I discovered what a rotter Fraser was. | Я узнала, каким негодяем оказался Фрейзер. |
He is supported by his allies, Robin (Tom Austen), Nightwing, and his loyal butler Alfred Pennyworth (Hugh Fraser). | Его поддерживают его союзники, Робин (Том Остин), Найтвинг и его верный дворецкий Альфред Пенниуорт (Хью Фрейзер). |
Thank you, Mr Fraser! | Спасибо вам, Мистер Фрейзер! |
Our Prime Minister at that time, The Right Honourable Peter Fraser, played a significant role in framing the United Nations Charter. | Наш тогдашний премьер-министр досточтимый Питер Фрейзер сыграл важную роль в составлении Устава Организации Объединенных Наций. |
Though not involved in the attack, Fraser was one of the partners arrested by Lord Selkirk at Fort William. | Хотя сам Фрейзер и не принимал участия в нападении, он был одним из партнёров, арестованных лордом Селкирком в Форт-Уильяме (англ.)русск... |
Mrs. Fraser and your brother are very well acquainted. | Миссис Фрейзер и твой брат очень хорошо знакомы. |
In 1992/93, alcohol and drug programme services were expanded in the Fraser Valley region. | В 1992/93 году услуги в рамках программы борьбы с алкоголизмом и наркоманией были распространены на район долины реки Фрейзер. |
When Japan entered the war, Fraser had to choose between recalling New Zealand's forces to the Pacific (as Australia had done) or keeping them in the Middle East (as Winston Churchill requested). | Когда в войну вступила Япония, Фрейзер выбирал между отзывом новозеландских войск на Тихоокеанский театр военных действий (как сделала Австралия) или тем, чтобы оставить их на Ближнем Востоке (как просил Уинстон Черчилль). |
It featured the band's signature sound of "Guthrie's lush guitars under Fraser's mostly wordless vocals" and is considered an archetype of early ethereal wave music. | Альбом демонстрирует фирменное звучание группы «пышные гитары Гатри и бессловесный вокал Фрейзер»; данная пластинка считается образцом ранней этереал-вэйв музыки. |
The language of the Lower Lillooet people uses the name Ucwalmícwts, because St'át'imcets means "the language of the people of Sat̓", i.e. the Upper Lillooet of the Fraser River. | В нижнем диалекте используется название Ucwalmícwts, потому что название St'át'imcets означает «язык народа Сат», то есть верхний лиллуэт реки Фрейзер. |
If you would just let me call Fraser and Grace. | Если бы вы позволили мне вызвать Фрейзера и Грейс. |
The ongoing hostility and threats to the lives of the Europeans resulted in a near mutiny by Fraser's crew, who wanted to escape overland. | Постоянная враждебность и угроза жизни европейцев почти вызвали мятеж членов экспедиции Фрейзера, которые хотели спастись по суше. |
The facility is jointly run by the University of British Columbia, Simon Fraser University, the University of Alberta and the University of Calgary. | Данный объект эксплуатируется в сотрудничестве с Университетом Британской Колумбии, Университетом Саймона Фрейзера, Университетом Альберты и Университетом Калгари. |
In 1978 the Fraser government decided to proceed with a new building on Capital Hill, and the Parliament House Construction Authority was created. | В 1978 году правительство Фрейзера приняло решение о строительстве нового здания на Столичном холме; было создано «Общество строительства Здания Парламента». |
Technical Committee III, chaired by Mr. Rudolf Matindas, elected Prof. Fraser Taylor as Vice-Chairman and Mr. Julian Williams as Rapporteur. | Технический комитет III под председательством г-на Рудольфа Матиндаса избрал заместителем Председателя профессора Фрейзера Тейлора и Докладчиком г-на Джулиана Уильямсона. |
Madame Claire Fraser, Lady Broch Tuarach. | Мадам Клэр Фрэйзер, Леди Брох Туарах. |
This must be Mrs. Fraser. | Это, должно быть, миссис Фрэйзер |
United States of America: Arvonne S. Fraser, Patricia L. Gray, | Соединенные Штаты Америки: Арвон С. Фрэйзер, Патриция Л. Грэй, Глория Дж. |
Last I was here, I was Claire Randall, then Claire Beauchamp, then Claire Fraser. | Когда я была здесь в последний раз, меня звали Клэр Рэндолл, потом Клэр Бичэм, и наконец Клэр Фрэйзер. |
Fraser drives a red van. | Фрэйзер водит красный фургон. |
This system was based on Needham's pretracheation theory that was later discredited by Frederic Charles Fraser in 1938. | Данная система была основана на теории Нидема, которая была позднее дискредитирована Фредериком Чарльзом Фрейзером в 1938 году. |
