| You haven't paid your tab in months, Frank. | Фрэнк, ты месяцами не платишь за выпивку. |
| Thank you for coming, Frank. | Спасибо, что пришел, Фрэнк. |
| You don't know her, Frank. | Ты её не знаешь, Фрэнк. |
| Thomas Jefferson lived in America and Mark Twain lived in America and Billy Holiday and Frank Lloyd Wright and a lot of other people Sarah Palin never heard of. | Томас Джефферсон жил в Америке и Марк Твен жил в Америке и Билли Холидэй, и Фрэнк Ллойд Райт и много других людей, о которых Сара Пейлин никогда не слышала. |
| This is Frank Bonneville, live from Machala. | Это Фрэнк Бонвиль из Мачалы. |
| So once the McPoyles take out Dennis, Dee and Frank... | Как только МакПойлы убирают Дэнниса, Ди и Фрэнка... |
| Stills and Frank are excellent choices. | Я бы порекомендовал Стиллса и Фрэнка. |
| Did you see Frank Gallo with him? | Вы видели с ним Фрэнка Галло? |
| It's from Frank Carvello's apartment. | Он из квартиры Фрэнка Карвелло. |
| Three new characters are introduced: Keith Carradine appears as Special Agent Frank Lundy, an FBI agent who heads the "Bay Harbor Butcher" investigation, JoBeth Williams as Rita's mother Gail, and Jaime Murray as Lila Tournay, Dexter's Narcotics Anonymous sponsor. | Появляются три новых персонажа: Кит Кэррадайн появляется в роли специального агента Фрэнка Ланди, агента ФБР, который возглавляет расследование «Мясника из Бэй-Харбор», Джобет Уильямс в роли матери Риты, Гейл, и Джейми Мюррей в роли Лайлы Турней, спонсора Декстера в Анонимных Наркоманах. |
| CAT, CERD and CEDAW welcomed the frank and constructive dialogue with the delegation of Morocco during the consideration of its reports. | КПП, КЛРД и КЛДЖ приветствовали откровенный и конструктивный диалог с делегацией Марокко в ходе рассмотрения его докладов31. |
| Discussion in the ad hoc committee must be frank and free, sweeping and sincere. | Дискуссии в специальном комитете должны носить откровенный и свободный, обстоятельный и искренний характер. |
| Because democracy sometimes has to be a frank dialogue between different philosophical, religious and intellectual perspectives, the public space should remain neutral, open and pluralist. | Поскольку иногда демократия предполагает откровенный диалог между различными философскими, религиозными и интеллектуальными направлениями, общественное отношение к такому диалогу должно оставаться нейтральным, открытым и плюралистическим. |
| Ms. Corti congratulated the Minister for Social Action and the Advancement of Women for her frank report about the enormous difficulties with which the women of Burundi had to contend. | Г-жа Корти благодарит министра по вопросам женщин, благосостояния и социальным вопросам за представленный ею откровенный доклад, содержащий информацию о тех огромных сложностях, с которыми сталкиваются бурундийские женщины. |
| General Secretary Hu held formal talks with each of them respectively, during which the two sides had a sincere, frank and in-depth exchange of views on major issues relating to cross-Straits relations and inter-party ties. | С каждым из них Генеральный секретарь Ху провел официальные переговоры, в ходе которых имел место искренний, откровенный и углубленный обмен мнениями между сторонами по основным вопросам, касающимся отношений между двумя берегами пролива и межпартийных связей. |
| Do you always enjoy shocking people, Uncle Frank? | Вы, всегда наслаждаетесь шокируя люди, Дядя Франк? |
| Ms. Patricia O'BRIEN, Under-Secretary-General for Legal Affairs and Legal Counsel, and her colleagues, in particular Mr. Frank SMYTH, Mr. Michele AMERI and Mr. Huw LLEWELLYN | Г-жа Патриция О'БРАЙАН, заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам и Юрисконсульт, и ее коллеги, в частности г-н Франк СМИТ, г-жа Мишель АМЕРИ и г-н Хью ЛЛУЭЛЛИН |
| Frank... it's Miguel. | Франк... Это Мигель. |
| The panellists will include Ms. Jo Marie Griesgraber, Chairperson, New Rules for Global Finance Coalition; Mr. Randall Dodd, Director, Financial Policy Forum; and Mr. Frank Schroeder, Senior Economist, Friedrich Ebert Foundation. | В мероприятии примут участие, в частности: г-жа Джо Мэри Гризгрейбер, Председатель «Коалиции за новые правила в международной финансовой системе»; г-н Рэндалл Додд, Директор Форума по финансовой политике; и г-н Франк Шредер, старший экономист, Фонд Фридриха Эберта. |
