Английский - русский
Перевод слова Forensics

Перевод forensics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Криминалист (примеров 14)
Chris, any joy with forensics? Крис? Криминалист нас чем-нибудь порадует?
Is the forensics bloke coming back? А парнишка криминалист, он еще вернётся?
Who's on forensics? Ты едешь? - Кто криминалист? - Андерсон.
Who's on forensics? Ты едешь? - Кто криминалист?
Sir, I'm forensics. Сэр, я криминалист.
Больше примеров...
Криминалистика (примеров 18)
It offers many areas for specialization, including securing networks and allied infrastructure, securing applications and databases, security testing, information systems auditing, business continuity planning, electronic record discovery, and digital forensics. В ней возникло множество профессиональных специализаций, например, таких, как безопасность сетей и связанной инфраструктуры, защиты программного обеспечения и баз данных, аудит информационных систем, планирование непрерывности бизнеса, выявление электронных записей и компьютерная криминалистика.
The mission continued to assist in the restructuring of the national gendarmerie and police and to provide support for capacity-building projects in the areas of general police training, forensics, conduct and ethics and crowd control. Миссия продолжала оказывать помощь в реорганизации органов национальной жандармерии и полиции и поддерживать проекты создания потенциала в таких областях, как общая полицейская подготовка, криминалистика, нормы поведения и этики и борьба с массовыми беспорядками.
The 11 areas are: the global nuclear security architecture; the role of IAEA; nuclear materials; radioactive sources; nuclear security and safety; transportation security; combating illicit trafficking; nuclear forensics; nuclear security culture; information security; and international cooperation. В число этих 11 областей входят: глобальная структура ядерной безопасности, роль МАГАТЭ, ядерные материалы, радиоактивные источники, физическая и техническая ядерная безопасность, безопасность транспортировки, борьба с незаконным оборотом, ядерная криминалистика, культура физической ядерной безопасности, информационная безопасность и международное сотрудничество.
Advice was provided on special operating procedures (special weapons and tactics, anti-kidnapping, forensics, crowd control, etc.) and violence against women, through training, mentoring and monitoring Осуществлялось консультирование по вопросам специальных оперативных процедур (специальное оружие и тактика, борьба с похищениями, криминалистика, борьба с массовыми беспорядками и т.д.) и насилия в отношении женщин, на базе учебной подготовки и организации наставничества и контроля
Forensics believe that her body was dumped at the training ground. Криминалистика поверить, что ее тело вывалили на тренировке.
Больше примеров...
Эксперты (примеров 106)
Your FBI forensics team can take the plastic and the chicken wire. Ваши эксперты могут забрать пластик и проволочную сетку. мы заберём остальное.
No, no, forensics couldn't pull a single print at the scene. Нет-нет, эксперты не нашли ни одного отпечатка на месте преступления.
Forensics confirms Jacques had three guests to his cabin: Эксперты подтверждают, что Жак принимал троих гостей в своей хижине:
Have forensics run her prints as fast as possible. Пусть эксперты прогонят ее отпечатки через базу данных как можно скорее.
I found skid marks caused by braking, as indicated in Forensics' report Обнаружил следы торможения, как и указали эксперты.
Больше примеров...
Судмедэксперт (примеров 8)
Lead forensics at least I used to be. Ведущий судмедэксперт - ну, или был им.
Forensics is running tests on the rings, match them to our bodies. Судмедэксперт проверяет кольца, пытается сопоставить их с телами.
Basically, I've got this contact in Forensics. В общем, у меня есть знакомый судмедэксперт.
You're a forensics expert now? Ты у нас теперь судмедэксперт?
Lucius, you're in forensics, not the M.E. Люциус, ты же криминалист, а не судмедэксперт.
Больше примеров...
Судебной экспертизы (примеров 36)
I'll go see Doc Wade about forensics. Я встречусь с доктором Уэйдом из судебной экспертизы.