Fascinated by bands like Witchfynde, he formed Hydra with Fraser Craske and later Sabbat. | Очарованный такими группами как Witchfynde, вместе с Фрейзером Краске (Craske) он сформировал группу Hydra, вскоре переименованную в Sabbat. |
These announcements come just a few days before the planned meeting of the trilateral committee, headed by United States Lt. General William Fraser, to discuss practical measures for implementing road map obligations, including the complete cessation of settlement activities. | Эти объявления были сделаны всего за несколько дней до планируемого заседания трехстороннего комитета, возглавляемого генерал-лейтенантом Соединенных Штатов Уильямом Фрейзером, для обсуждения практических мер осуществления обязательств по «дорожной карте», включая полное прекращение деятельности по созданию поселений. |
You'll need to talk to Corporal Fraser. | Поговорите с капралом Фрейзером. |
An oratorio in four movements, it is produced by John Fraser, written in Latin and English, and scored for orchestra and boys and adult choir. | Оратория в четырёх частях (англ. in four movements), спродюсированная и оркестрованная Джоном Фрейзером (John Fraser) для симфонического оркестра и хора из мальчиков и взрослых, текст написан на латинском и английском языках. |
Who's the man in this marriage, Fraser? | Кто мужчина в этом браке, Фрэзер? |
Hauser made his film debut in School Ties (1992), which starred many young and up-and-coming actors such as Brendan Fraser, Matt Damon, Chris O'Donnell and Ben Affleck. | Первая роль Хаузера была в фильме «Школьные узы» 1992 года, в котором снимается много молодых и подающих надежды актёров, таких как Брендан Фрэзер, Мэтт Дэймон, Крис О'Доннелл и Бен Аффлек. |
Can you gather the family in the drawing room, please, Fraser? | Не могли бы вы собрать всю семью в гостинной, Фрэзер? |
I, James Alexander Malcolm Mackenzie Fraser take, thee, Claire Elizabeth Beauchamp, to be my wedded wife, to have and to hold from this day forth, for better or for worse, in sickness and in health... till death us do part. | Я, Джеймс Александр Малкольм Маккензи Фрэзер, беру тебя, Клэр Элизабет Бичэм, в жены, чтобы любить и заботиться о тебе с этого дня, в богатстве и бедности, в болезни и здравии... пока смерть не разлучит нас. |
My father was a Fraser. | Мой отец - Фрэзер. |
Take that to Fraser on your way out. | Отдай это Фрейзеру на обратном пути. |
Fraser was thus given responsibility for extending operations to the country west of the Rockies in 1805. | Тогда в 1805 году Фрейзеру было поручено расширение деятельности на территории западнее Скалистых гор. |
Fraser was just thirty-two years old when he completed the establishment of a permanent European settlement in New Caledonia through the epic journey to the mouth of the river that would one day bear his name. | Фрейзеру было всего 32 года, когда он завершил создание постоянного поселения европейцев в Новой Каледонии с помощью эпического путешествия к устью реки, которая со временем станет носить его имя. |
From the mid-1960s, Hamilton was represented by Robert Fraser and even produced a series of prints, Swingeing London, based on Fraser's arrest, along with Mick Jagger, for possession of drugs. | С середины 1960-х годов, Гамильтон был представлен Роберту Фрейзеру, и даже выпустил серию принтов «Подавляющий Лондон», основанную на аресте Фрейзера и Мика Джаггера за хранение наркотиков. |
In 1774 the estate was returned to Lovat's son, Simon Fraser of Lovat (1726-1782), who had raised and commanded the 78th Fraser Highlanders for the British Army. | В 1774 году усадьба была возвращена сыну Ловата, Симону Фрейзеру из Ловата (1726-1782), который командовал 78-ю Фрейзерскими горцами для британской армии. |
For you, the complete works of Brendan Fraser. | Для вас полное собрание работ Брендана Фрэйзера. |
Mère, has there been any word from Monsieur Fraser? | Матушка, не было вестей от месье Фрэйзера? |
There's no Brendan Fraser or Rachel Weisz here, but the humorous dialogue - and the inclusion of a talking cat - should be a winner among younger viewers. | Тут нет Брендана Фрэйзера или Рэйчел Вайс, но комические диалоги - а также наличие говорящего кота - выделяют проект среди других шоу для молодых зрителей». |
Call Flower, see what CPIC has on Fraser. | Звони Флауэру, пусть узнает, что в центральной базе есть на Фрэйзера. |
Within a few years, Simon Fraser University withdrew Rat Park's funding. | Через несколько лет Университет Саймона Фрэйзера остановил финансирование «Парка крыс». |
