| The group recruited Jeong Minjun, formerly of the bands Real Sshang Noms and Samchung, and recorded the album Goodbye, Mary Poppins which was released in June 2003. | Группа пригласила Джонга Минджуна (Jeong Minjun), ранее выступавшего в Real Sshang Noms и Samchung, и записала альбом Goodbye, Mary Poppins, который был выпущен в июне 2003 года. |
| The importance of filling the now vacant position, formerly occupied by the Secretary of the Committee, with a highly qualified professional, was emphasized. | Была подчеркнута необходимость назначить на освободившуюся должность, ранее занимаемую секретарем Комитета, высококвалифицированного специалиста. |
| This represented a fundamental shift in the business of the Department, which was formerly responsible to serve social assistance recipients, persons with disabilities and youth. | Это коренным образом изменило деятельность Департамента, который ранее отвечал за обслуживание получателей социальных пособий, инвалидов и молодежи. |
| Gilman was born on July 3, 1860, in Hartford, Connecticut, to Mary Perkins (formerly Mary Fitch Westcott) and Frederic Beecher Perkins. | Гилман родилась З июля 1860 года в Хартфорде, Коннектикут, в семье Мэри Перкинс (ранее Мэри Фитч Уэсткотт) и Фредерика Бичера Перкинса. |
| Formerly, personnel of the judiciary, like everyone else in the administration, had been replaced every four years, a practice that had made their task very difficult. | Ранее персонал судебных органов как и всех административных органов менялся каждые четыре года, что затрудняло их задачу. |
| Besides being beautiful, this plant - formerly living on the continent - is a tremendous asset to the seabed. | Помимо того, что красивый, этот завод - бывший живущие на континенте - это огромные активы на морском дне. |
| The first aircraft produced under the Sud-Est marque was the Sud-Est SE 100 (formerly Leo 50) fighter. | Первым самолётом, получившим марку Sud-Est стал истребитель Sud-Est SE 100 (бывший Leo 50). |
| 4.11a Social indicators and frameworks (formerly 4.1) | 4.11а Социальные показатели и системы (бывший элемент 4.1) |
| Most major political parties in Sweden, including the formerly governing coalition Alliance for Sweden (except the Center Party) and the currently governing Social Democratic party, which won the 2014 election, are in principle in favour of introducing the euro. | Большинство крупных политических партий в Швеции, включая бывший правящий Альянс за Швецию (кроме Партии Центра), и правящая Социал-демократическая партия Швеции, выигравшая выборы 2014 года, в целом поддерживают введение евро. |
| Ibn Battuta, a famous Moroccan scholar visiting the region in 1333, writes: We travelled on to Kabul, formerly a vast town, the site of which is now occupied by a village inhabited by a tribe of Persians called Afghans. | Путешественник Ибн Баттута, посетивший Кабул в 1333 г., писал: «Мы прибыли в Кабул, некогда бывший большим городом, на месте которого сейчас расположена деревня, населённая племенем персов, называемым афганцами. |
| While some experts recognized there was a general case for introducing competition in the formerly monopolistic ISS, others maintained that privatization was not an end but a means to an end, and not the only means. | В отличие от ряда экспертов, настаивающих на необходимости привнесения конкуренции во все без исключения прежде монопольные СИУ, другие эксперты считают приватизацию не самоцелью, а лишь средством ее достижения, причем не единственным. |
| Dr. Jean fishman, formerly of mass general, where I ran a very tight ship. | Доктор Джин Фишман, прежде проходила в общем потоке очень тесную практику. |
| 16 Baturyns'ka: Headquarters of the Western Operating Command (formerly headquarters of the Carpathian Military District). | Батуринская, 16 - штаб Западного оперативного командования (прежде - штаб Прикарпатского военного округа). |
| The High Commissioner invites the Government to repeal the legislation establishing the Special Vigilante and Private Security Services, formerly known as "Convivir associations", in order to ensure that the State has proper control over the use of force and weapons. | Верховный комиссар предлагает правительству аннулировать законодательство, допускающее существование специальных служб охраны и безопасности, именовавшихся прежде "дружинами самозащиты", для обеспечения со стороны государства надлежащего контроля за применением силы и оружия. |
