Английский - русский
Перевод слова Firewall

Перевод firewall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брандмауэр (примеров 160)
The firewall is for my protection, Bill. Брандмауэр для моей защиты, Билл.
McGee would put up a virus scanner and build a firewall. МакГи запустил бы антивирусный сканер и построил брандмауэр.
You'll recall we built a very robust firewall. Как вы помните, мы построили очень надежный брандмауэр.
PC Tools Firewall Plus is powerful personal firewall for Windows, aimed at using at home computers. РС Tools Firewall Plus - эффективный персональный брандмауэр, ориентированный на домашнее использование.
The ActiveArmor hardware firewall is nearly non-functional, with many unsolved bugs and potentially serious instability issues. Прежде всего, аппаратный брандмауэр ActiveArmor почти нефункционален, имеет много неисправленных ошибок и потенциально серьёзно неустойчив.
Больше примеров...
Файервол (примеров 27)
I was past the firewall and into the account network. Я прошел файервол и был в сети банка.
A stateful firewall keeps track of the state of network connections (such as TCP streams or UDP communication) and is able to hold significant attributes of each connection in memory. Файервол отслеживает состояние сетевых соединений (например, ТСР или UDP) и в состоянии держать атрибуты каждого соединения в памяти.
The firewall to the memory banks. Файервол защищает банк памяти.
ZoneAlarm Free is an easy-to-use firewall that blocks hackers and other unknown threats. ZoneAlarm Free - файервол для защиты ПК во время его работы в локальной сети или в Интернете.
Online Armor Personal Firewall Free is a personal firewall, with HIPS and a host of other security features. Online Armor Personal Firewall Free - персональный файервол с системой HIPS и множеством функций.
Больше примеров...
Защиту (примеров 26)
It does. No, they couldn't get through my firewall. Нет, они не смогли бы пробиться сквозь мою защиту.
The virus just breached the firewall and has dialed up your magnetic boots by 300%. Вирус как раз пробил защиту и усилил притяжение твоих магнитных подошв на 300%.
Exactly when did you learn how to pole-vaultover lex's firewall? Когда это ты научилась обходить защиту Лекса?
Network protection using firewall systems that filter and check connections and protect systems from external attack. защиту сетей с помощью систем межсетевых фильтров, сортирующих и проверяющих соединения и защищающих системы от проникновения извне;
All three locations are utilizing a leading industry package (Firewall software) that secures all UNICEF systems and the Intranet. Все эти три места службы используют ведущий комплект программного обеспечения (комплексная сетевая защита), который обеспечивает защиту всех систем ЮНИСЕФ и Интранет.
Больше примеров...
Межсетевого экрана (примеров 23)
One respondent could not download the questionnaire because of a firewall. Один респондент не смог загрузить вопросник из-за наличия межсетевого экрана.
WMI communication is not configured for the firewall. Ensure that WMI is unblocked. Взаимодействие посредством WMI не настроено для данного межсетевого экрана. Убедитесь, что инструментарий WMI не заблокирован.
Of course, this is unnecessary if the machine serves a single simple purpose, such as a desktop, or a dedicated firewall. Конечно же, в этом нет необходимости, если ваш компьютер служит для одной определенной задачи, например в качестве рабочей станции или выделенного межсетевого экрана.
Now, if you really need to, go create a firewall that matches your needs. Теперь, если вам действительно это нужно, идите и создайте правила межсетевого экрана, отвечающего вашим требованиям.
And this information is exactly what a packing filtering firewall uses. Также эта информация используется работы межсетевого экрана.
Больше примеров...
Фаервол (примеров 14)
This one's his corporate account with a massive firewall, but this personal network is begging for my attention. На одной корпоративный аккаунт и хороший фаервол. но его личная сеть привлекла моё внимание.
So I finally managed to hack through the firewall, and it turns out the cyber mastermind stealing credit card numbers is an 11-year-old from Minneapolis. И вот, наконец-то, я пробиваюсь сквозь фаервол, и оказывается, что кибер-умник, крадущий номера кредиток, - это 11-летний пацан из Миннеаполиса.
There's probably a firewall. Наверное, у вас фаервол.
Won the Sprowls Award for his thesis on default-deny firewall security. Получил премию за диплом "Запрет по умолчанию" в фаервол.
You may have anti-virus software and personal firewall prorgams. У вас может стоять не одна антивирусная программа и персональный фаервол.
Больше примеров...