| The CSV places particular importance on anti-Semitism and Holocaust denial, providing teaching materials, publications, tips and good practices on this theme, including the 'Anti-Semitism: old and new prejudices' learning package produced by the Anne Frank Foundation. | ЦБШ придает особое значение антисемитизму и отрицанию холокоста и предоставляет преподавателям материалы и публикации, включая комплект учебных материалов "Антисемитизм: предубеждения тогда и сейчас", издаваемый Фондом Анны Франк, и делится советами и оптимальными практиками в отношении преподавания этой темы. |
| Agent tyler, agent perry, meet frank o'brien. | Агент Тайлер, агент Перри, познакомьтесь с Фрэнком О'Брайеном. |
| I spent some of the best weeks of my life with Frank. | Я провела несколько лучших недель своей жизни с Фрэнком. |
| You told me that you had never met Frank Parker. | Вы сказали, что никогда не встречались с Фрэнком Паркером. |
| Shuma-Gorath appears as a playable character in the fighting game Marvel vs. Capcom 2: New Age of Heroes, voiced again by Frank Perry. | Шума-Горат появляется в файтинге «Marvel vs. Capcom 2: New Age of Heroes», вновь озвученный Фрэнком Перри. |
| He matriculated in the same class with Robert Lewis Reid and Frank Weston Benson, two other future members of the Ten American Painters. | Учился вместе с Робертом Ридом и Фрэнком Бенсоном, будущими коллегами по объединению Десять американских живописцев. |
| Frank's my best friend, but with the opposite libido. | Френк мой лучший друг, но у него противоположное либидо. |
| Uncle Frank, they're saying it wasn't on purpose. | Дядя Френк, Он говорит, что это не было намеренно. |
| You got any skeletons, Frank? | А в твоем шкафу есть какие-нибудь скелеты, Френк? |
| Boy, it sure is great to have you back in town, Frank. | Просто прекрасно, что ты вернулся в город, Френк. |
| Frank Gates and McNamara? | Френк Гейтс и МакНамара? |
| Frank can be a little scary to deal with. | К Фрэнку иногда бывает страшно подступиться. |
| It's too obvious, now that he's shown no sympathy for Frank. | Это слишком очевидно, теперь, когда он не выказывает никакой симпатии к Фрэнку. |
| Frank had some old army buddies in last night, and - | Вчера к Фрэнку заходили старые армейские приятели... |
| You think we can call Frank now? | Может стоит позвонить Фрэнку? |
| What do I tell Mr. Frank? | Что я скажу мистеру Фрэнку? |
| The Representative welcomed the opportunity to participate in these discussions and to continue his frank and constructive dialogue with the Government of Sri Lanka. | Представитель Генерального секретаря приветствовал возможность принять участие в этих обсуждениях и продолжить честный и конструктивный диалог с правительством Шри-Ланки. |
| Ms. Walker (United Kingdom) thanked the Special Rapporteur for her frank report and welcomed the access granted her by the Government of Myanmar. | Г-жа Уолкер (Соединенное Королевство) благодарит Специального докладчика за ее честный доклад и приветствует разрешение посетить страну, предоставленное ей правительством Мьянмы. |
| The Chairman thanked the delegation for the comprehensiveness of its report and written and oral responses and for its frank and open dialogue with the Committee. | Председатель благодарит делегацию за ее всеобъемлющий доклад и письменные и устные ответы, а также за честный и откровенный диалог с Комитетом. |
| It highlighted this frank and self-critical approach as a good result both for human rights in Romania and for the strength of the universal periodic review mechanism as a whole. | Оно подчеркнуло этот честный и самокритичный подход, который положительно влияет как на положение в области прав человека в Румынии, так и на укрепление механизма универсального периодического обзора в целом. |
| The members of the Committee expressed their appreciation to the State party for its comprehensive, detailed and honest report as well as for its informative and frank introductory statement. | Члены Комитета выразили свою признательность государству-участнику за его всесторонний, подробный и честный доклад, а также за его информативное и откровенное вступительное заявление. |
| You didn't tell me you were working for Frank. | Ты не говорила, что работаешь на Франка. |
| According to Frank Hamilton Cushing, Native American cooking baskets used by the Zuni (Zuñi) developed from mesh casings woven to stabilize gourd water vessels. | Согласно данным Франка Гамильтона Кушинга, индейские кулинарные корзины, используемые зуни (Zuñi), разработаны из сетчатых оболочек, сотканных специально. |
| After the patrol saw a white flag displayed on the west bank of Matanikau River, Marine Corps Lieutenant Colonel Frank Goettge assembled 25 men, primarily consisting of intelligence personnel, to search the area. | Увидев белый флаг на западном берегу реки en:Matanikau River, патруль морских пехотинцев США под командованием лейтенанта Франка Гёттге, состоявший из 25 человек, в основном сотрудников военной разведки, начал прочёсывать местность. |
