Английский - русский
Перевод слова Forensics

Перевод forensics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Криминалист (примеров 14)
Director Vance, this is Metro PD's forensics' specialist, Ramsey Boone. Директор Вэнс, Это криминалист городской полиции Ремзи Бун.
Are you familiar with the term "battlefield forensics"? Вам знакомо понятие "военный криминалист"?
Forensics says he was stabbed 23 times with 23 different knives. Криминалист говорит, что ему было нанесено 23 удара 23-мя разными ножами.
Sir, I'm forensics. Сэр, я криминалист.
You have a forensics fellowship, six years of law enforcement, a degree in psychology, doctorate in criminology. Вы судебный криминалист, шесть лет юридической практики, степень по психологии, докторская степень в криминологии.
Больше примеров...
Криминалистика (примеров 18)
The mission continued to assist in the restructuring of the national gendarmerie and police and to provide support for capacity-building projects in the areas of general police training, forensics, conduct and ethics and crowd control. Миссия продолжала оказывать помощь в реорганизации органов национальной жандармерии и полиции и поддерживать проекты создания потенциала в таких областях, как общая полицейская подготовка, криминалистика, нормы поведения и этики и борьба с массовыми беспорядками.
The 11 areas are: the global nuclear security architecture; the role of IAEA; nuclear materials; radioactive sources; nuclear security and safety; transportation security; combating illicit trafficking; nuclear forensics; nuclear security culture; information security; and international cooperation. В число этих 11 областей входят: глобальная структура ядерной безопасности, роль МАГАТЭ, ядерные материалы, радиоактивные источники, физическая и техническая ядерная безопасность, безопасность транспортировки, борьба с незаконным оборотом, ядерная криминалистика, культура физической ядерной безопасности, информационная безопасность и международное сотрудничество.
Forensics got nothing thanks to the immaculate U.S. mail system. Криминалистика нечего не получила, благодаря безупречной американской почтовой системе.
What about computer forensics? А что компьютерная криминалистика? - Кто?
I've always been curious about Forensics. Мне всегда была интересна Криминалистика.
Больше примеров...
Эксперты (примеров 106)
Forensics have confirmed it was the one that killed Olav. Эксперты подтвердили, это была та машина, которая сбила Олафа.
Forensics confirms Jacques had three guests to his cabin: Эксперты подтверждают, что Жак принимал троих гостей в своей хижине:
When forensics examined the statue for trace evidence, two different fibers were found... two different cloths. Когда эксперты проверили статую на отпечатки они нашли остатки дву разных тканей... двух разных тряпок.
Forensics has been all over his house, hasn't found any evidence tying him to Donna Reynolds. Эксперты обыскали весь дом, но не нашли никаких улик, связывающих его с Донной Рейнольдс.
Forensics said they'd give us a call as soon as they can, see if they can link it to any of 'em. Эксперты сказали, что свяжутся с нами, как только удастся установить связь с кем-то.
Больше примеров...
Судмедэксперт (примеров 8)
Lead forensics investigator - or at least I used to be. Ведущий судмедэксперт... или, по-крайней мере, был им...
Forensics is running tests on the rings, match them to our bodies. Судмедэксперт проверяет кольца, пытается сопоставить их с телами.
You're a forensics expert now? Ты у нас теперь судмедэксперт?
Forensics says cemetery guy's fingerprints belong to A Dr. Towlen morning, age 55, stockton. Судмедэксперт говорит, что отпечатки парня с кладбища принадлежат доктору Товлену Морнингу, 55 лет из Стоктона.
Lucius, you're in forensics, not the M.E. Люциус, ты же криминалист, а не судмедэксперт.
Больше примеров...
Судебной экспертизы (примеров 36)
The group recommended that trainers carry out very specific pre-training needs assessments, especially for needs in digital forensics training. Эксперты рекомендовали инструкторам проводить тщательную предварительную оценку потребностей в учебной подготовке, особенно в области цифровой судебной экспертизы.
The collection of fingerprint evidence is just one of the many disciplines involved in environmental forensics that must be continually practiced by investigative law enforcement personnel. Сбор отпечатков пальцев в качестве доказательств является лишь одним из многих профилей экологической судебной экспертизы, который следственному персоналу правоохранительных органов необходимо последовательно применять.
