So what made you call, Frank? | Так что заставило тебя позвонить, Фрэнк? |
If it's not Frank's, then whose is it? | Если не Фрэнк отец ребенка, тогда кто? |
My name is Frank, though. | Но меня зовут Фрэнк. |
Change the bloody record, Frank. | Фрэнк, смени пластинку. |
Change the bloody record, Frank. | Фрэнк, смени пластинку. |
You had Frank plant the ring in the woods. | Ты послала Фрэнка подбросить кольцо в лес. |
And Frank didn't own a bike. | А у Фрэнка не было велосипеда. |
The sets, designed by Ron Cobb, were based on Dark Age cultures and Frank Frazetta's paintings of Conan. | Декорации, созданные Роном Коббом (англ.), основывались на культуре Тёмных веков и на рисунках Фрэнка Фразетты. |
Frank has east arrivals. | У Фрэнка западное направление. |
Jane alerts Frank, who chases after Jackson and tackles him, but Jackson manages to get away when Frank's action starts a general riot between the two teams. | Фрэнк гонится за Джексоном и хватает его, но Джексону удаётся уйти, когда под действиями Фрэнка начинается общий бунт между двумя командами. |
The frank exchanges with the private sector were also highlighted, as many felt that often there was a lack of private sector participation in such forums. | Также был отмечен откровенный обмен с частным сектором, поскольку многие считали, что часто частный сектор в недостаточной мере участвует в подобных форумах. |
The Committee welcomes the report submitted by the State party and appreciates the presence of a high-ranking delegation which provided additional written and oral information and enabled a frank dialogue with the delegation. | Комитет приветствует доклад, представленный государством-участником, и выражает свое удовлетворение по поводу присутствия высокопоставленной делегации, которая представила дополнительную письменную и устную информацию, позволившую провести откровенный диалог. |
Mr. SHAHI said that he, too, appreciated the frank, objective report, whose candour was typified by paragraph 4 relating to Chile's historical background. | Г-н ШАХИ говорит, что он также высоко оценивает этот откровенный и объективный доклад, искренность которого подтверждается, в частности, пунктом 4, где проводится справка по истории Чили. |
This forward-looking, comprehensive, frank and objective analysis of the situation of the world's children and the problems that they continue to face can guide us in our future efforts. | Этот перспективный, всесторонний, откровенный и объективный анализ положения детей в мире и проблем, с которыми они по-прежнему сталкиваются, может служить нам руководством в наших будущих усилиях. |
My delegation is confident that frank and open exchanges over these two days will yield positive results as we seek to explore the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. | Моя делегация убеждена в том, что откровенный и открытый обмен мнениями за эти два дня даст позитивные результаты в плане выявления социально-экономических последствий глобализации и взаимозависимости, а также их политического воздействия. |
Frank The twelve-year-old son of a tanner from Cologne. | Франк: Двенадцатилетний сын старого кожевника из Кёльна. |
About four months after the release of Blind Rage (2014), it was announced that guitarist Herman Frank and drummer Stefan Schwarzmann had parted ways with Accept. | Спустя четыре месяца после выхода Blind Rage (2014) было объявлено, что гитарист Герман Франк и барабанщик Штефан Шварцманн расстались с Accept. |
Let me go, Frank! | Отпусти меня, Франк! |
CLAIM: Anne Frank's diary is a forgery written by her father, Otto Frank, for monetary gain. One denier, calling her diary a novel, wonders how a teenage girl could have written that maturely. | УТВЕРЖДЕНИЕ: Дэвид Ирвинг, широко известный отрицатель Холокоста, заявлял, что некоторые части дневника Анны Франк написаны шариковой ручкой, которые появились в продаже только в начале 1950-х годов. |
Frank said that "the inescapable conclusion is that George Polk did not simply verbally recount false tales of his wartime exploits to his family and to his journalist colleagues, he actually forged documents to buttress his stories." | Франк заявил что «неоспоримое заключение приводит к тому, что Джордж Полк не только делал ложные заявления о своём участии в войне, но в действительности он подделал документы для подкрепления этих историй.». |
I have Mr. Frank Cole for you. | Соединяю с мистером Фрэнком Коулом. |
By being Frank Castle. | Он просто был Фрэнком Каслом. |