I'm pulling forensics out. Я отказываюсь от судебной экспертизы.
b. Ad hoc expert groups: annual meetings of the International Standing Panel on Forensics (2); expert group meeting on threat assessment (1); expert group meeting on drugs and crime statistics (1); Ь. специальные группы экспертов: ежегодные совещания Международной постоянной группы по вопросам судебной экспертизы (2); заседание группы экспертов для проведения оценки существующих угроз (1); заседание группы экспертов по статистическим данным о наркотиках и преступности (1);
It also approved start-up budgets for that agency and for the forensics and support agencies during the reporting period. В отчетный период он также утвердил первые бюджеты этого агентства, а также Агентства судебной экспертизы и Агентства по поддержке полиции.
I'm from Forensics in Lund. Я из лаборотории судебной экспертизы в Лунде.
Больше примеров...
Экспертов (примеров 60)
I just got back from Forensics. Я только что от экспертов.
Beverly Hills PD forensics came in. Пришел отчет от экспертов из Беверли Хилз.
Those shots were taken before Forensics. Абсолютно. Я приехал сюда раньше экспертов.
All right, let's get forensics in here! Хорошо, вызовите сюда экспертов.
A small number of core investigation experts who serve all investigation teams is also required, including experts in forensic pathology, asset-tracking and computer forensics. Необходимо также небольшое число «основных» следователей-экспертов, которые обслуживали бы все группы по расследованиям, включая судебно-медицинских экспертов, специалистов по отслеживанию активов и судебно-компьютерным технологиям.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизы (примеров 39)
(c) What are best practices with respect to forensics? с) Какой является передовая практика в сфере судебно-медицинской экспертизы?
I got all the forensics from Brookline and from Westport. Я получил все судебно-медицинской экспертизы из Бруклина и Уэстпорта.
Developed a transfer plan for specialized areas: organized crime, financial investigations, intelligence, missing persons and forensics Разработка переходного плана для специальных служб по борьбе с организованной преступностью, осуществлению финансовых расследований, сбору разведывательных данных, поиску пропавших без вести лиц и проведению судебно-медицинской экспертизы
The creation of a unified department or agency for missing persons and forensics within the Ministry of Justice is foreseen in the Law on the Establishment of the Department of Forensic Medicine, which is currently being drafted. В подготавливаемом в настоящее время законе о создании департамента судебно-медицинской экспертизы предусматривается создание в составе министерства юстиции единого департамента или управления по пропавшим без вести лицам и судебно-медицинской экспертизе.
The Kosovo authorities maintained responsibility for executive functions in seven areas of the justice sector, including correctional services, minority access to justice, anti-discrimination, victim advocacy and assistance, missing persons and forensics, legal policy and administration of prosecution services Косовские власти продолжали выполнять исполнительные функции в семи областях системы правосудия, включая деятельность исправительных учреждений, доступ представителей меньшинств к правосудию, борьбу с дискриминацией, оказание консультативных услуг и помощи потерпевшим, розыск пропавших без вести лиц и проведение судебно-медицинской экспертизы, правовую политику и исполнение функций обвинения
Больше примеров...
Улики (примеров 16)
Even if his confession's thrown out, the forensics convict him. Даже если отбросить его признание, против него улики.
We got some forensics off the body in the warehouse. Мы получили кое-какие улики с тела на складе.
My safety depends on catching this bomber before he turns me into a new fragrance called Medhurst Mist, and that depends on getting those forensics back home. Моя безопасность зависит от того, поймаем ли мы этого подрывника до того, как он превратит меня в новый аромат под названием Ошмётки Медхёрста, а это зависит от того, доставим ли мы эти улики домой.
I like to be sure every scrap of intel is extracted on scene, before any goes to forensics. Я предпочитаю быть уверенной, что на месте преступления найдены все улики, прежде чем что-то отправится к криминалистам.
There will be forensics. И улики будут найдены.
Больше примеров...
Судебной медицине (примеров 18)
Maybe work here, with Carter, on the forensics end? Возможно работая здесь, с Картером, на судебной медицине?
