бывшее в Нэйтсвильском ПТУ.
This new cause was liberty, equality and fraternity. Ётими новыми идеалами стали "свобода, равенство, братство".
This fraternity is about way more than just one boneheaded idea from a couple of brothers. Хватит! Это братство - это горздо больше чем одна тупая идея нескольких братьев.
What respectable fraternity is ever going to agree to this risk. Да, какое братство согласится так рисковать?
Your neighbors got me to wear them, so they could film you hazing us, so the fraternity would get dissolved. Твои соседи попросили надеть их и снять унижения, чтобы братство распустили.
Well, 22 years ago I pledged your fraternity when I was at Natesville State. Повторном? 22 года назад я пытался вступить в братство, во время учебы в Нейтсвильском государственном.
Citizenship - Liberty, equality and fraternity promoted through respect, tolerance and freedom of conscience. К ним относятся: демократия, социальная солидарность, лаицизм, (свобода, равенство и братство, продвигаемые через уважение, терпимость и свободу совести), экологическая ответственность, права человека.
There's a sort of pledge process for the fraternity of the pitiful. Тут есть что-то типа обещания вступить в Братство Жалких.
In August 2015, the fraternity had 31 chapters and 3 affiliates, the oldest of which is at Hamilton College. На август 2015 года братство Alpha Delta Phi состояло из 31 отделения и 3 филиалов, старейший из которых находится в Гамильтонском колледже Гамильтон.
As every notable admission into the fraternity was heralded in print, an aura of elitism attracted scorn, and the annual processions attracted ridicule and finally, physical parody. Поскольку всякий заметный приём нового члена в братство объявлялся в печати, аура элитарности вызвала презрение, и ежегодные процессии вызвали насмешки.
Sitting in this Chamber today, Sir, I shall start off by referring to your distinguished compatriot in Cambridge, Mr. Stephen Hawking, and his fraternity who are with him in surveying the universe, and specifically in demarcating dark space/spaces. Г-н Председатель, сегодня в этом зале я хотел бы начать со ссылки на г-на Стивена Хокинга, Вашего выдающегося соотечественника из Кембриджа, и его студенческое братство, которое вместе с ним занимается съемкой Вселенной и, в частности, демаркацией черной дыры/дыр.
In her autobiography, Hill writes that climbing back then was directed by a fraternity of men, and there was little encouragement of, or frankly, inclination for women to participate. Хилл в своей книге пишет, что восхождениями «тогда руководило братство мужчин, не особо одобряющих участие в них женщин, а откровенно говоря - не склонных брать их с собой.
AMADE/UNESCO Prize: awarded, under the auspices of UNESCO, at the Monte Carlo Television Festival to a film or documentary highlighting non-violence, fraternity and children's importance in society. Премия АМАДЕ ЮНЕСКО: присуждается на телевизионном фестивале в Монте-Карло и предназначается для того, чтобы под эгидой ЮНЕСКО наградить художественный или документальный фильм, который пропагандирует отказ от насилия, братство и значимость ребенка в обществе.
The inevitable globalization that we should have reached through fraternity, solidarity and cooperation has come upon us in such neoliberalized form that the liberal economic thinking that gave rise to it cannot even be recognized in this new dogma. Неизбежная глобализация, которую мы должны были бы достичь через братство, солидарность и сотрудничество, предстала перед нами в такой неолиберализованной форме, что в этой новой догме невозможно узнать то либеральное экономическое мышление, которое положило начало глобализации.
As I conducted my reporting, I heard woman after woman allege that the same professor or the same fraternity had engaged in multiple instances of assault or harassment. Составляя свои отчёты, я слушала, как девушка за девушкой говорили о том, что один и тот же профессор или одно и то же братство занималось множеством притеснений и домогательств.
This tripartite motto is sometimes said to define Canadian values in a way comparable to "liberté, égalité, fraternité" (liberty, equality, fraternity) in France or "life, liberty and the pursuit of happiness" in the United States. Этот лозунг определяет устройство Канады сродни «Свобода, равенство, братство» во Франции или «жизнь, свобода и стремление к счастью» в США.
You remember that scene at the beginning ofanimal house Where flounder wants to get into the fraternity, But they don't think he's cool, Помнишь сцену вначале фильма "Зверинец", когда Флоундер хочет попасть в братство, но его не считают крутым, и отправляют в комнату к слепому и индейцу?
Born in Boston, Massachusetts on December 29, 1809, Albert Pike is asserted within the Southern Jurisdiction as the man most responsible for the growth and success of the Scottish Rite from an obscure Masonic Rite in the mid-19th century to the international fraternity that it became. Родившийся в Бостоне, штат Массачусетс, 29 декабря 1809 года, Альберт Пайк в США считается человеком, который внёс наибольший вклад в развитие ДПШУ, превратив его в середине XIX века из размытого масонского ритуала в международное братство.
In the 1950s and 1960s, the German nationalist movement, represented by the Freedom Party and its affiliated organisations, was very active in universities, where the Burschenschaften, a type of student fraternity, helped spread German nationalist and liberal views. В 1950-х и 1960-х годах немецкое националистическое движение было представленное партией «Свобода» и его ассоциированными организациями, было очень активным в высших учебных заведениях, где студенческое братство помагало распространять немецкие националистические и либеральные взгляды.
Also at stake is the honour of France, a great country whose ideals of liberty, equality and fraternity so strongly and profoundly inspired the Universal Declaration of Human Rights and the principles underpinning our Charter. На карту также поставлена честь Франции - великой страны, провозглашенные которой идеалы - свобода, равенство и братство - оказали столь глубокое и сильное воздействие на Всеобщую декларацию прав человека, а также на принципы, положенные в основу нашего Устава.
Welcome to the Fraternity. Добро пожаловать в братство.
Did he join a Fraternity? Он вступал в братство?
Freedom, Equality, Fraternity! Свобода, равенство, братство!
How is this like Goat Fraternity? Например, как братство Козла?