| For instance, trade opening in Brazil and Uruguay resulted in greater job destruction in formerly protected industries than job creation. | Например, в результате открытия рынков в Бразилии и Уругвае в прежде защищавшихся отраслях потеряно рабочих мест было больше, чем создано. |
| Shelley v. Kraemer (1948) allowed them to settle in formerly white neighborhoods, contributing to racial tension. | В судебном процессе Шелли против Крамера (1948) позволили им поселиться в некогда белых районах, способствующих расовой напряженности. |
| There was formerly a post office and a school here, but no shops. | Некогда в деревне были школа, почтовое отделение и магазин, а ещё раньше - ярмарка. |
| Situated on Canberra's western edge adjacent to open farmland and formerly large pine plantations, the Weston Creek district has been affected by several serious bushfires. | Расположенный на западной окраине Канберры, примыкающий к открытым сельскохозяйственным угодьям и некогда обширным хвойным насаждениям, округ Уэстон-Крик несколько раз страдал от серьёзных лесных пожаров. |
| Giant Bomb, launched in July 2008, is a video gaming website which is the current home of Gerstmann and other game journalists, including Brad Shoemaker, Vinny Caravella, and formerly Ryan Davis (all former GameSpot staff). | Giant Bomb, запущенный в июле 2008 года, является игровым порталом, а также текущим доменом Герстманна и других обозревающих видеоигры журналистов, включая Брэда Шумейкера, Винни Каравеллу и некогда Райана Дэвиса (все бывшие сотрудники GameSpot). |
| Formerly a totally hyper-collectivized country, today it has the smallest public sector in Europe, with more than 84 per cent of its gross domestic product (GDP) coming from the private sector. | Сегодня в некогда самой сверхколлективизированной стране - самый небольшой государственный сектор в Европе и более 80 процентов ее валового внутреннего продукта (ВВП) производится частным сектором. |
| It was formed in 1808, when the Kingdom of Etruria (formerly the Grand Duchy of Tuscany) was annexed directly to France. | Он был образован в 1808 году, когда Королевство Этрурия (прежнее Великое герцогство Тосканское) было аннексировано Францией. |
| JewishGen Gazetteer: (formerly the "ShtetlSeeker") a database containing the names of all localities in 54 countries in Europe, North Africa, and the Middle East. | The JewishGen Gazetteer (прежнее название - "ShtetlSeeker") - подробная база данных существующих и исчезнувших населённых пунктов в 54 странах Европы, Северной Африки и Ближнего Востока. |
| The Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya (translation: 'King Shivaji museum'), abbreviated CSMVS and formerly named the Prince of Wales Museum of Western India, is the main museum in Mumbai, Maharashtra. | Чхатрапати Шиваджи Махарадж Васту Санграхалая (CSMVS; прежнее название - Музей принца Уэльского Западной Индии) - главный музей города Мумбаи (штат Махараштра). |
| Substantive (formerly "substantive civilian") Rule of lawd | Основной (прежнее название «основной гражданский») компонент |
| The quinquennial reports on capital punishment and implementation of the safeguards have been prepared by the United Nations Office on Drugs and Crime at Vienna (formerly the Centre for International Crime Prevention at the United Nations Office at Vienna). | Подготовкой пятилетних докладов по вопросу о смертной казни и осуществлении мер занимается Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в Вене (прежнее название - Центр по международному предупреждению преступности при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене). |
| The yacht belonged formerly to the Maritime State University in Vladivostok. | Формально яхта принадлежит Морскому Университету во Владивостоке. |
| This group must be formerly defined in Configuration/ Definitions/ Address Groups (see chapter User Groups). | Также данная группа должна быть формально определена в Сonfiguration/ Definitions/ Address Groups (см. главу User Groups). |