What's the nature of your relationship with Frank Camber? | Что связывает вас с Фрэнком Камбером? |
When she refused to begin shooting yet another musical comedy, a film version of The Girl in Pink Tights, which was to co-star Frank Sinatra, the studio suspended her on January 4, 1954. | Когда она отказалась приступить к съёмкам ещё одной музыкальной комедии, экранизации пьесы «Девочка в розовых колготках (англ.)русск.», в которой она должна была сниматься вместе с Фрэнком Синатра, студия приостановила её контракт до 4 января 1954 года. |
Between June 1929 and September 1932, Lieutenant Momsen developed the lung along with Chief Gunner's Mate Clarence L. Tibbals and Frank M. Hobson, a civilian employee of the Bureau of Construction and Repair (later the Bureau of Ships). | С июня 1929 года по сентябрь 1932 года Момсен вместе с наводчиком Кларенсом Л. Тиббальсом и гражданским сотрудником подразделения Фрэнком М. Хобсоном разрабатывали это устройство. |
No, he didn't tell us anything, Frank. | Нет, он нам ничего не рассказывал, Френк. |
Frank, I think this young man needs some help. | Френк, мне кажется, молодому человеку нужна помощь. |
Frank Lockhardt, owner of Ad Astra Stables. | Френк Локхард, владелец конюшен "Ад Астра". |
The men talk about protecting our women... and then after what happened to me, Frank went to a political meeting. | Все тут кричат, что мы под защитой мужчин, а когда я нуждаюсь в ней, Френк отправляется на собрание. |
Okay, so Frank's letting us do the recert end of shift, So chunk up, little man. | Френк разрешил нам пересдачу в конце смены, так что готовься, малыш. |
Then we come to Harland Frank, plastic surgeon from Sin City. | Затем мы переходим к Фрэнку Харланду, пластическому хирургу из города грехов. |
Why did you have Frank investigate Emily anyway? | Зачем ты вообще приказала Фрэнку разузнать про Эмили? |
Okay, see Frank out there, the way you came. | Ладно, обратись к Фрэнку, он в ньюсруме сидит. |
Mrs. Lynskey, you know nothing about Frank Bannister. | Я понятия не имею как всё это может относиться к Фрэнку Баннистеру. |
I was having an affair with Lance, the Reverend, and Frank found out about it. | Я изменяла Фрэнку с Ленсом, преподобным, и он узнал об этом. |
She hoped to hear a frank response on the challenges so that the present Committee could offer help with its concluding observations. | Оратор надеется услышать честный ответ на вопросы, с тем чтобы Комитет смог оказать помощь посредством своих заключительных замечаний. |
The Representative welcomed the opportunity to participate in these discussions and to continue his frank and constructive dialogue with the Government of Sri Lanka. | Представитель Генерального секретаря приветствовал возможность принять участие в этих обсуждениях и продолжить честный и конструктивный диалог с правительством Шри-Ланки. |
Her mandate allowed for a frank and open dialogue and she urged the Eritrean authorities to extend her an invitation to visit Eritrea in her second term. | Мандат Специального докладчика позволяет ей вести честный и открытый диалог, и она настоятельно призывает власти Эритреи направить ей приглашение посетить Эритрею в течение ее второго срока. |
This informal gathering allowed Council members to have an open and frank exchange of views on the pros and cons of the strategies that the Council adopts. | Этот неофициальный форум позволил членам Совета провести открытый и честный обмен мнениями о сильных и слабых сторонах применяемых Советом стратегий. |
The visit was overwhelmingly positive in that it provided all stakeholders the opportunity to engage with members of the delegation in a frank and honest assessment of the complexities and challenges currently facing the country. | Этот визит был очень позитивным; он дал возможность всем сторонам провести откровенный и честный обмен мнениями с членами делегации и дать оценку сложных проблем и задач, которые стоят сейчас перед нашей страной. |
2007 The violin sonatas by Brahms and Frank. | 2007 год - Скрипичные сонаты Брамса и Франка. |
According to the German deputy Frank Schwab, this was a turning point for Azerbaijan's "caviar diplomacy". | По мнению немецкого депутата Франка Шваба это стало поворотным моментом, для «икорной дипломатии» Азербайджана. |
They just said Frank had committed suicide because he had problems. | Просто сказали... у Франка были проблемы и он покончил с собой. |
