Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
You best forget about it, Luke. Тебе лучше быстрее забыть об этом, Люк.
It's hard to forget about it when you mention it ten times. Трудно забыть, когда ты сказал об этом уже десять раз.
We can just forget about this whole meeting. Мы можем забыть обо всей встрече.
Bash, when I told you to forget about Mary, Баш, когда я сказал тебе забыть Марию,
How could I forget you, Harold? Как я могла забыть вас, Гарольд?
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
We must not forget the out-of-school children either, who face a special risk of infection. Мы не должны забывать также не охваченных школой детей, которым особенно угрожает эта инфекция.
We should not forget that Slobodan Milosević was extradited to the Tribunal after his political programme had failed and after he had lost the presidential elections. Нельзя забывать о том, что Слободан Милошевич был выдан Трибуналу после того, как потерпела крах его политическая программа, а также после его поражения на президентских выборах.
But let's not forget that we need to perform well in class if we want to pass our O.W.L.s Но не стоит забывать, что нам нужно хорошо учиться, если мы хотим сдать Ж.А.Б.А.
Nor should we forget environmental disasters and their startling effects on the Earth's climate and agriculture, fostering desertification and floods, or their implications for development, the rights of peoples to control their own resources, the evil of corruption and other problems. Мы также не должны забывать об экологических катастрофах и их серьезных последствиях для климата нашей планеты и сельского хозяйства, приводящих к опустыниванию и наводнениям, или об их последствиях для развития, о праве народов обеспечивать контроль над своими собственными ресурсами, о проблеме коррупции и других проблемах.
We can't forget that. Нельзя об этом забывать.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
So forget these "directions", and get to work for real. Оставь все остальные направления, и начинай работать.
But forget about that, Riki, you're getting married! Но оставь, Рики, одиночество, шмадиночество, ты выходишь замуж.
Forget that, it's just a facade. Оставь, это только поза. Скорлупа.
Forget the area code. Оставь, не надо префикс.
Forget the geriatric Bat. Оставь ты эту пожилую мышь.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I don't forget the favorite song of the one who left. И я не помню любимую песню того, кто ушёл.
Before I forget, you still need to fill this out. Пок я помню, Вам всё ещё нужно заполнить вот это.
I for - I forget the name, but I think they're upstairs in the medicine cabinet. Название не помню, но кажется, они в аптечке наверху.
One educational programme taught at schools is called "I get to know, I do not forget, I struggle against the occupation". Одна из школьных учебных программ называется "Я должен знать об оккупации, я всегда помню об оккупации, я борюсь с оккупацией".
"Can't Remember to Forget You" is a song recorded by Colombian singer-songwriter Shakira from her fourth English and overall tenth studio album, Shakira, featuring Barbadian singer Rihanna. Не помню, что должна тебя забыть) - первый сингл колумбийской певицы Шакиры из её грядущего десятого студийного альбома Shakira, записанный при участии барбадосской певицы Рианны.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
Like riding a bike: You don't forget. Это как ехать на велике: никогда не забывается.
He said, people say you forget about death, but you don't. Бэкон говорил: «Люди говорят, что смерть забывается, но это не так.
I just - you know, I guess it's... it's easy to forget after you've been married for 1 2 years. Просто... ну знаешь, я полагаю... что это легко забывается после 12-летней женитьбы.
They say when it's all over you forget the whole thing. Говорят, что когда все кончится, все дурное забывается.
One tends to forget that we are the United Nations. При этом забывается, что Объединенные Нации - это именно мы.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
You're not the only one with a past you'd rather forget. Ты единственный, кто желал бы позабыть о своем прошлом.
l don't think I'll ever be able to forget Susie. Не думаю, что когда-нибудь смогу позабыть Сюзи.
They shouldn't forget. Они не должны позабыть.
I would like that this holiday may help you to forget the past... Я надеялся, что эти каникулы помогут нам позабыть о прошлом.
Who could kiss her and then forget her Больше не смог позабыть об этом,
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
You know, things that you could forget about after a day or two. Подробности, которые через пару дней могут забыться.
Here's a little something to help you forget. Вот немного того, что поможет тебе забыться.
It needs to forget. Раны должны зажить и забыться.
Drinkin' to forget? Пьёшь, чтобы забыться?
Makes me forget what's waiting for us out there. Это позволяет забыться, и не думать о том что нас ожидает там
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
He won't let anyone forget. Он будет всем напоминать об этом.
I was hoping you'd forget about that. Я... Я надеялся ты забыла об этом.
I think we should not forget those things when we are looking at the more technical issues. Считаю, что нам не следует забывать об этих вещах и при рассмотрении вопросов, которые являются более узкими, специальными по своему характеру.
I won't ever forget this favor Никогда не забуду об этой услуге!
But the magical splinter fairy Will soon make you forget all about it. Но Фея Заноза сделает так, что ты об этом забудешь
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
According to Todd Burns of Stylus, songs such as "Pulse of the Maggots" and "Before I Forget" incorporate a "pounding metal" style. По словам Todd Burns из Stylus, песни «Pulse of the Maggots» и «Before I Forget» объединяет стиль «ударный метал».
His debut solo album, Colour of the Trap, was released on 9 May 2011 and the follow-up, Don't Forget Who You Are was released on 3 June 2013. Его дебютный сольный альбом Colour of the Trap был выпущен 9 мая 2011, после которого, 3 июня 2013 года, в свет вышел Don't Forget Who You Are.
Some of her notable songs are "Dreams," "Crying Game," "This Little Girl," "Forget You," and "Love Actually." Некоторые из её известных выпущенных синглов: «This Little Girl», «Love Actually», «Forget You».
He was featured in a web-only Nike commercial called Forget Everything, which was released to coincide with his first game in his hometown of Unionville on October 28, 2008. Стэмкос снялся в онлайн-ролике «Nike», названном «Forget Everything», выход которого совпал по времени с первой игрой Стивена в его родном городе (28 октября 2008 года).
Brüx was composing for several interpreters such as: Bro'Sis: whose first album Never Forget (Where You Come From), which Brüx took part in, has been released to the public in January 2002, scored in Germany platinum. В течение своей карьеры, Брюкс писал музыку для таких исполнителей как: Бро'Сис: Их первый альбом «Never Forget (Where You Come From)», в создании которого Брюкс принимал участие, был выпущен январе 2002 года и был награждён в Германии платиной.
Больше примеров...
Память (примеров 40)
I like to do a little memory, so I never forget a face. Я люблю тренировать память, так что лица никогда не забываю.
We shall never forget their suffering; we commemorate their memory. Мы никогда не забудем их страданий; мы чтим память о них.
A little to remember the good stuff, a lot to forget the bad. Немножко в память о хорошем, и очень много - чтобы забыть о плохом.
I forget things easily. У меня вообще память плохая.
Your memory is short and you forget quickly the good deeds done to you. Только память у вас короткая: быстро добро забываете.
Больше примеров...