She was at that talk and walked Yelland home from the college with Robert Fraser. | Она была на его лекции и провожала Йеллэнда до комнаты в Колледже с Робертом Фрэйзером. |
Police confronted Fraser at the abandoned school... | Полиция столкнулась с Фрэйзером в заброшенной школе... |
So we have two independent reports of a relationship between Nina Clemens and Robert Fraser. | Так у нас два независимых заявления, об отношениях между Ниной Клементс и Робертом Фрэйзером, |
British producer Fraser T Smith recalled following a similar trajectory when he teamed up with Adele to compose the subsequent third single "Set Fire to the Rain" at his MyAudiotonic Studios in London. | С британским продюсером Фрэйзером Т. Смитом фактически повторилась та же история, когда он присоединился к Адели, чтобы записать будущий третий сингл «Set Fire to the Rain» в его лондонской студии MyAudiotonic Studios. |
Meyers appeared with Brendan Fraser and Anita Briem in the 2008 3D film Journey to the Center of the Earth. | В 2008 году он снялся вместе с Бренданом Фрэйзером и Анитой Брием в фильме «Путешествие к центру Земли». |
Come up to the apartment, Monsieur Fraser. | Пройдемте в квартиру, месье Фрезер. |
Our weapon is our knowledge, Monsieur Fraser. | Наше оружие - знание, месье Фрезер. |
Mr. Fraser (Canada) (interpretation from French): This is the first Convention negotiated since Rio, and it reflects the spirit and commitment of the international community to protect the environment through the promotion of sustainable development. | Г-н Фрезер (Канада) (говорит по-французски): Это первая Конвенция, подготовленная после Рио, и она отражает дух и приверженность международного сообщества защите окружающей среды посредством содействия устойчивому развитию. |
Donald Fraser, his name is. | Его зовут Дональд Фрезер. |
John Fraser, the miller of Whitehill, claimed to have hidden and watched the fairies trying unsuccessfully to work the mill. | Между тем, Джон Фрезер, мельник из Уайтхилла, утверждал, что однажды ночью спрятался и принялся наблюдать, как феи пытаются - причём безуспешно, - управиться с мельницей. |
I think Jamie would prefer to be with members of the Fraser clan. | Думаю, Джейми предпочел бы остаться с членами клана Фрэйзеров. |
With no money, no property to call your own save that poor Fraser land you'll inherit. | Без денег, без собственного имущества, кроме бедных земель Фрэйзеров, которые ты унаследуешь. |
You want to control the Fraser lands. | Тебе нужен контроль над землями Фрэйзеров. |
The chisholm land borders the Fraser's land to the west, | Граница земель Чисхольмов, на западе земли Фрэйзеров. |
But if you choose to fight with Clan Fraser, then you'll respect my orders without objection. | Но если ты решишь сражаться вместе с кланом Фрэйзеров, ты должен беспрекословно исполнять мои приказы. |
He was an influence on other artists including Charles Fraser, William Dunlap and John Wesley Jarvis. | Своим творчеством оказал влияние на других художников, включая Чарльза Фрезера, Уильяма Данлэпа и Джона Джарвиса. |
I now ask for Captain Fraser. | Итак, встречайте капитана Фрезера. |
From 1979 to 1991, Block was the senior economist with the Fraser Institute. | С 1979 по 1991 год он был старшим научным сотрудником по специальности «экономика» во Fraser Institute. |
Clan Fraser was one of the three fast merchant ships that took part in Operation Collar, a convoy to supply Malta and Alexandria. | Clan Fraser был одним из трёх быстроходных торговых судов, принявших участие в «Операции Коллар» (Operation Collar), конвое, который снабжал Мальту и Александрию. |
In the trendy and chic Champs Élysées district, Fraser Suites Le Claridge Champs-Elysées offers ready-to-live-in apartments complemented by personalised service for short or long-term stays. | Шикарный, фешенебельный отель Fraser Suites Le Claridge Champs-Elysées предлагает своим гостям полностью оборудованные апартаменты для короткого или длительного проживания и гарантирует индивидуальный подход в сервисе. |
Louis Fraser (1810-1866) was a British zoologist and collector. | Луис Фрейзер (англ. Louis Fraser; 1810-1866) - британский зоолог и коллекционер. |
Simon Fraser University, in Burnaby, British Columbia The Simon Fraser Bridge in Prince George over the Fraser River along Highway 97. | Мост Саймона Фрейзера (Simon Fraser Bridge) в г. Принс-Джордж на реке Фрейзер по Шоссе 97. |