Межсетевой экран (примеров 22)
If your mobile device is not connected, the firewall will not be correctly configured. Если мобильное устройство не подключено, межсетевой экран будет настроен некорректно.
The Sliders - they're just like the guard dogs, the firewall. Ползунки - они как сторожевые псы, ...межсетевой экран.
This problem can be solved with the use of a limited range of ports for data and configuring the firewall to open these ports. Эту проблему можно решить следующим образом: задать ограниченный диапазон портов для передачи данных и настроить межсетевой экран так, чтобы эти порты оставались открытыми.
A firewall should be a dedicated machine running no services (or sshd as the only one) and secured the way this guide recommends it be. Межсетевой экран должен работать на выделенном компьютере без лишних запущенных сервисов (или же только с sshd) и обезопасен тами способами, которые описаны в этом руководстве.
You will be prompted for the ethernet device that is connected to your adsl modem, your username and password, the IPs of your DNS servers and if you need a basic firewall or not. У вас будет запрошена информация о сетевом устройстве ethernet, подключенном к adsl-модему, имя пользователя, пароль, IP-адреса ваших серверов DNS. Также задается вопрос, нужно ли включать базовый межсетевой экран (firewall).
Больше примеров...
Фаерволл (примеров 14)
Tockman used the skeleton key to penetrate our firewall... and recode our security. Токман использовал ключ, чтобы обойти наш фаерволл. И перекодировать нашу систему безопасности.
I need a few more minutes to hack this latest firewall. Мне нужно еще несколько минут, чтобы сорвать последний фаерволл.
First person to ever make it through our firewall. Первый человек, который смог пробиться через наш фаерволл
"Operation Firewall"? Операция "Фаерволл"?
Reports of a disturbance at the Firewall nightclub.' Получено сообщение о беспорядках в ночном клубе Фаерволл.
Больше примеров...
Файерволл (примеров 17)
Hopefully I didn't put a firewall in every one, though. Надеюсь, я не поставила файерволл на каждую из них.
I got to get past this firewall. Я должен обойти этот файерволл.
But, in 2002, the same Chinese company bought a firewall program from a Boston firm by the name of Cunneyworth Dunlap. Но в 2002 году та же китайская компания купила файерволл у бостонской компании "Каннейворт Данлап".
Well, Vlaxco has a brutal security firewall that would take hours to hack. Ну, у Влаксо хороший файерволл, Понадобятся часы для взлома.
The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall. Трансформатор для этой части сети намеренно перегрузили, когда пробили файерволл местного департамента воды и ресурсов.
Больше примеров...
Файервола (примеров 11)
The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine. Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.
She was demonstrating a firewall hack. Она показывала взлом файервола.
The classic example of a network operation that may fail with a stateless firewall is the File Transfer Protocol (FTP). Классический пример работы сети без файервола - это FTP (File Transfer Protocol).
Hollis Doyle found out he had a massive security breach in his firewall. Холлис Дойл обнаружил огромную брешь в системе безопасности их файервола.
I just wanted to get a layman's understanding of how the Chinese might get through a firewall. Я просто хотел бы, чтобы мне обьяснили на пальцах о том, как китайцы могут идти в обход файервола.
Больше примеров...
Файрвол (примеров 15)
I'm providing you with a firewall of sorts. Я предоставляю вам какой-никакой, а файрвол.
The software was developed by Chinese dissidents as a means of allowing internet users to bypass the Great Firewall of China. Программное обеспечение было разработано китайскими диссидентами как средство, позволяющее пользователям Интернета в КНР обойти Великий китайский файрвол.
One of the most famous examples of a country controlling access is the Golden Shield Project, also referred to as the Great Firewall of China, a censorship and surveillance project set up and operated by the People's Republic of China. Один из наиболее известных примеров, когда страна контролирует доступ в сеть, - проект «Золотой щит», также называемый «Великий Китайский Файрвол», цензурирующий и надзорный проект, установленный и управляемый КНР.
We've had geniuses put in firewall after firewall, but he could just blow right through that. У нас гении устанавливали файрвол за файрволом, но он мог и через них пройти.
On the one hand, we've (at some point over a long time, not continuously) experienced problems with all of them we tested and would not feel comfortable e.g. recommending a firewall that kills the system. С одной стороны, мы время от времени испытывали сложности со всеми брандмауэрами, которые мы тестировали, а поневоле чувствуешь себя неуютно, когда рекомендованный тобой расшалившийся файрвол сносит систему напрочь.