| The Maven project is hosted by the Apache Software Foundation, where it was formerly part of the Jakarta Project. | Проект Maven издаётся сообществом Apache Software Foundation, где формально является частью Jakarta Project. |
| Formerly Mrs. Gillian Vanderholt. | Формально миссис Джилиан Вандерхольт. |
| The potential performance gains of L4 are tempered by the fact that the user-space applications will often have to provide many of the functions formerly supported by the kernel. | «Потенциальные» ускорения L4 основаны на факте, что непривилегированные приложения часто предоставляют множество функций, которые формально поддерживаются ядром. |
| The New Democratic Party formerly the Democratic Party was founded in 1964. | Новая демократическая партия, в прошлом Демократическая партия, была создана в 1964 году. |
| The establishment of the Programme Advisory Group and the regional counterparts (formerly Programme Review Committees) standardized operating procedures and delegations of authority given. | Учреждение Консультативной группы по программам и региональных партнеров (в прошлом Комитеты по обзору программ) позволило стандартизовать оперативные процедуры и передачу полномочий. |
| Ireland, formerly a country characterized by emigration, appeared unprepared by this new phenomenon. | Ирландия, для которой в прошлом была характерна эмиграция, не подготовлена, как представляется, к этому новому для нее явлению. |
| Last month, I visited formerly remote areas of the country that are now prosperous as a result of the connectivity - and thus the freer flow of people, goods, and ideas - that such investments have delivered. | В прошлом месяце, я посетил ранее отдаленные районы страны, которые сейчас процветают в результате подключений - и, таким образом, это привело к свободному потоку людей, товаров и идей - которые поставили такие инвестиции. |
| For the subjects of this new empire, formerly subjects of the greatly reduced Byzantine, and obliterated Sassanid Empires, not much changed in practice. | Цели новой империи, как и цели ранней Византии в прошлом, и уничтоженной Сасанидской империи, на практике не сильно изменились. |
| P.O. Box 1142 was based in Fort Hunt, Virginia, formerly part of George Washington's farmlands. | Р.О. Вох 1142 располагался в Форт-Хант, Вирджиния, на землях, когда-то принадлежавших Джорджу Вашингтону. |
| Formerly, I had a dream of keeping fish. | Когда-то я мечтал завести аквариум. |
| The driver, whom he identified, was accompanied by officers who had formerly been his colleagues in the police. | Рядом с водителем, которого он узнал, сидели сотрудники, его бывшие коллеги, с которыми он когда-то работал в полиции. |
| Formerly as Free Hanseatic City, an independent state, Lübeck is now, in terms of size, the largest city in the region of Schleswig Holstein and claims for itself the title of the cultural capital of the north. | Когда-то - вольный ганзейский город, свободное государство, сегодня Любек - это самый большой по площади город федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн, имеющий статус Северной культурной столицы. |
| It's therefore probable that Africa was formerly inhabited by extinct apes closely allied to the gorilla and chimpanzee, and as these two species are now man's nearest allies, it's somewhat more probable that our early progenitors lived on the African continent than elsewhere." | Когда-то Африка была заселена человекообразными обезьянами, которые являются предками ныне живущих горилл и шимпанзе, а если два этих вида являются ближайшими родственными видами человеку, значит, скорее всего, наши предки жили скорее в Африке, чем в каком-либо другом месте". |
| The Chairman announced that the NAPPO Potato Standard, although completed and formerly adopted, was undergoing some minor technical revisions by the NAPPO Potato Panel. | Председатель сообщил о том, что, хотя Стандарт НАППО на картофель уже окончательно разработан и официально утвержден, Группа НАППО по картофелю вносит в него некоторые незначительные технические поправки. |