The regional programme will strengthen existing interventions at the regional level through activities that promote regional cross-border cooperation and coordination in the fields of law enforcement, criminal justice, drug demand reduction, HIV/AIDS, money-laundering and forensics. Эта региональная программа будет способствовать укреплению осуществляемой на региональном уровне деятельности за счет мер по расширению регионального трансграничного сотрудничества и координации в области правоохранительной деятельности, уголовного правосудия, сокращения предложения наркотиков, ВИЧ/СПИДа, отмывания денег и судебной экспертизы.
Re-establishment of the Forensics Laboratory needs specific support, including both technical equipment and training for the forensic technicians and personnel management. Восстановление функционирования бюро судебной экспертизы требует особой поддержки с точки зрения оснащения специализированным оборудованием и подготовки технических специалистов и управления персоналом.
I'm pulling forensics out. Я отказываюсь от судебной экспертизы.
Больше примеров...
Экспертов (примеров 60)
When they find his body, I'll have forensics check it out. Когда обнаружат его тело, я попрошу экспертов проверить это.
Did you get her husband's effects from forensics? Ты получила личные вещи её мужа у экспертов?
You looking for Boris' forensics report? Ищешь отчет экспертов по Борису?
The European Commission supports IAEA in developing detection and nuclear forensics technologies and training for front-line officers, police and national experts. Европейская комиссия оказывает МАГАТЭ помощь в разработке технологий обнаружения и ядерной криминалистики и в подготовке оперативных сотрудников, полицейских и национальных экспертов.
b. Ad hoc expert groups: annual meetings of the International Standing Panel on Forensics (2); expert group meeting on threat assessment (1); expert group meeting on drugs and crime statistics (1); Ь. специальные группы экспертов: ежегодные совещания Международной постоянной группы по вопросам судебной экспертизы (2); заседание группы экспертов для проведения оценки существующих угроз (1); заседание группы экспертов по статистическим данным о наркотиках и преступности (1);
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизы (примеров 39)
The specific capabilities required include specialist advisers in the areas of forensics, professional standards, investigations, training, human resources and strategic management. В частности, конкретно требуются советники-специалисты в областях судебно-медицинской экспертизы, разработки профессиональных стандартов, проведения расследований, подготовки кадров, людских ресурсов и стратегического управления.
Further objectives include strengthening the institutional capacities of the Haitian National Police, including in the areas of administration, investigation and forensics, and the provision of necessary infrastructure. Другие цели включают укрепление институционального потенциала Гаитянской национальной полиции, в том числе и в областях управления, расследования и судебно-медицинской экспертизы, а также создание необходимой инфраструктуры.
Officers of the Kosovo Police Service have been a part of the Forensics Unit for almost one year and have developed skills in ballistics, handwriting analysis and identifying counterfeit documents. Уже почти год сотрудники Косовской полицейской службы входят в состав Группы судебно-медицинской экспертизы, что позволило им приобрести навыки в области баллистической и графологической экспертизы и проверки подлинности документов.
The Provisional Institutions should facilitate further transfer of responsibility for missing persons and forensics. Временным институтам надлежит содействовать дальнейшей передаче функций по розыску пропавших без вести лиц и проведению судебно-медицинской экспертизы.
Developed a transfer plan for specialized areas: organized crime, financial investigations, intelligence, missing persons and forensics Разработка переходного плана для специальных служб по борьбе с организованной преступностью, осуществлению финансовых расследований, сбору разведывательных данных, поиску пропавших без вести лиц и проведению судебно-медицинской экспертизы
Больше примеров...
Улики (примеров 16)
I understand, but my team won't be looking for forensics. Понятно. Но моя команда не будет искать улики.
We've already filed our forensics evidence with the court. Мы уже передали все улики в суд.
Even if his confession's thrown out, the forensics convict him. Даже если отбросить его признание, против него улики.
WE SOLVED THIS WITH FORENSICS, NOT VIOLENCE. Мы решили это через улики, не насилие.
Forensics in the house are circumstantial. Улики в доме - косвенные.
