(Frank) A dead good poet... | (Фрэнк) Хороший старый поэт... |
Who else would I tell, Frank? | Кому ещё я мог сказать, Фрэнк? |
My name is Frank, though. | Но меня зовут Фрэнк. |
Frank Castle's going to take the stand tomorrow. | Фрэнк Касл завтра даёт показания. |
Frank Castle's on the loose. | Фрэнк Касл в бегах. |
Because I know you facilitated Frank Castle's escape. | Потому что я знаю, что вы устроили побег Фрэнка Касла. |
Law Office of Frank Boas, Brussels, Belgium, 1973-1974. | Адвокатская контора Фрэнка Боаса, Брюссель, Бельгия, 1973-1974 годы. |
Also using digital techniques they recreated Frank Sinatra who performed "Pennies from Heaven" for the birthday of Pop Idol judge Simon Cowell. | Также при помощи цифровых технологий специалисты «оживили» Фрэнка Синатру, исполнившего «Pennies from Heaven» в честь дня рождения поп-идола Саймона Коуэлла. |
That's when I saw Henry go inside the Frank Party hut, and he wasn't alone. | Тогда я и увидела Генри, он входил в хижину Фрэнка Пати, и не один. |
You assaulted Frank Sutter. | Ты напал на Фрэнка Саттера. |
The independent expert has also pursued constructive dialogues with the World Bank and the International Monetary Fund and wishes to sincerely thank the two institutions for the open and frank exchange of views they always made possible during his annual consultations with them. | Независимый эксперт также проводил конструктивный диалог со Всемирным банком и Международным валютным фондом и хотел бы искренне поблагодарить эти два учреждения за открытый и откровенный обмен мнениями, который благодаря им всегда был возможен в ходе его ежегодных консультаций с ними. |
The sessions, held on 19 June 2007 and 15 October 2008, saw frank exchanges among the parliamentarians on challenges facing women and what remains to be done. | В ходе этих сессий, проведенных 19 июня 2007 года и 15 октября 2008 года, между парламентариями состоялся откровенный обмен мнениями о проблемах, стоящих перед женщинами, и о задачах, которые еще предстоит выполнить. |
The Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the State party and expresses appreciation for the frank and sincere dialogue held with the delegation and the comprehensive responses provided to the list of issues and questions posed by Committee members. | Комитет позитивно воспринимает возможность возобновления диалога с государством-участником и выражает признательность за откровенный и открытый диалог с делегацией и исчерпывающие ответы, представленные на перечень вопросов и проблем, затронутых членами Комитета. |
The Committee expresses its satisfaction to the State party for its detailed and frank initial report and for the substantial additional information supplied by the delegation verbally, as well as the constructive dialogue maintained between the delegation and Committee members. | Комитет выражает признательность государству-участнику за подробный и откровенный первоначальный доклад, за важную дополнительную информацию, устно представленную делегацией, а также за конструктивный диалог, состоявшийся между делегацией и членами Комитета. |
The two sides had a sincere, frank and in-depth exchange of views on major issues relating to cross-Straits relations and inter-party ties, expressing their wishes to see an early restoration of cross-Straits dialogues and negotiations on the basis of the 1992 consensus. | Стороны провели искренний, откровенный и углубленный обмен мнениями по основным вопросам, касающимся отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива и межпартийных связей, и выразили пожелание возродить как можно скорее диалог и переговоры между двумя сторонами Тайваньского пролива на основе консенсуса 1992 года. |
They're all on Anne Frank. | И все они об Анне Франк. |
Frank has tried to reach you. | Франк тебе звонил, но ты не отвечаешь. |
Frank William La Rue Lewy (Guatemala) | Франк Вильям Ла Руе Леви (Гватемала) |
I'm talking about Anne Frank. | Я говорю об Анне Франк. |
Frank, over here. | Франк, подойди ко мне. |
The worm was discovered in 1897 by Frank Smith near Pullman, Washington. | Червь был открыт в 1897 году Фрэнком Смитом около Пуллмана, Вашингтон. |
So, the next day, Frank and I called Wally and got a divorce. | Так что, на следующий день, мы с Фрэнком пригласили Волли и развелись. |
