Английский - русский
Перевод слова Firewall

Перевод firewall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брандмауэр (примеров 160)
You need to create a Server Publishing Rule that will forward incoming L2TP/IPSec connections to the back-end firewall. Вам нужно создать правило публикования сервера, которое будет перенаправлять соединения L2TP/IPSec на внутренний брандмауэр.
This command allows you to reset the firewall policy back to the default policy. Эта команда позволяет вам вернуть брандмауэр к политике, установленной по умолчанию.
There's no way he can beat the intrusion detection system and a layer-three firewall. Он никоим образом не сможет сломать систему обнаружения втожений и трёхуровневый брандмауэр.
This protocol enables client applications (i.e. Microsoft Messenger) to detect the firewall and make a request for mapping of appropriate ports for the particular host. Этот протокол позволяет приложениям клиента (например Microsoft Messenger) обнаружить брандмауэр и сделать запрос для установления связи с соответсвующими портами конкретного удаленного компьютера.
then he bypassed the security firewall and stole data Потом обошел брандмауэр с высоким уровнем защиты и вытащил данные из архива.
Больше примеров...
Файервол (примеров 27)
Okay I knew I couldn't get behind Peter Dukette's - firewall unless I was invited. Хорошо, я знал, что я не проберусь через файервол Питера Дюкета, разве только изнутри.
A stateful firewall keeps track of the state of network connections (such as TCP streams or UDP communication) and is able to hold significant attributes of each connection in memory. Файервол отслеживает состояние сетевых соединений (например, ТСР или UDP) и в состоянии держать атрибуты каждого соединения в памяти.
Justin hacked through the library firewall. Джастин взломал библиотечный файервол.
ZoneAlarm Free is an effective and easy-to-use firewall program that blocks hackers and other unknown threats, even while your PC is unattended or while you're not using your DSL- or cable-connection. ZoneAlarm Free - эффективный и простой в использовании файервол, блокирующий хаккеров и другие неизвестные угрозы при работе в локальной сети или в Интернете.
PC Tools Firewall Plus is effective modern information protection tool from unauthorized access from local networks and Internet. РС Tools Firewall Plus - эффективный файервол для защиты информации от несанкционированного доступа из локальных сетей и Интернета.
Больше примеров...
Защиту (примеров 26)
Sir, I was just trying to say, they hacked your firewall in 10 seconds. Сэр, я просто пыталась сказать: они взломали вашу защиту за 10 секунд.
I cracked the Pentagon's firewall in high school on a dare. Я на спор взломал защиту Пентагона ещё в школе.
I want to know how Dearing punched through MTAC's firewall. Я хочу знать, как Диринг прорвался через защиту Центра связи.
Well, they tried, but the firewall's rock solid. Пытались, но защиту не пробили.
This is a little misleading, since if we tell the installer to turn it on now, it's not automatically enabled in the TMG firewall console, as we will see later in this article. Это слегка вводит в заблуждение, так как если мы скажем установщику включить защиту от спама сейчас, она не будет включена автоматически в консоли брандмауэра TMG, как мы увидим позже.
Больше примеров...
Межсетевого экрана (примеров 23)
The single point of access should be protected by a firewall infrastructure. Единый пункт доступа должен быть защищен с помощью инфраструктуры межсетевого экрана.
Second, Victor's mainframe can be hacked and controlled remotely; "Hunter" (of the second Pride) (Victor removed it with an internal firewall) and Ultron are the only two that have successfully hacked Victor thus far. Во-вторых, мэйнфрейм Виктора можно взломать и контролировать дистанционно; «Охотник» (второй «Прайд») (Виктор удалил его с помощью внутреннего межсетевого экрана), а Альтрон - единственные, кто успешно взломал Виктора до сих пор.
If you are unable to rsync due to firewall restrictions you can still update your Portage tree by using our daily generated Portage tree snapshots. Если rsync выполнить невозможно из-за ограничений межсетевого экрана, дерево портежей все-таки можно обновить из ежедневных «снимков», создаваемых нами.
Now, if you really need to, go create a firewall that matches your needs. Теперь, если вам действительно это нужно, идите и создайте правила межсетевого экрана, отвечающего вашим требованиям.
Along with acting as a firewall, it has traffic shaping, load balancing, and virtual private network capabilities, and others can be added via plugins. Кроме действий межсетевого экрана, операционная система также имеет шейпинг, балансировку нагрузки, и возможности VPN, а другие возможности могут быть добавлены через дополнительные плагины.
