Английский - русский
Перевод слова Forensics

Перевод forensics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Криминалист (примеров 14)
Director Vance, this is Metro PD's forensics' specialist, Ramsey Boone. Директор Вэнс, Это криминалист городской полиции Ремзи Бун.
Are you familiar with the term "battlefield forensics"? Вам знакомо понятие "военный криминалист"?
Is the forensics bloke coming back? А парнишка криминалист, он еще вернётся?
Forensics want to speak to you. Криминалист хочет поговорить с тобой.
You have a forensics fellowship, six years of law enforcement, a degree in psychology, doctorate in criminology. Вы судебный криминалист, шесть лет юридической практики, степень по психологии, докторская степень в криминологии.
Больше примеров...
Криминалистика (примеров 18)
It offers many areas for specialization, including securing networks and allied infrastructure, securing applications and databases, security testing, information systems auditing, business continuity planning, electronic record discovery, and digital forensics. В ней возникло множество профессиональных специализаций, например, таких, как безопасность сетей и связанной инфраструктуры, защиты программного обеспечения и баз данных, аудит информационных систем, планирование непрерывности бизнеса, выявление электронных записей и компьютерная криминалистика.
What about computer forensics? А что компьютерная криминалистика? - Кто?
Law enforcement, counter-narcotics and forensics Правоохранительная деятельность, противодействие незаконному обороту наркотиков и криминалистика
I've always been curious about Forensics. Мне всегда была интересна Криминалистика.
International instruments governing human rights in the field of justice are also studied as part of the curriculum on criminal law, criminal procedure, police work and forensics. Международные документы, регулирующие права человека в сфере правосудия, изучаются и в рамках учебной программы по преподаванию учебных дисциплин "Уголовное право", "Уголовный процесс", "Оперативно-розыскная деятельность" и "Криминалистика".
Больше примеров...
Эксперты (примеров 106)
Audio forensics are trying to reconstruct the rest. Эксперты пытаются восстановить остальное.
The same day, an official from the Public Prosecutor's Office and experts in forensics, ballistics and photography went to the scene. В тот же день на место происшествия прибыли сотрудники прокуратуры и эксперты в области судебной медицины, баллистики и судебной фотографии.
Forensics found the seal had been cut and then carefully resealed. Эксперты обнаружили, что крышку снимали, а затем вернули на место.
Forensics searched the Norcut place yesterday. Эксперты, вчера, обследовали дом Норкат, от пола до потолка!
CHURCH BELLS PEAL Forensics say there may be three or four different shoe marks in the hallway of the chalet. Эксперты говорят, что в прихожей следы от трех или четырех различных типов обуви.
Больше примеров...
Судмедэксперт (примеров 8)
Lead forensics investigator - or at least I used to be. Ведущий судмедэксперт... или, по-крайней мере, был им...
My name is Dexter Morgan, And I'm a forensics specialist Меня зовут Декстер Морган, я судмедэксперт, специалист...
Basically, I've got this contact in Forensics. В общем, у меня есть знакомый судмедэксперт.
You're a forensics expert now? Ты у нас теперь судмедэксперт?
Lucius, you're in forensics, not the M.E. Люциус, ты же криминалист, а не судмедэксперт.
Больше примеров...
Судебной экспертизы (примеров 36)
An international consultant worked as a mentor to enhance the capacity of the drug forensics laboratory of the Counter-Narcotics Police of Afghanistan. Один из международных консультантов работал в качестве наставника с целью повышения потенциала лаборатории судебной экспертизы наркотиков афганских полицейских сил по борьбе с наркотиками.
According to Polish forensics, the hair is a match. По данным польской судебной экспертизы, волосы совпадают.
The regional programme will strengthen existing interventions at the regional level through activities that promote regional cross-border cooperation and coordination in the fields of law enforcement, criminal justice, drug demand reduction, HIV/AIDS, money-laundering and forensics. Эта региональная программа будет способствовать укреплению осуществляемой на региональном уровне деятельности за счет мер по расширению регионального трансграничного сотрудничества и координации в области правоохранительной деятельности, уголовного правосудия, сокращения предложения наркотиков, ВИЧ/СПИДа, отмывания денег и судебной экспертизы.
Re-establishment of the Forensics Laboratory needs specific support, including both technical equipment and training for the forensic technicians and personnel management. Восстановление функционирования бюро судебной экспертизы требует особой поддержки с точки зрения оснащения специализированным оборудованием и подготовки технических специалистов и управления персоналом.
1 secretary (redeployed from the Forensics Unit) 1 секретарь (должность передана из Группы судебной экспертизы)
Больше примеров...
Экспертов (примеров 60)
Did you hear anything from forensics about the lipstick on the napkin? Узнали что-нибудь от экспертов о губной помаде на салфетке.
No forensics team, this is total chaos! Без экспертов тут сплошной бардак!
The European Commission supports IAEA in developing detection and nuclear forensics technologies and training for front-line officers, police and national experts. Европейская комиссия оказывает МАГАТЭ помощь в разработке технологий обнаружения и ядерной криминалистики и в подготовке оперативных сотрудников, полицейских и национальных экспертов.