| So, you've got this sort of Frank Sinatra thing going on. | Похоже ты поешь в стиле Франка Синатры? |
| The Committee is greatly concerned at the fate of the NUPENG General Secretary, Frank Kokori, and the PENGASSAN General Secretary, Milton Dabibi, who have been imprisoned for four and two years respectively, without being charged or tried. | Комитет также глубоко обеспокоен судьбой генерального секретаря НУПЕНГ Франка Кокори и генерального секретаря ПЕНГАССАН Милтона Дабиби, которые без предъявления обвинений и судебного разбирательства были подвергнуты тюремному заключению сроком, соответственно, на четыре и два года. |
| You said you knew Frank, but I don't believe you for a minute. | Ты сказал, что знал Френка, но я тебе вообще не верю. |
| Elway was wary of playing for the Colts, among the worst teams in the league at the time, and his father advised him against playing for head coach Frank Kush, who had a reputation as a harsh taskmaster. | Джон опасался играть за «Колтс», которые в то время были одной из худших команд в лиге, а его отец также советовал не играть под руководством главного тренера Френка Каша, имевшего репутацию грубого руководителя. |
| Frank's death has been a strain. | Я тяжело переживаю смерть ФрЕнка. |
| Alicia Florrick and Frank Prady. | Алисию Флоррик и Френка Прэди. |
| This is more than losing old Frank. | Вы оплакиваете своего Френка? |
| All meetings with Government representatives and other stakeholders were transparent, engaging, frank and constructive. | Все встречи с представителями правительства и другими заинтересованными сторонами были транспарентными, были основаны на взаимодействии и носили искренний и конструктивный характер. |
| The Committee particularly welcomes the opportunity to engage in a frank and fruitful dialogue with the Government of Namibia and expresses its satisfaction at the presence of an official of the Ministry of Justice. | Комитет особенно приветствует возможность начать искренний и плодотворный диалог с правительством Намибии и выражает удовлетворение в связи с присутствием должностного лица министерства юстиции. |
| The partnership approach, improved budget process, open and frank dialogue and positive attitude to problems which you have introduced or responded to are appreciated. | Комиссия высоко оценила введенные или поддерживаемые Вами партнерский подход, более совершенный бюджетный процесс, открытый и искренний диалог, а также позитивное отношение к проблемам. |
| The welcome presence of many representatives of New Caledonia at the current meeting of the Fourth Committee and the constructive and frank dialogue both during the visiting mission and currently augured well for an inclusive self-determination process. | Похвальный факт присутствия многих представителей Новой Каледонии на нынешнем заседании Четвертого комитета и конструктивный и искренний диалог, как в ходе выездной миссии, так и в настоящее время, предвещают всеохватный характер процесса самоопределения. |
| Through a frank and sincere dialogue, it will be possible to restore good-neighbourly relations, re-establish peace and create conditions favourable for the administration of justice, as well as for economic and social development. | Через откровенный и искренний диалог удастся восстановить добрососедские отношения, восстановить мир и создать благоприятные условия для отправления правосудия, а также для социально-экономического развития. |
| The Seminar, which had been characterized by some frank and at times lively exchanges between representatives of the Territory, the United Kingdom and the members of the Special Committee on decolonization, had enabled all those involved to be better informed about their respective positions. | В ходе семинара состоялся открытый и порой горячий обмен мнениями между представителями территорий, Соединенного Королевства и членами Комитета двадцати четырех, что позволило получить более полное представление об их соответствующих позициях. |
| It acknowledged Azerbaijan's principled positions, open and constructive approach to the universal periodic review and frank responses to the issues raised. | Он указал на принципиальную позицию Азербайджана, его открытый и конструктивный подход к процессу универсального периодического обзора и готовность прямо отвечать на задаваемые вопросы. |
| Mr. AHMADU suggested that the phrase "frank discussion" in the last sentence should be replaced by "open discussion". | Г-н АХМАДУ предлагает в последнем предложении заменить слова "откровенный диалог" словами "открытый диалог". |