A total of 1,700 Government police officers were trained in forensics, crime investigation, gender issues, computers, explosives awareness and community policing. Подготовку по судебной медицине, расследованию преступлений, гендерной проблематике, работе с компьютерами, изучению взрывных устройств и охране общественного порядка прошли 1700 сотрудников полицейской службы правительства.
Review of 1,300 files from the Office on Missing Persons and Forensics which may be subject to war crimes and prosecution as necessary Рассмотрение 1300 дел Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине, которые могут относиться к военным преступлениям, и возбуждение уголовного преследования в необходимых случаях
In the Office of Missing Persons and Forensics, 2 positions will be needed to support the enhanced strategic focus on the resolution of cases of identification of persons missing from the conflict. В Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине две должности потребуются для содействия более целенаправленному разрешению дел об установлении судьбы лиц, пропавших без вести после конфликта.
1.2.3 Development of a forensic capacity as part of the process of identification of missing persons through the establishment and staffing of the Office on Missing Persons and Forensics Обеспечение возможностей для проведения судебных экспертиз в рамках процесса идентификации пропавших без вести лиц за счет создания и укомплектования кадрами Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине
Больше примеров...
Судебной экспертизе (примеров 19)
I was drawn to forensics too. Я был привлечен к судебной экспертизе.
Tell forensics he's all theirs when they decide to bless us with their presence. Скажите судебной экспертизе, что он весь их когда они решат благославить нас своим присутствием.
UNODC is also an active partner, together with Europol and INTERPOL, in a European Commission-funded programme on the harmonization of cybercrime training, in the framework of which UNODC hosted a training session on live data forensics, held in Vienna from 15 to 19 June 2009. В то же время ЮНОДК совместно с Европолом и ИНТЕРПОЛОМ активно участвует в финансируемой Европейской комиссией программе согласования обучения борьбе с киберпреступностью, в рамках которой ЮНОДК организовало учебную сессию по судебной экспертизе текущих данных, которая проходила в Вене 15-19 июня 2009 года.
The Forensics Act of 1 June 2010 Закон "О судебной экспертизе" от 1 июня 2010 года;
Office of Missing Persons and Forensics created in the Department of Justice, consolidating all missing person entities В Департаменте юстиции было создано Управление по пропавшим без вести лицам и судебной экспертизе, обеспечивающее объединение всех органов, занимающихся проблемой пропавших без вести лиц
Больше примеров...
Экспертам (примеров 20)
Check his alibi and send this to forensics. Проверьте его алиби, и отправить это экспертам.
HAWKINS: Get the shirt to Forensics. Отправьте эту майку экспертам.
I'm at Forensics. Я еду к экспертам.
It's on its way to forensics now. Сейчас его везут экспертам.
Forensics get anything off it? Экспертам удалось что-нибудь вытащить?
Больше примеров...
Судебной медицины (примеров 27)
Staff trained in the area of missing persons and forensics Число сотрудников, прошедших учебную подготовку по вопросам пропавших без вести лиц и судебной медицины
The Chief also has a Forensics Unit, a Military Analysis Team, a Leadership Research Team and a Fugitive Intelligence and Sensitive Services Unit. В подчинении начальника находятся также Группа судебной медицины, Группа по анализу военных аспектов, Группа по изучению деятельности руководства и Группа по сбору информации из разведывательных и закрытых источников о лицах, скрывающихся от правосудия.
Lecturer of forensic medicine, medical humanities and medical ethics at undergraduate and postgraduate studies (Croatia: Split School of Medicine, study Forensics at University of Split, Split School of Law, Bosnia and Herzegovina: Mostar School of Medicine). Лектор по вопросам судебной медицины, соблюдения гуманитарных правил при лечении, а также медицинской этики на уровне университетского образования и аспирантуры (Хорватия: Медицинский институт Сплита, обучение судебной медицине в Университете Сплита, Юридическом институте Сплита, Босния и Герцеговина: Мостарская школа медицины).