"Josh was a friend." Let's get Forensics down here. "Джош был моим другом." Давай-ка вызовем сюда экспертов.
A small number of core investigation experts who serve all investigation teams is also required, including experts in forensic pathology, asset-tracking and computer forensics. Необходимо также небольшое число «основных» следователей-экспертов, которые обслуживали бы все группы по расследованиям, включая судебно-медицинских экспертов, специалистов по отслеживанию активов и судебно-компьютерным технологиям.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизы (примеров 39)
Four sub-working groups were created to tackle specific issues, including forensics, information management systems, legal issues and accompaniment and provision of information to families. В рамках этой группы было создано четыре подгруппы, которые занимаются конкретными вопросами, включая вопросы судебно-медицинской экспертизы и систем управления информацией, юридические вопросы и вопросы сопровождения и предоставления информации семьям.
(c) What are best practices with respect to forensics? с) Какой является передовая практика в сфере судебно-медицинской экспертизы?
Transfer of responsibility for missing persons and forensics should continue. Следует продолжать передавать функции по розыску пропавших без вести лиц и проведению судебно-медицинской экспертизы.
I told you I would inform you once I got the forensics results. Я говорил Вам, что сообщу, как только получу результаты судебно-медицинской экспертизы.
Initial forensics on the body are back. Пришло заключение судебно-медицинской экспертизы.
Больше примеров...
Улики (примеров 16)
I understand, but my team won't be looking for forensics. Понятно. Но моя команда не будет искать улики.
We've already filed our forensics evidence with the court. Мы уже передали все улики в суд.
Okay, according to Dexter's statement, previous to the day we found Travis Marshall's body he was doing his final forensics sweep on the church. Хорошо, согласно заявлению Декстера, за день до того, как мы нашли тело Трэвиса Маршалла, он собирал последние улики в церкви.
WE SOLVED THIS WITH FORENSICS, NOT VIOLENCE. Мы решили это через улики, не насилие.
Anyway, the water will wash away the forensics. А вода смоет все улики.
Больше примеров...
Судебной медицине (примеров 18)
Specialized training was provided on forensics, close protection, human rights, ethics, anti-racketeering, gender-based violence and maintenance of public order. Организована специальная подготовка кадров по судебной медицине, обеспечению личной охраны, правам человека, этике, борьбе с рэкетом, противодействию гендерному насилию и поддержанию общественного порядка.
34 local staff in the Office of Missing Persons and Forensics performed executive functions 34 местных сотрудника выполняли руководящие функции в Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине
The increase of two posts for Pillar I relates primarily to the establishment of a new Office of Missing Persons and Forensics, offset by staffing reductions in the Judicial Development Division and in the Penal Management Division. Добавление двух должностей для Компонента I связано главным образом с созданием нового Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине и компенсируется сокращением штатов в Отделе развития судебной системы и в Пенитенциарном отделе.
The recruitment of forensic pathologists was suspended in February 2006, pending discussions on the possible merging of the Forensic Institute of Pristina with the Medical Examiner's Office under the Office of Missing Persons and Forensics В феврале 2006 года, в связи с обсуждением возможности объединения Института судебной медицины в Приштине с Бюро судмедэксперта в рамках Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине, было принято решение приостановить набор специалистов по судебно-медицинской экспертизе
The Government should facilitate further transfer of responsibility for missing persons and forensics, especially the establishment of a unified institute for missing persons and forensics under the Ministry of Justice. Правительству следует содействовать дальнейшей передаче ответственности за вопросы, касающиеся пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизы, особенно созданию объединенного института по пропавшим без вести лицам и судебной медицине под эгидой министерства юстиции.
Больше примеров...
Судебной экспертизе (примеров 19)
Specialized anti-corruption training programmes on asset tracing and recovery, computer forensics, financial investigations and forensic accounting, corruption and fraud prevention as well as investigative interviewing techniques have been provided to law enforcement and Government agencies producing high learning results. Для правоохранительных органов и правительственных учреждений были организованы позволившие добиться в плане обучения высоких результатов специализированные антикоррупционные учебные программы по отслеживанию и возвращению активов, компьютерной судебной экспертизе, финансовым расследованиям и судебному учету, предупреждению коррупции и мошенничества, а также по следственным методам проведения допросов и опросов.
The Forensics Act of 1 June 2010 Закон "О судебной экспертизе" от 1 июня 2010 года;
The Mission also participates in the Working Group on Missing Persons and the Sub-Working Group on Forensics with the agreement of all concerned parties. Миссия также участвует в деятельности Рабочей группы по делам пропавших без вести лиц и Подгруппы по судебной экспертизе, заручившись согласием всех соответствующих сторон.
Exhumations of 73 bodies or part-bodies were conducted by the Office of Missing Persons and Forensics. Управление по делам пропавших без вести и судебной экспертизе провело эксгумацию 73 тел и частей тел.
The Office on Missing Persons and Forensics prepared for and conducted assessments of suspected mass grave sites in Kosovo. Отдел по пропавшим без вести лицам и судебной экспертизе (ОМПФ) подготовил и провел обследование предполагаемых мест массовых захоронений в Косово.
