| All the women's flats were later searched. | Затем в доме у каждой из них был произведен обыск. |
| Lucas Dutton's still living in the same flats. | Лукас Даттон по-прежнему живет в том доме. |
| You say you saw the man at the empty flats they're pulling down. | Ты говоришь, что видела этого мужчину в пустом доме, который собираются сносить. |
| Why don't you stay at the flats? | Почему вы не остались в доме? |
| Why don't you stay at the flats? | Почему вы не остались в доме? - По семейным обстоятельствам. |
| The result is there for all to see: families, and women in particular, not only take care of their flats, but take pride in what they have built. | Многие из них сами принимают участие в строительстве зданий, и тем самым снижают стоимость работ. Семьи, в особенности женщины, не только поддерживают порядок в своем доме, но и могут гордиться тем, что построили. |
| In all houses, in all flats, some people... | В каждом доме, в каждой квартире какие-то люди... |
| Quiet Locality - a family type complex with 8 flats per house is located in a quiet area near woodland. | Спокойное место - комплекс семейного типа с 8 квартирами в доме расположен в тихой части возле леса. |
| In the 20th century in the house there were several communal flats, his facade was often used when shooting movies. | В ХХ столетии в доме было несколько коммунальных квартир, его фасад часто использовался при съемке фильмов. |
| It has 9 floors and a total of 21 flats, including two split-level penthouses. | В доме 9 этажей и всего 21 квартира, в том числе два двухуровневых пентхауса. |
| Altogether, the house has 33 flats and 45 underground parking places. | Всего в доме ЗЗ квартиры и 45 подземных стояночных мест. |
| Actually, we would like to talk to Rose about the boy who died in the empty flats. | Вообще-то, нам нужно поговорить с Роуз о мальчике, который погиб в расселенном доме. |
| Situations arose where private owners and tenants of flats were living side by side in the same buildings. | Возникла ситуация, когда в одном и том же доме соседствуют частные собственники и наниматели квартир. |
| There are so many flats Friday | В этом доме много свободных квартир. |
| In this commercial apartment building there were 94 big flats and stores on the ground floor. | В этом доходном доме разместились 94 большие квартиры и магазины на первом этаже. |
| Our holiday flats are all located in a typical Vienna residential house in Wilhelminian style from 1880. The interior was beautifully renovated in 2007. | Наши квартиры расположены в типичном венском доме периода грюндерства 1880 года, который был в 2007 году прекрасно реконструирован и располагает к хорошему отдыху. |
| We offer to your disposal flats in blocks of flats, terraced houses and shared flats. | Мы предлагаем Вам разные по размерам жилья в многоэтажном доме, в низких многоквартирных домах и жилья ячейкового типа. |