The recruitment of forensic pathologists was suspended in February 2006, pending discussions on the possible merging of the Forensic Institute of Pristina with the Medical Examiner's Office under the Office of Missing Persons and Forensics В феврале 2006 года, в связи с обсуждением возможности объединения Института судебной медицины в Приштине с Бюро судмедэксперта в рамках Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине, было принято решение приостановить набор специалистов по судебно-медицинской экспертизе
Although by the decision of the Government of Republika Srpska from 1993 it was pronounced to be a special hospital, the Department of Forensics functions as the organisational unit of the Psychiatric Hospital, i.e. the Clinic in Sokolac. Хотя правительство Сербской Республики приняло решение о том, что с 1993 года отделение судебной медицины является специальным медицинским учреждением, оно действует как структурное подразделение психиатрической больницы в качестве клиники в Соколаце.
Больше примеров...
Судебная экспертиза (примеров 19)
Crossing borders: transborder crime and computer forensics Преодолевая границы: трансграничная преступность и компьютерно-техническая судебная экспертиза
Okay, so forensics proved that Lou Ann drowned her stepkids and then set the house on fire to cover it. Хорошо, таким образом, судебная экспертиза доказала что Лу Энн утопила своих детей. а затем подожгла дом для сокрытия следов преступления.
Which means it's only a matter of time before forensics discovers all the buried bodies, your fingerprints, Vincent's, cross-species DNA and beasts. А значит, это только дело времени, перед тем как судебная экспертиза обнаружит все сожженные тела, твои отпечатки пальцев, Винсента, межвидовую ДНК и чудовищ.
Forensics is on the right side of the end of the 19th floor hallway. Судебная экспертиза на 19 этаже, в конце коридора направо.
After an incident occurs, database forensics can be employed to determine the scope of the breach, and to identify appropriate changes to systems and processes. После возникновения инцидента судебная экспертиза может использоваться для определения объема нарушения и для определения соответствующих изменений в системах и процессах.
Больше примеров...
Улик (примеров 20)
I said we'd have no forensics left if there was a controlled explosion. Я сказала, что не осталось бы улик после контролируемого взрыва.
But what about collecting evidence for forensics? А как насчёт сбора улик?
No forensics, no witnesses. Нет ни улик, ни свидетелей.
I've got no witnesses, no forensics. У меня ни одно свидетеля, ни каких улик.
Forensics has been all over his house, hasn't found any evidence tying him to Donna Reynolds. Эксперты обыскали весь дом, но не нашли никаких улик, связывающих его с Донной Рейнольдс.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизе (примеров 12)
I'm focusing on forensics, specifically the physics of spatter patterns. Я сосредоточена на судебно-медицинской экспертизе, в частности, физике модели брызгов.
The Minister of Justice issued a decision establishing a technical committee specialized in forensics to determine the age of children who have been sentenced to death. Министерство юстиции приняло указ о создании специальной технической комиссии по судебно-медицинской экспертизе для определения возраста детей, приговоренных к смертной казни.
The Mission also facilitates and participates in the Working Group on Missing Persons and the sub-working group on forensics, both chaired by the International Committee of the Red Cross. Миссия участвует также в деятельности Рабочей группы по пропавшим без вести лицам и Рабочей подгруппы по судебно-медицинской экспертизе; в обоих этих органах функции председателя исполняет Международный комитет Красного Креста.
The EULEX Office on Missing Persons and Forensics conducted a large number of autopsies, exhumations and field assessments. Бюро ЕВЛЕКС по делам пропавших без вести лиц и судебно-медицинской экспертизе провело большое число вскрытий, эксгумаций и полевых исследований.
The functioning of the Office on Missing Persons and Forensics has now been assumed by EULEX, with the Mission maintaining one forensic expert to ensure cohesive cooperation with EULEX at the technical level. Функции Управления МООНК по пропавшим без вести лицам и судебно-медицинской экспертизе осуществляются теперь персоналом ЕВЛЕКС, а Миссия сохраняет лишь одного судмедэксперта для обеспечения тесного сотрудничества с ЕВЛЕКС на техническом уровне.
Больше примеров...