| Once again, although with delay, Portugal submits to the CERD a report on the application of this important Convention, thus complying with the new harmonised guidelines and, overall, continuing to engage in a frank dialogue with the Committee. | Еще раз, хотя и с опозданием, Португалия представляет КЛРД доклад об осуществлении этой важной Конвенции, тем самым соблюдая новые согласованные руководящие принципы и в целом продолжая открытый диалог с Комитетом. |
| Sri Lanka appreciated the exemplary manner in which India subjected itself to the universal periodic review and commended it on the open, frank, constructive and practical approach it has adopted in responding to the recommendations made during the session of the Working Group. | Шри-Ланка с удовлетворением отметила достойную подражания позицию Индии, занятую ею в ходе универсального периодического обзора, и высоко оценила открытый, откровенный, конструктивный и практический подход к выполнению рекомендаций, высказанных в ходе сессии Рабочей группы. |
| You can say what you like about Frank. | Можешь говорить все что угодно о Фрэнке. |
| Are you thinking of Frank again? | Снова думаешь о Фрэнке? |
| This is about Frank Sobotka. | Дело во Фрэнке Соботка. |
| Tell me about Frank Phillips. | Расскажи мне о Фрэнке Филлипсе. |
| Well... his report says that Lisa, Frank, Jr. and Maria Castle each were killed by a single gunshot, but Frank says there were multiple wounds. | Так... в его рапорте говорится о Лизе, Фрэнке младшем и Марии Касл каждый из них был убит одним выстрелом, но Фрэнк говорит, что ранения были множественные. |
| Don't you know someone who calls himself Frank? | Ты знаешь человека, который называет себя Франком? |
| Source Serif Pro is a serif typeface created by Frank Grießhammer for Adobe Systems. | Source Serif Pro - семейство шрифтов c засечками, созданный Франком Грисхаммером для Adobe Systems. |
| An associate of Đurić helped to arrange for a trial in Australia with Frank Arok, a retired Serbian footballer of Hungarian descent and former Australia coach. | Товарищ Джурича помог ему организовать встречу в Австралии с Франком Ароком, сербским тренером венгерского происхождения, который работал со сборной Австралии. |
| Other important singles from this period include "All I Need", produced by Frank Wilson, a Whitfield protégé, and the "You're My Everything", on which Kendricks and Ruffin share lead. | Другие значительные хиты этого периода: «All I Need», спродюсированный Франком Уилсоном, протеже Уитфилда, и «You're My Everything», ведущие партии в котором поочерёдно исполнили Кендрикс и Раффин. |
| He first came to the U.S. in 1959 on a Rockefeller Foundation fellowship to study research in psychotherapy with Jerome Frank at the Johns Hopkins Hospital. | В 1959 году Кернберг по стипендии сообщества Фонда Рокфеллера впервые приезжает в США с целью провести совместные исследования с Джеромом Франком в области психотерапии в Госпитале Джонса Хопкинса. |
| Retrieved June 6, 2009. (subscription required) Frank Observer (obviously a pseudonym) (March 29, 1950). | Проверено 6 июня 2009. (требуется подписка) Frank Observer (obviously a pseudonym). |
| On this album, Brown worked with several record producers and songwriters; including Kevin McCall, Jean-Baptiste, Brian Kennedy, DJ Frank E, The Underdogs and The Messengers, among others. | В записи альбома участвовали многие продюсеры и авторы песен: Кевин Макколл, Жан Батист, Брайан Кеннеди, DJ Frank E, The Underdogs, The Messengers и другие. |
| He moved to the United States in 1873, where he became an artist for the New York Daily Graphic, and, later, Frank Leslie's Illustrated Newspaper, documenting local events. | Он переехал в Соединенные Штаты в 1873 году, где он стал работать художником в «New York Daily Graphic», и, позже, «Frank Leslie's Illustrated Newspaper», для документации местных событий. |
| Polysics have covered songs by Devo, Styx, Suzi Quatro, Plastics, The Ramones, The Knack, Soft Cell, Hikashu, Thin Lizzy, P-Model and Frank Sinatra and have been known to play Yes during their sound checks. | Polysics делали каверы на песни Devo, Styx, Suzi Quatro, Plastics, The Ramones, The Knack, Soft Cell, Hikashu, Thin Lizzy, P-Model и Frank Sinatra и, как известно, играют песни группы Yes во время звуковых проверок. |
| ROTO FRANK AG was established in 1935 in Stuttgart, Germany. | Другая специфическая отличительная черта фурнитуры ROTO NT специальное титаниево-серебристым цветом покрытие RotoSil Nano, то же запатентовано фирмой ROTO FRANK AG. |