Английский - русский
Перевод слова Forensics

Перевод forensics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Криминалист (примеров 14)
Lucius, you're in forensics, not the M.E. Люциус, ты же криминалист, а не судмедэксперт.
Chris, any joy with forensics? Крис? Криминалист нас чем-нибудь порадует?
Who's on forensics? Ты едешь? - Кто криминалист?
Sir, I'm forensics. Сэр, я криминалист.
Forensics want to speak to you. Криминалист хочет поговорить с тобой.
Больше примеров...
Криминалистика (примеров 18)
But I told her, forensics is just science, you know? Но я сказала, что криминалистика - это наука.
Forensics got nothing thanks to the immaculate U.S. mail system. Криминалистика нечего не получила, благодаря безупречной американской почтовой системе.
What about computer forensics? А что компьютерная криминалистика? - Кто?
Law enforcement, counter-narcotics and forensics Правоохранительная деятельность, противодействие незаконному обороту наркотиков и криминалистика
International instruments governing human rights in the field of justice are also studied as part of the curriculum on criminal law, criminal procedure, police work and forensics. Международные документы, регулирующие права человека в сфере правосудия, изучаются и в рамках учебной программы по преподаванию учебных дисциплин "Уголовное право", "Уголовный процесс", "Оперативно-розыскная деятельность" и "Криминалистика".
Больше примеров...
Эксперты (примеров 106)
Forensics has promised to release the crime scene as soon as possible. Эксперты обещали освободить место преступления как можно скорее.
Forensics say it's been torn from a longer letter. Эксперты говорят, что это был вырванный из более длинное письмо.
If someone had been there Forensics would've found out. Эксперты бы обнаружили, если кто-то там побывал после этого.
Forensics swept. Nothing. Эксперты ничего не нашли.
Forensics analyzed Wivel's clothes. Эксперты провели анализ одежды Вивеля.
Больше примеров...
Судмедэксперт (примеров 8)
Lead forensics at least I used to be. Ведущий судмедэксперт - ну, или был им.
My name is Dexter Morgan, And I'm a forensics specialist Меня зовут Декстер Морган, я судмедэксперт, специалист...
You're a forensics expert now? Ты у нас теперь судмедэксперт?
Forensics says cemetery guy's fingerprints belong to A Dr. Towlen morning, age 55, stockton. Судмедэксперт говорит, что отпечатки парня с кладбища принадлежат доктору Товлену Морнингу, 55 лет из Стоктона.
Lucius, you're in forensics, not the M.E. Люциус, ты же криминалист, а не судмедэксперт.
Больше примеров...
Судебной экспертизы (примеров 36)
Professional investigators take a variety of courses in law, interview techniques, forensics and related fields. Профессиональные следователи изучают множество дисциплин в области права, методов проведения опроса, судебной экспертизы и смежных областях.
Is there a forensics hatch I don't know about? Stop! У нас там люк судебной экспертизы есть где-то?
Generally, the native audit trails of databases do not provide sufficient controls to enforce separation of duties; therefore, the network and/or kernel module level host based monitoring capabilities provides a higher degree of confidence for forensics and preservation of evidence. Как правило, собственные контрольные журналы баз данных не обеспечивают достаточного контроля для обеспечения разделения обязанностей; Поэтому возможности мониторинга на основе хоста на уровне сети и ядра модуля обеспечивают более высокую степень достоверности для судебной экспертизы и сохранения доказательств.
1 secretary (redeployed from the Forensics Unit) 1 секретарь (должность передана из Группы судебной экспертизы)
Get down to the forensics lab. Спускайся в лабораторию судебной экспертизы.
Больше примеров...
Экспертов (примеров 60)
Better give the boss a timeframe for forensics. Узнай у экспертов временные рамки для босса.
It's 'cause you let forensics go too soon. Это потому что слишком быстро отпустили экспертов.
Okay, we get a proper cordon up, we let the fire crews finish their stuff, and then we get forensics in to do a thorough sweep of the house. Хорошо, выставляем кордоны, даем пожарным закончить свою работу, затем пускаем экспертов, пусть осмотрят дом.
All right, let's get forensics in here! Ладно! Вызывайте сюда экспертов!
All right, let's get forensics in here! Хорошо, вызовите сюда экспертов.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизы (примеров 39)
The specific capabilities required include specialist advisers in the areas of forensics, professional standards, investigations, training, human resources and strategic management. В частности, конкретно требуются советники-специалисты в областях судебно-медицинской экспертизы, разработки профессиональных стандартов, проведения расследований, подготовки кадров, людских ресурсов и стратегического управления.
(e) Where in the forensics process do obstacles to effectiveness and independence most often occur? е) Где в процессе судебно-медицинской экспертизы чаще всего встречаются препятствия для повышения эффективности и обеспечения независимости?
