Английский - русский
Перевод слова Fraternity
Вариант перевода Братство

Примеры в контексте "Fraternity - Братство"

Примеры: Fraternity - Братство
We have a fraternity of former press secretaries, we get together, a club. У нас есть братство бывших пресс-секретарей. Мы собираемся вместе, вроде как клуб.
But, Professor Segal, that is my boyfriend's fraternity. Но, профессор Сегал, это братство моего парня.
"Beta Sigma Mu," that's a fraternity. "Бета Сигма Мю", это братство.
So, welcome, dear Marilyn, to our little fraternity. Добро пожаловать, дорогая Мэрилин, в наше маленькое братство.
A fraternity wouldn't use six decks like a real casino so there's even less to keep track of. Братство не будет использовать шесть колод как реальное казино то есть нужно даже меньше, чтобы отследить.
I've decided that I want to rush a fraternity. Я решил, что должен попасть в братство.
Andrew is a fraternity brother, which might as well be blood. Эндрю входит в братство, что можно считать как кровную связь.
I pay tribute to the non-profit organizations and to all those who, through their personal commitment, epitomize action and fraternity. Я воздаю должное некоммерческим организациям и всем тем, кто своей личной приверженностью этой борьбе символизируют деятельность и братство.
His delegation reaffirmed that only respect for fundamental human values and cooperation among peoples would strengthen peace, equality and fraternity. Делегация Саудовской Аравии подчеркивает, что лишь уважение основополагающих ценностей человечества и сотрудничество между народами могут укрепить мир, равенство и братство.
Nick attended Texas A&M University, where he pledged at a fraternity. Ник окончил Техасский университет А&М, где он вступил в братство.
It's like a fraternity or sorority. Это как братство или женское общество».
Two years later, the Urburschenschaft fraternity was founded in the city. Два года спустя в городе возникло студенческое братство (Urburschenschaft).
This is also the season where Bud joins a fraternity. Также в этом сезоне Бад вступает в братство.
We're an unseen, unknown, unvincible fraternity of craftsmen. Мы невидимое, неизвестное, непобедимое братство мастеров.
"Liberty, equality, fraternity" is also the national motto of Haiti. "Свобода, равенство, братство" является также девизом Республики Гаити.
Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity. Джентльмены, мы обсуждаем абсолютно новый взгляд на братство.
They're not a fraternity, sir. Это не просто братство, сэр.
Welcome to our fraternity of non-paternity. Добро пожаловать в наше братство неотцовства.
While there, he was initiated into the Lambda Chi Alpha fraternity. Находясь там, он был посвящён в братство Lambda Chi Alpha.
The AHEPA was founded as a fraternity in Atlanta, Georgia in July 1922. Братство АНЕРА было основано 26 июля 1922 года в Атланте (Джорджия).
The fraternity was founded in the 1750s, but it is not certain when it came into existence. Братство было основано в 1750-х годах, но неизвестно, когда оно возникло.
Equality and fraternity are only to be found in your Heavenly Kingdom, Elena. Равенство и братство, Лена, бывает только там у вас - в Царствии Небесном.
But liberty, equality, fraternity - these I can put my name to. Но свобода, равенство, братство - под этим я подпишусь.
They think it's a service fraternity. Они думаю, что это братство услуг.
Rusty's fraternity's throwing a last-minute dinner tonight. Братство Расти в последнюю минуту решило устроить ужин.