Больше примеров...
Экспертам (примеров 20)
Right, Hol, get onto Forensics. Ладно, Холли, отправляйся к экспертам.
OK, bag and tag everything and get it over to Forensics. Ладно, промаркируйте тут всё, запакуйте и к экспертам.
Did you call the lpd forensics lab asking about the ashes in Carnes' fireplace? Ты звонил экспертам в Лос-Анджелесе по поводу пепла в камине Карнса?
Get the shirt to Forensics. Отправьте эту майку экспертам.
This law ensures forensics experts technical, scientific, and functional autonomy, so that any possibility of interference in their work is precluded. Этот закон обеспечивает судебным экспертам техническую, научную и функциональную независимость с целью предотвратить любое вмешательство в их работу.
Больше примеров...
Судебной медицины (примеров 27)
One area of concern is the need for information about and analysis of possible risks, and for technical expertise, especially with regard to air safety, criminal investigation, forensics, ballistics and pathology. В частности, необходимо обеспечить получение информации о возможных опасностях и проведение их анализа, а также предоставление технической помощи, в особенности в том, что касается безопасности воздушного сообщения, проведения расследований по уголовным делам, судебной медицины, баллистики и патологической анатомии.
Daddy needs a new pair of electromagnetic microscopes for the Prehistoric Forensics department. Папочке нужен новый электромагнитный микроскоп для отдела доисторической судебной медицины.
The Ministry of the Interior has very limited capacity for medical and criminal forensics. Министерство внутренних дел располагает весьма ограниченным потенциалом в области судебной деятельности с точки зрения судебной медицины и уголовного преследования.
Lecturer of forensic medicine, medical humanities and medical ethics at undergraduate and postgraduate studies (Croatia: Split School of Medicine, study Forensics at University of Split, Split School of Law, Bosnia and Herzegovina: Mostar School of Medicine). Лектор по вопросам судебной медицины, соблюдения гуманитарных правил при лечении, а также медицинской этики на уровне университетского образования и аспирантуры (Хорватия: Медицинский институт Сплита, обучение судебной медицине в Университете Сплита, Юридическом институте Сплита, Босния и Герцеговина: Мостарская школа медицины).
Although by the decision of the Government of Republika Srpska from 1993 it was pronounced to be a special hospital, the Department of Forensics functions as the organisational unit of the Psychiatric Hospital, i.e. the Clinic in Sokolac. Хотя правительство Сербской Республики приняло решение о том, что с 1993 года отделение судебной медицины является специальным медицинским учреждением, оно действует как структурное подразделение психиатрической больницы в качестве клиники в Соколаце.
Больше примеров...
Судебная экспертиза (примеров 19)
postmortem exam: returning a used seal from the field and examining it further for evidence of tampering, using low-tech and/or high-tech methods and forensics. осмотр постфактум: возврат использованной пломбы и ее дополнительный осмотр на предмет выявления факта проникновения, для чего применяются старые технологии и/или высокотехнологичные методы и судебная экспертиза.
Forensics got carpet fibers from all these spots. Судебная экспертиза получила волокна ковров из всех этих точек.
Forensics, anything you've got. Судебная экспертиза, все, что найдешь.
Forensics tells us the attacks are animal in nature, but the pattern of the last two months can't be denied. Судебная экспертиза показала, что это нападение животного, Но нельзя забывать опыт прошлых месяцев.
Forensics made Littlefield for arson. Судебная экспертиза признала, что в Литтлфилде был поджог.
Больше примеров...
Улик (примеров 20)
I've got no witnesses, no forensics. У меня ни свидетелей, ни улик.
No crime scene, no forensics. Ни места преступления, ни улик.
No body, no confession, no supporting forensics and a weak motive. Нет тела, нет признания, нет улик, и слабый мотив.
But what about collecting evidence for forensics? А как насчёт сбора улик?
We have no forensics. У нас нет улик.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизе (примеров 12)
I'm focusing on forensics, specifically the physics of spatter patterns. Я сосредоточена на судебно-медицинской экспертизе, в частности, физике модели брызгов.
The Mission also facilitates and participates in the Working Group on Missing Persons and the sub-working group on forensics, both chaired by the International Committee of the Red Cross. Миссия участвует также в деятельности Рабочей группы по пропавшим без вести лицам и Рабочей подгруппы по судебно-медицинской экспертизе; в обоих этих органах функции председателя исполняет Международный комитет Красного Креста.
The EULEX Office on Missing Persons and Forensics conducted a large number of autopsies, exhumations and field assessments. Бюро ЕВЛЕКС по делам пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизе провело большое число вскрытий, эксгумаций и полевых исследований.
The lieutenant's story is at variance with forensics. Доклад лейтенанта противоречит судебно-медицинской экспертизе.
But, Ms.Iwanaga, the charters in my books e really only there to furer the forensics. Но, мисс Иванага, герои в моей книге сосредоточены только на судебно-медицинской экспертизе.
Больше примеров...