Больше примеров...
Фаервол (примеров 14)
I cracked the Pentagon's firewall in high school on a dare. Я в старших классах взломал фаервол Пентагона на спор.
This one's his corporate account with a massive firewall, but this personal network is begging for my attention. На одной корпоративный аккаунт и хороший фаервол. но его личная сеть привлекла моё внимание.
So I finally managed to hack through the firewall, and it turns out the cyber mastermind stealing credit card numbers is an 11-year-old from Minneapolis. И вот, наконец-то, я пробиваюсь сквозь фаервол, и оказывается, что кибер-умник, крадущий номера кредиток, - это 11-летний пацан из Миннеаполиса.
I need a candygram and a feedtrough that'll burrow through any firewall ever built. Мне нужны переносная вышка и перемычка, которые пробьют любой фаервол.
There's probably a firewall. Наверное, у вас фаервол.
Больше примеров...
Межсетевой экран (примеров 22)
As of July 2003 the OpenBSD firewall software application known as PF was ported to FreeBSD and made available in the FreeBSD Ports Collection. В июле 2003 программный межсетевой экран OpenBSD, известный как PF, был портирован в FreeBSD и стал доступен из коллекции портов FreeBSD; первым релизом, где PF был интегрирован в основную систему, стала FreeBSD 5.3 в ноябре 2004.
A firewall can be a risk in itself. Межсетевой экран является опасным сам по себе.
Dr.Web for Kerio WinRoute operates successfully on computers which meet the Kerio WinRoute Firewall requirements. Dr.Web для Kerio WinRoute может работать на тех же компьютерах, на которых установлен межсетевой экран Kerio WinRoute Firewall.
It is kept away from the public safely behind a DMZ (De-Militarized Zone: the portion of a private network that is visible through the firewall) or a firewall allowing no connections from the outside. Это позволяет находиться вне доступа извне за ДМЗ (демилитаризованной зоной, частью частной сети, видимой сквозь межсетевой экран) или разрешать межсетевому экрану предотвращать соединения извне.
If you use the Mandriva firewall on your system, synchronization will not work until you open the necessary ports. Если вы используете в системе межсетевой экран (firewall) Mandriva, синхронизация работать не будет до тех пор, пока не будут открыты необходимые порты.
Больше примеров...
Фаерволл (примеров 14)
I need a few more minutes to hack this latest firewall. Мне нужно еще несколько минут, чтобы сорвать последний фаерволл.
I'll set up a firewall, try to download what hasn't been deleted yet. Я установлю фаерволл, попробую загрузить то, что ещё не удалено.
First person to ever make it through our firewall. Первый человек, который смог пробиться через наш фаерволл
Panama, and the U.S., and his firewall is hard-core. Панамой и Штатами, и его фаерволл - это что-то.
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда.
Больше примеров...
Файерволл (примеров 17)
Is it possible that he's using that to bypass the firewall? Возможно, что он использует её, чтобы обойти файерволл?
And after everything you've been through, no one would blame you if you put up your own firewall. И после всего, что ты пережил, никто не стал бы винить тебя, если бы ты поднял свой файерволл.
Well, Vlaxco has a brutal security firewall that would take hours to hack. Ну, у Влаксо хороший файерволл, Понадобятся часы для взлома.
If you have a personal firewall that limits your computer's ability to connect to itself, be sure to allow connections from your local applications to local port 8118 and port 9050. Если установлен персональный файерволл который ограничивает способность вашего компьютера коннектится к самому себе, разрешите соединения от локальных приложений на локальные порты 8118 и 9050.
The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall. Трансформатор для этой части сети намеренно перегрузили, когда пробили файерволл местного департамента воды и ресурсов.
Больше примеров...
Файервола (примеров 11)
This concern highlights the need to keep firewall software updated. Это беспокойство подчеркивает необходимость обновлять программное обеспечение файервола.
The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine. Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.
This is because for existing connections the firewall need only check the state table, instead of checking the packet against the firewall's rule set, which can be extensive. Это потому, что для существующих соединений файервола нужно лишь проверить состояние таблицы, вместо проверки пакета по всему набору правил файервола, которые могут быть обширными.
Hollis Doyle found out he had a massive security breach in his firewall. Холлис Дойл обнаружил огромную брешь в системе безопасности их файервола.