How did you feel when her and Frank got together? | Как вы себя чувствовали, когда она сошлась с Фрэнком? |
You guys just don't understand what Frank and I do because you weren't picked on by Tommy Bitzleberger. | Вы не понимаете то, что мы с Фрэнком понимаем, потому что до вас не докапывался Томми Бицлбёргер. |
When Chris Redfield tries attacking it, he accidentally causes part of the symbiote to bond to Spider-Man, forcing the latter to fight against Frank West and Mike Haggar against his will (though the symbiote is removed after Frank causes some car alarms to go off). | Когда Крис Редфилд пытается атаковать его, он случайно заставляет часть симбиота связаться с Человеком-пауком, заставляя последнего сражаться с Фрэнком Уэстом и Майком Хаггаром против его воли (хотя симбиот удаляется после того, как Фрэнк заставляет его уйти включив некоторые автомобильные сигнализации). |
I'm just saying, Frank... | Я просто говорю Френк, что... |
I'm sure Frank thinks you're dead! | Френк говорил, что вы мертвы! |
Frank doesn't get here and come clean in the next six seconds, I'm telling her the truth. | Если Френк не придет сюда и все не объяснит в следующие 6 секунд, я расскажу ей правду. |
Good morning, Frank. | С добрым утром, Френк. |
Good night, Frank. | Доброй ночи, Френк. |
Micro loses his left pinky finger when the Kingpin sends it to Frank as part of a blackmail attempt. | Микро теряет свой левый мизинец, когда Кингпин отправляет его Фрэнку, пытаясь его шантажировать. |
In fact, I think Frank was so grossed out, he had to leave. | А Фрэнку вообще стало так противно, что он ушел. |
And at this moment, Matt is the right person to question Frank. | В данный момент, Мэтт должен задавать вопросы Фрэнку. |
Well, call Frank. | Ну так звони Фрэнку. |
In the first season, that name is Baum, an in-episode homage to L. Frank Baum, whose novel The Wonderful Wizard of Oz Sarah used to read to John when he was a young boy. | В первом сезоне они используют фамилию Баум в знак уважения Фрэнку Бауму, чью книгу «Удивительный Волшебник из Страны Оз» Сара имела обыкновение читать Джону, когда он был маленьким мальчиком. |
Ms. Walker (United Kingdom) thanked the Special Rapporteur for her frank report and welcomed the access granted her by the Government of Myanmar. | Г-жа Уолкер (Соединенное Королевство) благодарит Специального докладчика за ее честный доклад и приветствует разрешение посетить страну, предоставленное ей правительством Мьянмы. |
We must make frank and open dialogue our preferred method of resolving our differences, for if we allow them to continue and grow, we shall promote only the interests of those who wish harm to this great nation. | Мы должны сделать честный и открытый диалог главным способом разрешения наших противоречий, так как, если мы позволим им продолжаться и нарастать, это послужит интересам тех, кто желает вреда нашей великой нации. |
We had a frank exchange of views. | Это был честный обмен мнениями. |
He called on the parties to overcome their differences and enter into a frank and sincere dialogue to ensure that the efforts of the international community would not be in vain. | Он призывает стороны преодолеть существующие между ними разногласия и вступить в честный и откровенный диалог, обеспечивающий, чтобы усилия международного сообщества были ненапрасными. |
The visit was overwhelmingly positive in that it provided all stakeholders the opportunity to engage with members of the delegation in a frank and honest assessment of the complexities and challenges currently facing the country. | Этот визит был очень позитивным; он дал возможность всем сторонам провести откровенный и честный обмен мнениями с членами делегации и дать оценку сложных проблем и задач, которые стоят сейчас перед нашей страной. |
Your Uncle Frank's had himself... a really hard Thanksgiving weekend. | У Вашего Дяди Франка... был действительно трудный уикэнд Благодарения. |
Don't forget Uncle Frank's walk. | Не забудьте про прогулку Дяди Франка. |
But Frank and Tim's relationship was special. | Но отношения Франка и Тим был особенным. |
Parade in Stanislav in honor of the visit of the Governor-General of Poland Reichsminister Hans Frank | Парад в Станиславе в честь визита генерал-губернатора Польши рейх-сляйтера Ганса Франка |
Frank's brother has burned everything. | Брат Франка сжег все. |