Frank hasn't been seen since the 21st, but the phone was not used from the 19th. | Франка видели 21 числа, но он пользовался телефоном 19. |
In 1901 Peter Berngardovich Struve invited Frank to contribute to his collection, The Problem of Idealism (published in 1902), which criticised materialism and positivism. | В 1901 г. П. Б. Струве привлёк Франка к участию в своём сборнике «Проблемы идеализма» (издан в 1902 г.), где критиковались материализм и позитивизм. |
You know, frank used to have a saying - | Знаешь, у Френка есть поговорка... |
Why can't they do this in Frank's office? | Почему они не делают это в кабинете Френка? |
Which Cohen countered by bringing in a times film critic who called Frank "a national treasure." | Что Коэн парировал словами кинокритика Таймс называющего Френка "национальным достоянием". |
In 50 years, no one will know the name Frank Winter, but yours - | 50 лет никто не знал имени Френка Уинтера, но твоё... |
That frank schiappa's misbehavior was an open secret amongst the junior staff. | Что недозволительное поведение Френка Чаппы не было большой тайной среди младшего персонала. |
Mr. Avtonomov said that he appreciated the frank and constructive nature of the ongoing debate. | Г-н Автономов говорит, что он высоко оценивает искренний и конструктивный характер происходящего обсуждения. |
Pakistan indicated that Afghanistan's commitment to human rights is demonstrated by its very candid and frank national report. | Пакистан указал, что откровенный и искренний национальный доклад подтверждает приверженность Афганистана делу прав человека. |
The group welcomed the frank and self-critical analysis on issues, such as coverage, quality, demand and topical distribution of evaluations, including the particular challenges regarding evaluation in humanitarian contexts. | Группа приветствовала искренний и самокритичный анализ вопросов, таких как охват и качество оценок, потребность в оценках и распределение оценок по темам, включая конкретные проблемы, касающиеся оценок в гуманитарных контекстах. |
I love you because you're frank, sincere and passionate. | Я люблю тебя, потому что ты - смелый, искренний, страстный. |
Maintain the standing invitation to all the special thematic procedures of the Council, and a frank and constructive dialogue with the mandate holders, with special attention to the follow-up to their recommendations; | сохранять постоянное приглашение посетить страну для представителей всех специальных тематических процедур Совета и поддерживать искренний и конструктивный диалог с лицами, наделенными его мандатом, при уделении особого внимания выполнению их рекомендаций; |
An open and frank dialogue on priorities, emerging issues and the institutional response is an essential element of the ongoing reform process. | Одним из основных элементов происходящего ныне процесса реформ является открытый и честный диалог о приоритетах, вновь возникающих вопросах и структурных изменениях. |
This informal gathering allowed Council members to have an open and frank exchange of views on the pros and cons of the strategies that the Council adopts. | Этот неофициальный форум позволил членам Совета провести открытый и честный обмен мнениями о сильных и слабых сторонах применяемых Советом стратегий. |
The Committee welcomes the frank and constructive dialogue with the State party's high-level delegation, which it thanks for its clear, specific and detailed answers during the dialogue, and also for the additional written replies provided. | (З) Комитет выражает признательность за открытый и конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника и за полученные от нее исчерпывающие, четкие и точные ответы в ходе данного диалога, а также ответы в письменной форме, предоставленные дополнительно. |
The preparations for the Forum include country-led high-level symposiums that focus on key development issues aimed at fostering an open, informed and frank dialogue among development actors and developing ideas for future action. | Подготовка к работе Форума включает проведение под руководством стран симпозиумов высокого уровня, посвященных ключевых вопросам развития, с тем чтобы наладить открытый, информированный и откровенный диалог между участниками процесса развития и предложить идеи для будущих действий. |
In South Sudan, planned programme implementation stalled in response to political crisis mid-way through the year that developed into frank conflict at year-end. | В Южном Судане из-за политического кризиса в середине года, переросшего к концу года в открытый конфликт, возникли сложности с осуществлением запланированной программы. |
