Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
There's one life I've tried very hard to forget. Есть одна, которую я изо всех сил старался забыть.
I wish I could forget my story. Жаль, я не могу забыть своей истории.
I suppose I should commend Joanna for changing her life and just do what Mom says and forget about it and move on. Наверное, мне стоит похвалить Джоанну за то, что изменила жизнь, и сделать то, что сказала мама: забыть об этом и жить дальше.
I've tried so hard to forget. Я так старался это забыть.
She would never let herself forget Не позволит себе забыть этого
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
These intensive efforts should not allow us to forget the length of the road yet to be travelled. Несмотря на эти интенсивные усилия, нам не следует забывать и о продолжительности остающегося маршрута.
As the Conference discussed UNIDO's work for the next biennium, it should not forget that the very existence of the Organization was until recently in question. При обсуждении деятельности ЮНИДО на следующий двухгодичный период Конференция не должна забывать, что до самого последнего времени под вопросом находилось самое сущест-вование Организации.
Let us not forget, however - and this is the message I wish to convey in this great Chamber - that the highest-ranking political and military officials remain at large. Вместе с тем не следует забывать о том, что политические и военные фигуры высокого уровня продолжают оставаться на свободе, и именно на этот факт я хотел бы обратить внимание членов этого Совета.
We must not forget that it is the devastating impact of terrorism on its victims and their families in many parts of the world that motivate us to come together in New York to tackle the problem. Нам нельзя забывать о том, что именно катастрофические последствия терроризма для его жертв и их семей во многих частях планеты подвигают нас на то, чтобы собираться в Нью-Йорке для поисков путей и средств решения этой проблемы.
We must not forget that the threat of the use of the veto and the so-called cascade effect are also blunt instruments. Не следует забывать и об использовании таких грубых средств, как угроза применения вето и так называемый каскадный эффект.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
I tell you: Forget about it. Yes Говорю тебе, оставь это дело.
Forget that, Perach. Пэрах, оставь это.
Leave your tears here... and then forget them. Оставь свои слезы здесь... и затем забудь про них.
RICKY NELSON SINGING: ... lonesome town I can learn to forget MIA: Оставь меня в одиноком городе - Я смогу научиться забывать - Итак...
Why don't you leave me forget you? Оставь меня, чтобы я могла забыть тебя.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I never forget a face I've shot. Я помню лица всех, в кого стреляла.
I couldn't forget even a second. Я помню каждое мгновение.
I'll never forget mine. Своих я тоже помню.
I don't forget. Я до сих пор помню.
In place of the Channel I want to forget the name... В предместье Ла Манша, название которого я не помню...
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
By next winter they'll forget again. А на следующий год все забывается, и это повторяется.
I understand that too don't forget. Я понимаю, что такое не забывается.
You don't forget Sunday school on the military base. Воскресная школа на военной базе не забывается.
You never forget your first love. Первая любовь никогда не забывается.
They say when it's all over you forget the whole thing. Говорят, что когда все кончится, все дурное забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
He's worried he'll forget about all that with the war. Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки.
You must forget about the past. Вы должны позабыть о прошлом...
Then how did you forget the precept that commands: Как мог ты позабыть заповедь:
I wasn't sure if my dad was mad at pop-pop or me, but I thought my best move was to forget the whole thing happened. Я не знал, злится ли отец на дедулю или меня, но для меня лучше позабыть о случившимся.
It wishes to forget the approval of torture at the illegally occupied Guantánamo naval base, the secret kidnappings of people throughout the world, the secret flights and the clandestine prisons, all on the pretext of fighting terrorism. Оно хотело бы позабыть о санкционированных пытках на территории незаконно оккупируемой военно-морской базы Гуантанамо, тайных похищениях людей по всему миру, тайных полетах и подпольных тюрьмах - и все это под предлогом борьбы с терроризмом.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
So, are we drinking to remember, or drinking to forget? Так мы пьём, чтобы вспомнить или для того, чтобы забыться?
Who drinks to forget. Который пьет, чтобы забыться.
They drink to forget, obviously. Они пьют, чтобы забыться.
Fisher, have you ever just taken a moment to forget yourself? Фишер, тебе когда-нибудь хотелось забыться?
That I wanted to lay up somewhere and forget about my responsibilities? Не хотелось забыться в чьих-нибудь объятиях?
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
If what happened isn't for you, forget all about it. Если то, что произошло вам не нравится, забудьте об этом.
Can I forget that at five years you started using the chains... praying for a toy jet plane? Как же забыть, как в 5 лет ты взялся за цепи моля об игрушечном самолетике.
I was trying to forget about it. Я хотел забыть об этом.
Let's just forget about it, 'kay? Забудем об этом, хорошо?
They'll forget all about it. И они забудут об этом
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
The main remix of "Don't Forget About Us" was produced by Jermaine Dupri and is known as the Mr. Dupri mix. Главный ремикс песни «Don't Forget About Us» был спродюсирован Джермани Дюпри и известен как «Mr. Dupri mix».
"Forgive But Not Forget" was released as Laleh's fourth single on February 12, 2006. «Forgive But Not Forget» - данная песня была выпущена в качестве четвёртого сингла 12 февраля 2006 года.
A 19th single, Mariah Carey's "Don't Forget About Us", started its run at number one in 2005. Но с учётом хита Мэрайи Кэри «Don't Forget About Us», стартовавшего ещё в прошлом 2005 году, общее число хитов Nº 1 возрастает до 19 синглов.
On February 10, 2015, MBK Entertainment artists consists: T-ara, Speed, The SeeYa and Cho Seunghee made their participation on MBK project group called "TS" and was released winter song called "Don't Forget Me". 10 февраля 2015 года артисты MBK Entertainment: T-ara, SPEED, SEEYA и Чо Сынхи приняли участие в проектной группе MBK под названием TS и выпустили зимнюю песню «Don't Forget Me» (나를 잊지 말아요).
Biographer Thomas Forget added, "Because he has succeeded in so many different styles of music, it is almost impossible to find a popular artist today that has not been influenced by David Bowie." Биограф Томас Форгет (англ. Thomas Forget) пишет: «В связи с тем, что он преуспел в самых разных музыкальных стилях, сегодня почти невозможно найти популярного артиста, который не находился под влиянием Дэвида Боуи».
Больше примеров...
Память (примеров 40)
I never forget a face or a favorite cookie. У меня отличная память на лица и предпочтения в печеньках.
I never forget a face. Хорошая память на лица.
My brain is small, So I'll forget you after a few days. У меня короткая память, и я забуду тебя через несколько дней.
we will never forget you till the day we die Память о тебе будет вечна, знай.
We shan't ever forget the suffering we once endured, be it even for a moment. Память о пережитом горе сама собой не уйдёт.
Больше примеров...