| Under the Cotonou Agreement, formerly known as the Lome Convention, African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty-free, to the European Union market. | В соответствии с Соглашением Котону, официально известному как Ломская Конвенция, Европа дала возможность странам Африки беспошлинно экспортировать товары на рынок Европейского Союза. |
| MI9 officially came into being on 23 December 1939, by Major (later Brigadier) Norman Crockatt, formerly of The Royal Scots (The Royal Regiment). | MI9 официально была создана 23 декабря 1939 года майором (впоследствии бригадиром) Норманом Крокеттом, ранее служившем в Королевском шотландском полку. |
| On Tuesday, February 24, 2009, Ciara was a special guest on Snoop Dogg's MTV show, "Dogg After Dark" although she did not formerly promote the album. | 24 февраля 2009 года Сиара стала специальным гостем шоу рэпера Snoop Dog Dog After Dark на телеканале MTV, хотя официально альбом она там не продвигала. |
| Under the Cotonou Agreement, formerly known as the Lome Convention, African countries have been given an opportunity by Europe to export goods, duty-free, to the European Union market. | В соответствии с Соглашением Котону, официально известному как Ломская Конвенция, Европа дала возможность странам Африки беспошлинно экспортировать товары на рынок Европейского Союза. |
| The agencies formerly responsible for tutorship and guardianship have been wound down. | Прежние органы опеки и попечительства прекратили свою деятельность. |
| Chapter 7 (formerly 7.5 and 7.6) Special rules for certain categories of vehicles (to be checked, expanded and drafted differently) | Глава 7 (прежние пункты 7.5 и 7.6) Особые правила применительно к соответствующим категориям транспортных средств (должна быть проверена, дополнена и изложена иначе) |
| The security bodies formerly in existence - the National Police, the National Guard and the Customs Police - were part of the Armed Forces, subordinate to the Ministry of Defence, and received military training. | Прежние органы безопасности - Национальная полиция, Национальная гвардия и Таможенная полиция - были частью вооруженных сил, подчиненных Министерству обороны, и проходили военную подготовку. |
| The wording was amended so as to avoid applying this sentence to other requirements (formerly HA03, HA04 and HA06) in an unintended manner. | Формулировка этого положения была изменена, чтобы избежать нежелательного применения этого предложения к другим предписаниям (прежние положения НА03, НА04 и НА06). |
| Bell Laboratories (also known as Bell Labs and formerly known as AT&T Bell Laboratories and Bell Telephone Laboratories) is part of the research and development organization of Alcatel-Lucent and previously the United States Bell System. | Bell Laboratories (известна также как Bell Labs, прежние названия - AT&T Bell Laboratories, Bell Telephone Laboratories) - бывшая американская корпорация, крупный исследовательский центр в области телекоммуникаций, электронных и компьютер ных систем. Основана в 1925 как исследовательский центр компании AT&T. |
| The Rhino engine, created primarily by Norris Boyd (formerly at Netscape, now at Google) is a JavaScript implementation in Java. | Движок JavaScript Rhino написан преимущественно Норрисом Бойдом (англ. Norris Boyd (тоже из Netscape) и представляет собой реализацию JavaScript на языке программирования Java. |
| Anglican education in Australia refers to the education services provided by the Anglican Church of Australia (formerly known as the Church of England in Australia) within the Australian education system. | Англиканская школа (англ. Anglican school) - тип школы, входящей в систему образования Австралии, образование в которой предоставляется Англиканской церковью (ранее известной как Церковь Англии) в Австралии. |
| The United States Antarctic Program (or USAP; formerly known as the United States Antarctic Research Program or USARP and the United States Antarctic Service or USAS) is an organization of the United States government which has presence in the continent of Antarctica. | Антарктическая программа США (англ. United States Antarctic Program, USAP; ранее United States Antarctic Research Program, USARP и United States Antarctic Service, USAS) - государственная организация США для исследований в Антарктике. |