if you say that you saw me kill frank lundy, | Если ты скажешь, что видела, как я убиваю Френка Ланди, |
Or instead, maybe you could just not marry my brother, Frank? | Или наоборот, ты можешь просто не выходить за моего брата Френка? |
Family is very important to Frank. | Семья так важна для Френка |
Who recruited Frank Winter? | Кто завербовал Френка Уинтера? |
Under head coach Frank Layden, Malone averaged 14.9 points and 8.9 rebounds in his first season and made the 1986 NBA All-Rookie Team after coming in third for Rookie of the Year votes. | В своём дебютном сезоне под руководством тренера Френка Лейдена Мэлоун в среднем за игру набирал 14,9 очка и делал 8,9 подбора за что был выбран в первую сборную новичков и занял третье место в голосовании за звание новичка года. |
The partnership approach, improved budget process, open and frank dialogue and positive attitude to problems which you have introduced or responded to are appreciated. | Комиссия высоко оценила введенные или поддерживаемые Вами партнерский подход, более совершенный бюджетный процесс, открытый и искренний диалог, а также позитивное отношение к проблемам. |
As well as thanking him, we commend him for his frank diagnosis and the strength of conviction that underpins his leadership. | Мы также высоко ценим его искренний анализ и силу убежденности, лежащую в основе его работы по руководству нашей Организацией. |
It appreciates the frank and constructive dialogue that it has had with the delegation of the State party and thanks it for providing detailed replies to the questions raised at that time, as well as the additional written replies supplied subsequently. | Он приветствует искренний и конструктивный диалог, который состоялся с делегацией государства-участника, которой он выражает свою благодарность за представление подробных ответов в ходе данного диалога и впоследствии дополнительных письменных ответов. |
It also expresses appreciation for the frank and sincere dialogue held with the delegation as well as the responses provided to the list of issues and the wide range of questions posed by Committee members. | Кроме того, он выражает признательность за откровенный и искренний диалог, состоявшийся с делегацией, и за представленные ответы как на перечень вопросов, так и на те многочисленные вопросы, которые были заданы членами Комитета. |
He called on the parties to move forward, under United Nations auspices, on the basis of that proposal and enter into a frank and sincere dialogue so as to ensure that the efforts of the international community would not be in vain. | Оратор призывает стороны, опираясь на это предложение, идти вперед под эгидой Организации Объединенных Наций и начать честный и искренний диалог, чтобы усилия международного сообщества не были напрасны. |
Mr. Empole (Democratic Republic of the Congo) said that the adoption of the Istanbul Programme of Action was a milestone for least developed countries and the frank review process had helped draw lessons from the past. | Г-н Эмполь (Демократическая Республика Конго) говорит, что принятие Стамбульской программы действий стало важной вехой для наименее развитых стран, а открытый процесс обзора помог извлечь уроки из прошлого. |
His own Government, desiring an end to the suffering of its Saharan brothers in the Tindouf refugee camps, had offered to initiate a frank and sincere dialogue to find a permanent solution within the framework of Moroccan sovereignty. | Его правительство, желая положить конец страданиям своих сахарских братьев в лагерях беженцев в Тиндуфе, предложило начать открытый и искренний диалог в целях достижения прочного урегулирования в рамках суверенитета Марокко. |
The Chairperson characterized the debate as a very useful, open and frank exchange. | Председатель охарактеризовал прения как весьма полезный, открытый и откровенный обмен. |
Once again, although with delay, Portugal submits to the CERD a report on the application of this important Convention, thus complying with the new harmonised guidelines and, overall, continuing to engage in a frank dialogue with the Committee. | Еще раз, хотя и с опозданием, Португалия представляет КЛРД доклад об осуществлении этой важной Конвенции, тем самым соблюдая новые согласованные руководящие принципы и в целом продолжая открытый диалог с Комитетом. |