Well, we could put the frame on Frank. | Ну, мы могли бы поставить на Фрэнке крест. |
If I had told Dunbar about Frank... about how he knew about the laundering, he wouldn't be president and we wouldn't be standing here. | Если бы я рассказал Данбар о Фрэнке, что он знал об отмывании денег, он бы не был президентом, и мы бы тут не стояли. |
You filled out a missing person's report for a runaway juvenile by the name of Frank Abagnale Jr. | Вы заполнили отчёт о пропавшем подростке, Фрэнке Уильяме мл. |
Noticed that the collar Frank the dog was wearing - different than the one in the photo. | Я заметил, что ошейник на Фрэнке отличается от того, что на фото. |
Well... his report says that Lisa, Frank, Jr. and Maria Castle each were killed by a single gunshot, but Frank says there were multiple wounds. | Так... в его рапорте говорится о Лизе, Фрэнке младшем и Марии Касл каждый из них был убит одним выстрелом, но Фрэнк говорит, что ранения были множественные. |
Anthony "Red Dogg" Joseph and James "Mr.P" White met in such circumstances and were recruited by Frank Müller to become part of his newly created musical project. | Два американских исполнителя в стиле рэп - Энтони Джозеф "Red Dogg" (Anthony Joseph) и Джеймс Уайт "Mr.P" (James White) познакомились при таких обстоятельствах с Франком Мёллером и впоследствии были завербованы, чтобы стать частью его вновь созданного музыкального проекта. |
In an interview with Frank Quisinsky, Vasik Rajlich revealed plans for a future GUI that would "properly display chess knowledge to the user" most likely in the form of graphical evaluation of the pieces on the board. | В интервью с Франком Куизинским Васик Райлих рассказал о планах относительно будущего графического интерфейса пользователя (GUI), который «должным образом отобразит шахматное знание пользователю», наиболее вероятно в форме графической оценки фигур на доске. |
In his philosophy of conservative politics and his belief in the urgent need for an active and unified movement to pursue conservative politics, he was especially close to another senior editor at the magazine, Frank Meyer. | В своей философии консервативной политики и его вере в настоятельную необходимость активного и объединенного движения проводить консервативную политику, он был особенно близок с другим старшим редактором журнала, Франком Мейером. |
The description in the Pangeyric of 291 fits well with the earlier description of Genobaud, which is why he is considered a Frank. | Описанные в панегирике 291 года события совпадают с ранее изложенными сведениями о подчинении Геннобавда, в связи исследователи считают его франком. |
Among other changes, the original hyphenation algorithm was replaced by a new algorithm written by Frank Liang. | Помимо других изменений первоначальный алгоритм переносов был заменён новым, написанным Франком Ляном (Frank Liang). |
Roto NT accessories are a new development by Roto Frank AG experts. | Фурнитура Roto NT - новая разработка специалистов фирмы Roto Frank AG. |
In 1986, in collaboration with the Frank Russell Company, he founded Sharpe-Russell Research, a firm specialized in providing research and consultancy on asset allocation to pension funds and foundations. | В 1986 году в сотрудничестве с компанией Frank Russell он основал компанию Sharpe-Russell Research, специализирующуюся на предоставлении исследовательских и консультационных услуг по вопросам распределения активов. |
Frank Biela, a German auto race driver. | Франк Била (нем. Frank Biela) - немецкий автогонщик. |
Vilhem Frank managed ROTO FRANK AG until his decease in 1990. After this follow years of ceaseless progress in technological and in structural direction. | Сребристое покрытие фурнитуры (RotoSil Nano), производенное фирмой ROTO FRANK AG, соответствует классу защиты, требуемым для изделий, выдерживающие высокие нагрузки в машиностроении, судостроении и самолетостроении. |
Fifty-five B-17 and 60 B-24 heavy bombers with the range to reach Guadalcanal were assigned to the 5th Air Force in New Guinea, but only about 30 of them were operational at any one time (Frank, pp. 752). | 55 бомбпрдировщиковB-17 и 60 B-24 с дальностью, которая позволяла достичь Гуадалканал, были предназначены для 5-го воздушного флота в Новой Гвинее, но только 30 из них могли вести боевые действия одновременно (Frank, с. 752). |