| On 29 May 2009, Grenada's international airport (formerly Point Salines International Airport) was renamed Maurice Bishop International Airport. | 29 мая 2009 года международный аэропорт Пойнт-Сэлайнз, в основном построенный во времена Бишопа, был переименован в Международный аэропорт имени Мориса Бишопа (англ. Maurice Bishop International Airport (MBIA)). |
| François Castaing, formerly AMC's Vice President of product engineering and development, became Chrysler's Vice President of vehicle engineering in 1988, and as a result, the Premier was the starting point for Chrysler's new LH sedans. | Франсуа Костейн (англ.)русск., бывший вице-президент по разработке и поректированию АМС, стал в 1988 г. вице-президентом по проектированию транспортных средств в Chrysler, и, в результате, платформу LH начали разрабатывать, взяв за основу Premier. |
| The results of the formerly quinquennial surveys on crime trends, henceforth conducted biennially, will be regularly disseminated. | Результаты прежних пятилетних обзоров по вопросу о тенденциях в области преступности, которые отныне будут проводиться на двухгодичной основе, будут регулярно распространяться. |
| The process of privatization of formerly State-owned enterprises in the Republic of Croatia has been very complicated. | Процесс приватизации прежних государственных предприятий в Республике Хорватии отличается большой сложностью. |
| Furthermore, some lands and properties formerly in the possession of Thomas Cromwell are also to be settled upon her. | Кроме того и некоторые из прежних владений Томаса Кромвеля перейдут к ней. |
| The town was named after the farm Kvistgård (formerly Qvistgaard) on whose land it was built. | Село возникло на месте прежнего селения, о чём говорит его название: избище - место прежних изб. |
| Bryan R. Wilson, Reader Emeritus of Sociology of the University of Oxford, says apostates of new religious movements are generally in need of self-justification, seeking to reconstruct their past and to excuse their former affiliations, while blaming those who were formerly their closest associates. | Например Брайен Р. Вилсон, профессор социологии Оксфордского университета, в опубликованном в 1981 году сборнике эссе пишет, что «отступники» НРД вообще нуждаются в самооправдании, стремясь восстановить своё прошлое и извинить своё экс-участие, обвиняя своих прежних самых близких собратьев. |
| A number of countries that had formerly been aid recipients became members of the European Union after a process of profound reform. | Ряд стран, которые первоначально были получателями помощи, после процесса глубокой реформы стали членами Европейского союза. |
| (formerly AB Gunnar Anderssons Vävskedsfabrik) started in 1926 with reeds as the initial product. | (прежнее название АВ Gunnar Anderssons Vävskedsfabrik) была основана в 1926 году и первоначально занималась только изготовлением бёрд для ткацких станков. |
| Generic top-level domains (formerly Categories) initially consisted of gov, edu, com, mil, org, and net. | Общие домены верхнего уровня (ранее категории) первоначально состояли из gov, edu, com, mil, org и net. |
| Bogor Zoology Museum was founded by Dr. J.C. Koningsberger in August 1894, was originally just a small laboratory at the corner of the Bogor Botanical Garden (formerly known as Lands Plantentuin). | Богорский зоологический музей был основан доктором Джейкобом Кристианом Кёнигсбергом в августе 1894 года, который первоначально был лишь лабораторией в углу богорского ботанического сада,(ранее известный как Lands Plantentuin с нидерландского языка Земельный ботанический сад). |
| Meadowlands Arena (formerly Brendan Byrne Arena, Continental Airlines Arena and IZOD Center) is an indoor venue located in the Meadowlands Sports Complex in East Rutherford, New Jersey, United States. | Айзод-центр (англ. Izod Center, первоначально Brendan Byrne Arena, позже Continental Airlines Arena, часто называемый Meadowlands Arena) - многофункциональный спортивный комплекс, расположенный в Ист-Ратерфорд, Нью-Джерси, США. |