While the Committee appreciates the frank and open dialogue held with the delegation, it regrets that the delegation did not include a member of the Ministry of Defence to answer specific questions. | Ценя откровенный и открытый диалог, состоявшийся с делегацией, Комитет все же испытывает сожаление в связи с тем, что делегация не включает представителя Министерства обороны для ответа на конкретные вопросы. |
I felt we needed to talk about Frank. | Я чувствовал, что нам нужно поговорить о Фрэнке. |
You said the same thing about Frank. | То же самое ты говорила о Фрэнке. |
Tonight at 11:00, more on escaped convict Frank Chambers. | Вечером в 11:00, самая последняя информация о беглом преступнике Фрэнке Чемберсе. |
These files are all on Frank. | Все эти сведения о Фрэнке. |
I'm sorry I lost my temper again with Frank. | Я только сожалею, что сорвался на Фрэнке |
And between Frank and you, is another brother Robert, also with six letters. | А между Франком и тобой - ещё один брат Роберт, тоже шесть букв. |
Image-Line was founded by Jean-Marie Cannie and Frank Van Biesen, who after seven years of creating stock market software for Pavell Software, decided in 1992 to branch into video games. | Компания Image-Line была основана Жаном-Мари Кани и Франком ван Бизеном, которые после семи лет разработки программ для биржевого рынка в Pavell Software решили в 1992 году заняться созданием видеоигр. |
Have you heard from Frank? | Ты виделся с Франком? |
Six years later, he was spotted by Chelsea scout Frank Arnesen during a match with the Spanish under-15s, signing with the London club in late March. | Шесть лет спустя он был замечен скаутом «Челси» Франком Арнесеном во время матча сборной Испании (до 15 лет), и Серхио подписал контракт с лондонским клубом в конце марта. |
The diploma was presented to the Company's chief agronomist Victor Esypenko by Dr. Frank Grosse, member of the management board of Norddeutsche Pflanzenzucht Hans-Georg Lembke KG, one of the world's leading producers of high-quality rapeseed hybrids. | Грамота была вручена главному агроному Компании Виктору Есипенко Доктором Франком Гроссе, членом дирекции «Норддойче Пфланценцухт Ганс-Георг Лембке КГ», одной из ведущих мировых компаний по производству высококачественных гибридов рапса. |
Some recent implementations include the experimental compression programs hook by Nania Francesco Antonio, ocamyd by Frank Schwellinger, and as a submodel in paq8l by Matt Mahoney. | Некоторыми из современных реализаций являются: компрессор hook от Нании Франческо Антонио (Nania Francesco Antonio), компрессор ocamyd от Франка Швеллингера (Frank Schwellinger), также DMC используется в качестве одной из моделей в компрессоре Мета Матони (Matt Mahoney) paq8l. |
On this album, Brown worked with several record producers and songwriters; including Kevin McCall, Jean-Baptiste, Brian Kennedy, DJ Frank E, The Underdogs and The Messengers, among others. | В записи альбома участвовали многие продюсеры и авторы песен: Кевин Макколл, Жан Батист, Брайан Кеннеди, DJ Frank E, The Underdogs, The Messengers и другие. |
The song features a guest appearance from Southern hip hop rapper Quavo, while the production was handled by Metro Boomin and Frank Dukes, with additional production by Louis Bell. | Песня записана при участии рэпера Quavo, в то время как продюсирование осуществлялось Metro Boomin и Frank Dukes, с дополнительным продакшном от Louis Bell. |
Former Counter Terrorist Unit agent Jack Bauer begins the season, working as a day-to-day laborer at an oil refinery under the alias "Frank Flynn" in Mojave, California. | Скрывающийся от всех Джек Бауэр (Jack Bauer), бывший руководитель и сотрудник КТО (Counter Terrorist Unit), работает разнорабочим на нефтеперерабатывающем заводе под псевдонимом «Фрэнк Флинн» (Frank Flynn) в Мохаве, штат Калифорния. |
Fantom is a general purpose object-oriented programming language created by Brian and Andy Frank that runs on the Java Runtime Environment (JRE), JavaScript, and the.NET Common Language Runtime (CLR) (.NET support is considered "prototype" status). | Fantom объектно ориентированный язык программирования общего назначения созданный Брайаном и Энди Фрэнком (Brian Frank, Andy Frank) который компилируется в Java Runtime Environment (JRE), JavaScript, и.NET Common Language Runtime (CLR). |