Больше примеров...
Файрволл (примеров 11)
It's trying to break through another firewall, Tess. Она пытается прорваться через другой файрволл, Тесс.
Never been able to crack that firewall. Никак не мог взломать их файрволл.
Zammit stresses that the ME has full access to memory (without the parent CPU having any knowledge); has full access to the TCP/IP stack and can send and receive network packets independently of the operating system, thus bypassing its firewall. Zammit отмечает, что ME имеет полный доступ к памяти (без всякого ведома на то родительского ЦПУ); имеет полный доступ к TCP/IP стеку и может посылать и принимать пакеты независимо от операционной системы, обходя таким образом её файрволл.
They have a firewall they're using. У них есть файрволл, который они используют.
I'm already through the second firewall. Уже второй файрволл прошел.
Больше примеров...
Firewall (примеров 113)
Selecting this will install Comodo Firewall with Defense+. При выборе этой опции будет установлен Comodo Firewall и Defense+.
This guide provides detailed description on the Kerio WinRoute Firewall, version 6.0.6. All additional modifications and updates reserved. Данное руководство содержит подробное описание Kerio WinRoute Firewall, version 6.0.6.
Comodo Firewall or Comodo Antivirus can be installed as standalone products by using the same setup. Comodo Firewall или Comodo Antivirus могут быть установлены отдельно один от другого. Просто отключите ненужные компоненты во время установки.
Firewall with Optimum Proactive Defense - Selecting this option will install the packet filtering Comodo Firewall with Defense+. Firewall with Optimum Proactive Defense - будет установлен файервол с системой Defense+.
Instead, the front-end ISA Firewall is a standalone machine while the back-end ISA Firewall does the heavy security lifting and is joined to the user domain. Вместо этого клиентская часть ISA Firewall представляет собой отдельную машину, в то время как серверная часть несет основную нагрузку по безопасности и подключена к пользовательскому домену.
Больше примеров...
Межсетевым экраном (примеров 9)
Network B is separated from the Internet by a firewall. Сеть В отделена от Интернета межсетевым экраном.
Requested PNRP operation cloud not be performed because the port is blocked possibly by a firewall. Запрошенная операция PNRP не могла быть выполнена, так как порт заблокирован, возможно, межсетевым экраном.
How do I use emerge from behind a firewall? Как использовать emerge, если я за межсетевым экраном?
This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты.
The recommended standards for the desktop and network environments and for connectivity indicated that all country offices should have an appropriate firewall as a minimum requirement. Рекомендованные стандарты для компьютерной и сетевой сред, а также для возможностей подключения свидетельствуют о том, что все страновые отделения должны быть снабжены как минимум межсетевым экраном.
Больше примеров...
Барьера (примеров 8)
There should be clear delineations of responsibilities in the form of an internal "firewall" in UNDP. Следует обеспечить четкое разграничение обязанностей на основе установления внутреннего «барьера» в ПРООН.
However, UNDP has started to install an "institutional firewall" by, among others, appointing UNDP Country Directors in a number of countries to assume responsibility for UNDP programmes, leaving Resident Coordinators free to focus on their coordination responsibilities. В связи с этим ПРООН начала работу по созданию "институционального барьера" и с этой целью, в частности, назначила в некоторых странах директоров страновых отделений, которые будут отвечать за осуществление ее программ, тогда как координаторы-резиденты смогут посвятить все свое внимание вопросам координации.
UNIDO will follow closely the development of this firewall and continue to work with partners in the United Nations system to ensure the effective functioning of the Resident Coordinator system. ЮНИДО будет внимательно следить за ходом работы по созданию такого барьера и продолжит сотрудничать со своими партнерами по системе Организации Объединенных Наций для содействия эффективному функционированию системы координаторов-резидентов.
UNDG Principals agreed that UNDP should continue to manage the Resident Coordinator system on behalf of the entire United Nations system, and to implement the concept of "functional firewall" on a trial basis. Руководители ГООНВР сочли, что ПРООН следует и далее управлять системой координаторов-резидентов от имени всей системы Организации Объединенных Наций и осуществлять принцип "функционального барьера" на экспериментальной основе.
In addition, I would urge the United Nations Development Programme (UNDP) to establish an effective firewall as soon as possible. Кроме того, я хотел бы призвать Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) создать эффективную систему «барьера» как можно скорее.
Больше примеров...