Больше примеров...
Судебной медицине (примеров 18)
Specialized training was provided on forensics, close protection, human rights, ethics, anti-racketeering, gender-based violence and maintenance of public order. Организована специальная подготовка кадров по судебной медицине, обеспечению личной охраны, правам человека, этике, борьбе с рэкетом, противодействию гендерному насилию и поддержанию общественного порядка.
Maybe work here, with Carter, on the forensics end? Возможно работая здесь, с Картером, на судебной медицине?
In the Office of Missing Persons and Forensics, 2 positions will be needed to support the enhanced strategic focus on the resolution of cases of identification of persons missing from the conflict. В Управлении по пропавшим без вести лицам и судебной медицине две должности потребуются для содействия более целенаправленному разрешению дел об установлении судьбы лиц, пропавших без вести после конфликта.
The recruitment of forensic pathologists was suspended in February 2006, pending discussions on the possible merging of the Forensic Institute of Pristina with the Medical Examiner's Office under the Office of Missing Persons and Forensics В феврале 2006 года, в связи с обсуждением возможности объединения Института судебной медицины в Приштине с Бюро судмедэксперта в рамках Управления по пропавшим без вести лицам и судебной медицине, было принято решение приостановить набор специалистов по судебно-медицинской экспертизе
The final transfer of competencies in the field of forensic medicine was pending the transfer of the staff of the former forensic institute from the Ministry of Health to the Office on Missing Persons and Forensics in the Ministry of Justice Для окончательной передачи полномочий в области судебной медицины необходимо было перевести сотрудников из бывшего Института судебной медицины Министерства здравоохранения в Управление по пропавшим без вести лицам и судебной медицине Министерства юстиции
Больше примеров...
Судебной экспертизе (примеров 19)
I was drawn to forensics too. Я был привлечен к судебной экспертизе.
Tell forensics he's all theirs when they decide to bless us with their presence. Скажите судебной экспертизе, что он весь их когда они решат благославить нас своим присутствием.
Seven Investigation Teams, each headed by a Team Leader (P-4), report to two of the Investigations Commanders and the three remaining units specializing in tracking of confidential sources, forensics and crime analysis report to the third Commander. Семь следственных групп, каждую из которых возглавляет руководитель Группы (С-4), подчиняются двум старшим следователям, а три остальные группы, специализирующиеся в выявлении конфиденциальных источников информации, судебной экспертизе и анализе преступлений, подчиняются третьему старшему следователю.
The Forensics Act of 1 June 2010 Закон "О судебной экспертизе" от 1 июня 2010 года;
Talk to me about forensics. Расскажите о судебной экспертизе.
Больше примеров...
Экспертам (примеров 20)
Well, call forensics and tell them I want every ounce of data from that site. Позвони экспертам и скажи мне нужны самые подробные данные по этому делу.
Search her flat and send her clothes to Forensics. Обыщите её квартиру и отправьте её обувь и одежду экспертам.
Run this shirt down to forensics. Отдай эту рубашку экспертам.
Get the shirt to Forensics. Отправьте эту майку экспертам.
This law ensures forensics experts technical, scientific, and functional autonomy, so that any possibility of interference in their work is precluded. Этот закон обеспечивает судебным экспертам техническую, научную и функциональную независимость с целью предотвратить любое вмешательство в их работу.
Больше примеров...
Судебной медицины (примеров 27)
Staff trained in the area of missing persons and forensics Число сотрудников, прошедших учебную подготовку по вопросам пропавших без вести лиц и судебной медицины
Thirty training courses in forensics, police management, police tactics and other policing skills were held for 359 Abkhaz de facto police officers. Для 359 сотрудников абхазской полиции де-факто было организовано 30 учебных курсов, посвященных вопросам судебной медицины, руководства правоохранительной деятельностью и полицейской тактике и формированию других навыков осуществления деятельности по поддержанию правопорядка.