Training of 400 staff of the Ministry of Justice in the areas of minority access to justice, anti-discrimination, victim advocacy and assistance, missing persons and forensics, legal policy and international legal assistance Подготовка 400 сотрудников министерства юстиции по вопросам доступа меньшинств к правосудию, борьбы с дискриминацией, оказания консультативной помощи и услуг потерпевшим, розыска пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизы, правовой политики и международно-правовой помощи
Local staff, under international supervision, perform executive functions in justice sector in penal management, court liaison, judicial inspection, victim advocacy and assistance, and forensics Местные сотрудники под наблюдением международного персонала выполняют исполнительные функции в секторе правосудия, касающиеся управления пенитенциарными учреждениями, поддержания связей с судами, судебной инспекции, оказания потерпевшим консультативной помощи и услуг и судебно-медицинской экспертизы
The Government should facilitate further transfer of responsibility for missing persons and forensics, especially the establishment of a unified institute for missing persons and forensics under the Ministry of Justice. Правительству следует содействовать дальнейшей передаче ответственности за вопросы, касающиеся пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизы, особенно созданию объединенного института по пропавшим без вести лицам и судебной медицине под эгидой министерства юстиции.
Больше примеров...
Улики (примеров 16)
He and Milt are expediting the forensics with the FBI. Они с Милтом перевозят улики в ФБР.
Even if his confession's thrown out, the forensics convict him. Даже если отбросить его признание, против него улики.
Anyway, the water will wash away the forensics. А вода смоет все улики.
All the forensics did point to- matt, he's winding you up. Все улики говорили о... Мэт, он дразнится.
Forensics in the house are circumstantial. Улики в доме - косвенные.
Больше примеров...
Судебной медицине (примеров 18)
3 posts (P-2) are to be abolished in 2005/06 in the Office of Missing Persons and Forensics. В 2005/06 году три должности (С-2) должны быть упразднены в Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине.
34 local staff in the Office of Missing Persons and Forensics performed executive functions 34 местных сотрудника выполняли руководящие функции в Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине
In the Office of Missing Persons and Forensics, 2 positions will be needed to support the enhanced strategic focus on the resolution of cases of identification of persons missing from the conflict. В Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине две должности потребуются для содействия более целенаправленному разрешению дел об установлении судьбы лиц, пропавших без вести после конфликта.
The increase of two posts for Pillar I relates primarily to the establishment of a new Office of Missing Persons and Forensics, offset by staffing reductions in the Judicial Development Division and in the Penal Management Division. Добавление двух должностей для Компонента I связано главным образом с созданием нового Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине и компенсируется сокращением штатов в Отделе развития судебной системы и в Пенитенциарном отделе.
The recruitment of forensic pathologists was suspended in February 2006, pending discussions on the possible merging of the Forensic Institute of Pristina with the Medical Examiner's Office under the Office of Missing Persons and Forensics В феврале 2006 года, в связи с обсуждением возможности объединения Института судебной медицины в Приштине с Бюро судмедэксперта в рамках Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине, было принято решение приостановить набор специалистов по судебно-медицинской экспертизе
Больше примеров...
Судебной экспертизе (примеров 19)
I was drawn to forensics too. Я был привлечен к судебной экспертизе.
UNODC is also an active partner, together with Europol and INTERPOL, in a European Commission-funded programme on the harmonization of cybercrime training, in the framework of which UNODC hosted a training session on live data forensics, held in Vienna from 15 to 19 June 2009. В то же время ЮНОДК совместно с Европолом и ИНТЕРПОЛОМ активно участвует в финансируемой Европейской комиссией программе согласования обучения борьбе с киберпреступностью, в рамках которой ЮНОДК организовало учебную сессию по судебной экспертизе текущих данных, которая проходила в Вене 15-19 июня 2009 года.
The Mission also participates in the Working Group on Missing Persons and the Sub-Working Group on Forensics with the agreement of all concerned parties. Миссия также участвует в деятельности Рабочей группы по делам пропавших без вести лиц и Подгруппы по судебной экспертизе, заручившись согласием всех соответствующих сторон.
In addition, a session of the Sub-Working Group on Forensics was held in Pristina and the Commission on Missing Persons of the government in Kosovo approved its 2010 annual report and 2011 action plan. Кроме того, в Приштине прошло заседание Рабочей подгруппы по судебной экспертизе, а правительственная комиссия Косово по пропавшим без вести лицам утвердила свой ежегодный доклад за 2010 год и план действий на 2011 год.
Talk to me about forensics. Расскажите о судебной экспертизе.
Больше примеров...
Экспертам (примеров 20)
Check his alibi and send this to forensics. Проверьте его алиби, и отправить это экспертам.
Right, Hol, get onto Forensics. Ладно, Холли, отправляйся к экспертам.
Search her flat and send her clothes to Forensics. Обыщите её квартиру и отправьте её обувь и одежду экспертам.
Annie, send the phone back to Forensics. Анни, верни телефон экспертам.
It's on its way to forensics now. Сейчас его везут экспертам.
Больше примеров...
Судебной медицины (примеров 27)
Consultancies 69. Experts in specialized areas, such as minority issues, children's rights, forensics and chemical weapons, will be employed as required by the investigations. При проведении расследований будут при необходимости использоваться услуги экспертов по узкоспециальным вопросам, включая вопросы, касающиеся меньшинств, прав детей, судебной медицины, химического оружия и т.д.
