We have a fraternity of former press secretaries, we get together, a club. |
У нас есть братство бывших пресс-секретарей. Мы собираемся вместе, вроде как клуб. |
But, Professor Segal, that is my boyfriend's fraternity. |
Но, профессор Сегал, это братство моего парня. |
"Beta Sigma Mu," that's a fraternity. |
"Бета Сигма Мю", это братство. |
So, welcome, dear Marilyn, to our little fraternity. |
Добро пожаловать, дорогая Мэрилин, в наше маленькое братство. |
A fraternity wouldn't use six decks like a real casino so there's even less to keep track of. |
Братство не будет использовать шесть колод как реальное казино то есть нужно даже меньше, чтобы отследить. |
I've decided that I want to rush a fraternity. |
Я решил, что должен попасть в братство. |
Andrew is a fraternity brother, which might as well be blood. |
Эндрю входит в братство, что можно считать как кровную связь. |
I pay tribute to the non-profit organizations and to all those who, through their personal commitment, epitomize action and fraternity. |
Я воздаю должное некоммерческим организациям и всем тем, кто своей личной приверженностью этой борьбе символизируют деятельность и братство. |
His delegation reaffirmed that only respect for fundamental human values and cooperation among peoples would strengthen peace, equality and fraternity. |
Делегация Саудовской Аравии подчеркивает, что лишь уважение основополагающих ценностей человечества и сотрудничество между народами могут укрепить мир, равенство и братство. |
Nick attended Texas A&M University, where he pledged at a fraternity. |
Ник окончил Техасский университет А&М, где он вступил в братство. |
It's like a fraternity or sorority. |
Это как братство или женское общество». |
Two years later, the Urburschenschaft fraternity was founded in the city. |
Два года спустя в городе возникло студенческое братство (Urburschenschaft). |
This is also the season where Bud joins a fraternity. |
Также в этом сезоне Бад вступает в братство. |
We're an unseen, unknown, unvincible fraternity of craftsmen. |
Мы невидимое, неизвестное, непобедимое братство мастеров. |
"Liberty, equality, fraternity" is also the national motto of Haiti. |
"Свобода, равенство, братство" является также девизом Республики Гаити. |
Gentlemen, we're discussing a brand-new way to look at a fraternity. |
Джентльмены, мы обсуждаем абсолютно новый взгляд на братство. |
They're not a fraternity, sir. |
Это не просто братство, сэр. |
Welcome to our fraternity of non-paternity. |
Добро пожаловать в наше братство неотцовства. |
While there, he was initiated into the Lambda Chi Alpha fraternity. |
Находясь там, он был посвящён в братство Lambda Chi Alpha. |
The AHEPA was founded as a fraternity in Atlanta, Georgia in July 1922. |
Братство АНЕРА было основано 26 июля 1922 года в Атланте (Джорджия). |
The fraternity was founded in the 1750s, but it is not certain when it came into existence. |
Братство было основано в 1750-х годах, но неизвестно, когда оно возникло. |
Equality and fraternity are only to be found in your Heavenly Kingdom, Elena. |
Равенство и братство, Лена, бывает только там у вас - в Царствии Небесном. |
But liberty, equality, fraternity - these I can put my name to. |
Но свобода, равенство, братство - под этим я подпишусь. |
They think it's a service fraternity. |
Они думаю, что это братство услуг. |
Rusty's fraternity's throwing a last-minute dinner tonight. |
Братство Расти в последнюю минуту решило устроить ужин. |