Training and advice to special units of PNTL in dealing with transnational organized crime, investigations and forensics: training will target 296 Border Patrol officers and 850 National Police officers Профессиональная подготовка сотрудников специальных подразделений НПТЛ и оказание им консультативной помощи по вопросам борьбы с транснациональной организованной преступностью, следственной работы и судебной медицины: охват подготовкой 296 пограничников и 850 сотрудников национальной полиции
The Chief also has a Forensics Unit, a Military Analysis Team, a Leadership Research Team and a Fugitive Intelligence and Sensitive Services Unit. В подчинении начальника находятся также Группа судебной медицины, Группа по анализу военных аспектов, Группа по изучению деятельности руководства и Группа по сбору информации из разведывательных и закрытых источников о лицах, скрывающихся от правосудия.
PHR dispatched two forensic anthropologists, including Dr. William Haglund, director of PHR's International Forensics Program, to northern Somalia in December 1997 at the request of UNCHR. В декабре 1997 года по просьбе УВКПЧ ВПЧ направила в северные районы Сомали двух антропологов, специализирующихся в области судебной медицины, включая д-ра Уильяма Хаглунда, директора Международной программы в области судебной медицины организации «Врачи за права человека».
Больше примеров...
Судебная экспертиза (примеров 19)
Topics include forensics, investigation, interviews, gender-based violence and training of family protection units. Рассматриваются такие темы, как судебная экспертиза, расследования, собеседования, гендерное насилие и обучение сотрудников подразделений по вопросам защиты семьи.
Okay, so forensics proved that Lou Ann drowned her stepkids and then set the house on fire to cover it. Хорошо, таким образом, судебная экспертиза доказала что Лу Энн утопила своих детей. а затем подожгла дом для сокрытия следов преступления.
Forensics, anything you've got. Судебная экспертиза, все, что найдешь.
Forensics tells us the attacks are animal in nature, but the pattern of the last two months can't be denied. Судебная экспертиза показала, что это нападение животного, Но нельзя забывать опыт прошлых месяцев.
Forensics is on the right side of the end of the 19th floor hallway. Судебная экспертиза на 19 этаже, в конце коридора направо.
Больше примеров...
Улик (примеров 20)
We've no forensics, no witnesses. У нас нет улик, нет свидетелей.
No forensics to speak of, no witnesses. Нет улик, нет свидетелей.
But what about collecting evidence for forensics? А как насчёт сбора улик?
I've got no witnesses, no forensics. У меня ни одно свидетеля, ни каких улик.
The presence of hazardous wastes may be established after an investigation into the facts and circumstances of a particular case and the corresponding forensics work, including sampling and analysis, or from circumstantial evidence alone. Наличие опасных отходов может быть установлено в результате расследования фактов и обстоятельств конкретного дела и проведения соответствующей судебной экспертизы, включая отбор проб и анализ, или лишь на основании косвенных улик.
Больше примеров...
Судебно-медицинской экспертизе (примеров 12)
The creation of a unified department or agency for missing persons and forensics within the Ministry of Justice is foreseen in the Law on the Establishment of the Department of Forensic Medicine, which is currently being drafted. В подготавливаемом в настоящее время законе о создании департамента судебно-медицинской экспертизы предусматривается создание в составе министерства юстиции единого департамента или управления по пропавшим без вести лицам и судебно-медицинской экспертизе.
The Amendment of the Forensics Bill, for example, provides for the use of DNA testing to progress cases that require its use. Например, поправка к проекту закона о судебно-медицинской экспертизе позволяет прибегать к анализу ДНК при расследовании дел, которые требуют его применения.
The functioning of the Office on Missing Persons and Forensics has now been assumed by EULEX, with the Mission maintaining one forensic expert to ensure cohesive cooperation with EULEX at the technical level. Функции Управления МООНК по пропавшим без вести лицам и судебно-медицинской экспертизе осуществляются теперь персоналом ЕВЛЕКС, а Миссия сохраняет лишь одного судмедэксперта для обеспечения тесного сотрудничества с ЕВЛЕКС на техническом уровне.
The lieutenant's story is at variance with forensics. Доклад лейтенанта противоречит судебно-медицинской экспертизе.
But, Ms.Iwanaga, the charters in my books e really only there to furer the forensics. Но, мисс Иванага, герои в моей книге сосредоточены только на судебно-медицинской экспертизе.
Больше примеров...