CIDA and AIDAB have expressed interest in projects involving land issues as well as several small projects involving capacity building in forensics, police training and institutional assistance. КМАР и Австралийское бюро содействия международному развитию проявили интерес к проектам, касающимся земельных ресурсов, а также к нескольким небольшим проектам в области укрепления потенциала судебной медицины, подготовки полицейских и институциональной помощи.
The Ministry of the Interior has very limited capacity for medical and criminal forensics. Министерство внутренних дел располагает весьма ограниченным потенциалом в области судебной деятельности с точки зрения судебной медицины и уголовного преследования.
UNMIS Police trained 721 officers in the north and 814 officers in the south in 32 courses in forensics, computers, traffic, airport security, community policing and other subjects. Полицейские МООНВС подготовили 721 офицера в северной части и 814 офицеров в южной части по 32 курсам в области судебной медицины, информатики, организации движения, безопасности аэропортов, общинной службы и по другим предметам.
The final transfer of competencies in the field of forensic medicine was pending the transfer of the staff of the former forensic institute from the Ministry of Health to the Office on Missing Persons and Forensics in the Ministry of Justice Для окончательной передачи полномочий в области судебной медицины необходимо было перевести сотрудников из бывшего Института судебной медицины Министерства здравоохранения в Управление по пропавшим без вести лицам и судебной медицине Министерства юстиции
Больше примеров...
Судебная экспертиза (примеров 19)
The comments in paragraph 92 relate to subprogramme 1 (countering illicit drug trafficking and transnational organized crime), subprogramme 3 (countering corruption), subprogramme 4 (terrorism prevention) and subprogramme 6 (research, trend analysis and forensics). Комментарии в пункте 92 касаются подпрограммы 1 (Борьба с транснациональной организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков), подпрограммы 3 (Борьба с коррупцией), подпрограммы 4 (Предупреждение терроризма) и подпрограммы 6 (Исследования, анализ тенденций и судебная экспертиза).
Forensics got carpet fibers from all these spots. Судебная экспертиза получила волокна ковров из всех этих точек.
Forensics, anything you've got. Судебная экспертиза, все, что найдешь.
You've no witnesses, the forensics are laughable, and your evidence is supposition, innuendo, and hypothesis. У тебя нет свидетелей, судебная экспертиза смехотворна и ваши доказательства - это только предположения, инсинуации и гипотезы.
After an incident occurs, database forensics can be employed to determine the scope of the breach, and to identify appropriate changes to systems and processes. После возникновения инцидента судебная экспертиза может использоваться для определения объема нарушения и для определения соответствующих изменений в системах и процессах.
Больше примеров...
Улик (примеров 20)
No prints, no forensics, clean as a whistle. Ни отпечатков, ни улик, всё девственно чисто.
But what about collecting evidence for forensics? А как насчёт сбора улик?
Forensics has been all over his house, hasn't found any evidence tying him to Donna Reynolds. Эксперты обыскали весь дом, но не нашли никаких улик, связывающих его с Донной Рейнольдс.
You get the analyzed evidence from forensics? Ты получил результаты экспертизы улик?
Like they'd barely worked the cases - no forensics, no ballistics, not even evidence submission slips from the morgue. Как будто над ними никто не работал: нет данных судмедэксперта и баллистиков, нет даже расписок о принятии улик на хранение.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизе (примеров 12)
The Mission also facilitates and participates in the Working Group on Missing Persons and the sub-working group on forensics, both chaired by the International Committee of the Red Cross. Миссия участвует также в деятельности Рабочей группы по пропавшим без вести лицам и Рабочей подгруппы по судебно-медицинской экспертизе; в обоих этих органах функции председателя исполняет Международный комитет Красного Креста.
The EULEX Office on Missing Persons and Forensics conducted a large number of autopsies, exhumations and field assessments. Бюро ЕВЛЕКС по делам пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизе провело большое число вскрытий, эксгумаций и полевых исследований.
The functioning of the Office on Missing Persons and Forensics has now been assumed by EULEX, with the Mission maintaining one forensic expert to ensure cohesive cooperation with EULEX at the technical level. Функции Управления МООНК по пропавшим без вести лицам и судебно-медицинской экспертизе осуществляются теперь персоналом ЕВЛЕКС, а Миссия сохраняет лишь одного судмедэксперта для обеспечения тесного сотрудничества с ЕВЛЕКС на техническом уровне.
In addition, the local Director of the Office of Missing Persons and Forensics was hired in February 2008 Кроме того, в феврале 2008 года из числа местных сотрудников был назначен Директор Отдела по розыску пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизе
UNMIK maintains one forensic expert to ensure cooperation at the technical level with the Office on Missing Persons and Forensics and to serve as a liaison with Belgrade in the Pristina-Belgrade Working Group on Missing Persons. В составе МООНК работает один судебно-медицинский эксперт для продолжения технического сотрудничества с Отделом по пропавшим без вести лицам и судебно-медицинской экспертизе, и он входит также в Рабочую группу Приштины и Белграда по пропавшим без вести лицам, чтобы поддерживать связь с Белградом.
Больше примеров...