I was to be next to Axe in every meeting, to be the firewall against illicit dealings. Я была рядом с Аксом на каждом совещании в качестве файервола на каждой сделке.
Больше примеров...
Файрвол (примеров 15)
Firewall... it's a program, a safety net. Файрвол... это программа для безопасности сети.
We have to have our firewall checked. Нам надо проверить файрвол.
One of the most famous examples of a country controlling access is the Golden Shield Project, also referred to as the Great Firewall of China, a censorship and surveillance project set up and operated by the People's Republic of China. Один из наиболее известных примеров, когда страна контролирует доступ в сеть, - проект «Золотой щит», также называемый «Великий Китайский Файрвол», цензурирующий и надзорный проект, установленный и управляемый КНР.
Outpost Firewall Free is the first freeware firewall with an open architecture and support for plug-ins. Outpost Firewall Free - это персональный файрвол с открытой архитектурой и поддержкой плагинов.
On the one hand, we've (at some point over a long time, not continuously) experienced problems with all of them we tested and would not feel comfortable e.g. recommending a firewall that kills the system. С одной стороны, мы время от времени испытывали сложности со всеми брандмауэрами, которые мы тестировали, а поневоле чувствуешь себя неуютно, когда рекомендованный тобой расшалившийся файрвол сносит систему напрочь.
Больше примеров...
Файрволл (примеров 11)
It's trying to break through another firewall, Tess. Она пытается прорваться через другой файрволл, Тесс.
All right, S.A.R.A.H., just drop your firewall And show me your code. Хорошо, С.А.Р.А, просто отключи свой файрволл и покажи мне свой код.
Zammit stresses that the ME has full access to memory (without the parent CPU having any knowledge); has full access to the TCP/IP stack and can send and receive network packets independently of the operating system, thus bypassing its firewall. Zammit отмечает, что ME имеет полный доступ к памяти (без всякого ведома на то родительского ЦПУ); имеет полный доступ к TCP/IP стеку и может посылать и принимать пакеты независимо от операционной системы, обходя таким образом её файрволл.
They have a firewall they're using. У них есть файрволл, который они используют.
PC Tools Firewall Plus is powerful personal firewall for Windows. Скачать РС Tools Firewall Plus - бесплатный файрволл для защиты компьютера от интернет-угроз.
Больше примеров...
Firewall (примеров 113)
Contracts were signed and work began on the films, adapted from Sidetracked, Firewall and One Step Behind, in January 2008. Контракты были подписаны и в январе 2008 года началась работа над проектом, основанным на книгах Sidetracked, Firewall и One Step Behind.
Because the redirection is done by the Firewall client software at the Winsock level, the Firewall client is definitely working at the transport layer. Поскольку переадресация сделана программным обеспечением Firewall клиента на Winsock уровне, Firewall клиент определённо работает на транспортном уровне.
Firewall only - This option is only recommended for experienced firewall users that have alternative Host Intrusion Prevention software installed on their systems. Firewall only - опция рекомендуется для опытных пользователей у которых на компьютере уже есть альтернативное программное обеспечения с системой предотвращения вторжения уровня хоста.
It could be your firewall that is causing the problem. Скорее всего причина в брэндмауэре (firewall).
In general, all TCP/UDP requests for non-LAT destinations are redirected by the Firewall client software to the Firewall service on ISA server. Обычно все TCP/UDP запросы для не-LAT адресатов перенаправляются клиентским программным обеспечением брандмауэра к Firewall сервису на ISA сервере.
Больше примеров...
Межсетевым экраном (примеров 9)
Network B is separated from the Internet by a firewall. Сеть В отделена от Интернета межсетевым экраном.
Requested PNRP operation cloud not be performed because the port is blocked possibly by a firewall. Запрошенная операция PNRP не могла быть выполнена, так как порт заблокирован, возможно, межсетевым экраном.
How do I use emerge from behind a firewall? Как использовать emerge, если я за межсетевым экраном?
All other users will have access through password-protected areas and a network environment where the entire system would have to be behind a firewall system established at the location of the network server. Все остальные пользователи получат доступ к защищенным паролем участкам и средствам сети, в которой вся система будет размещена за межсетевым экраном, установленным в там, где находится сетевой сервер.
The recommended standards for the desktop and network environments and for connectivity indicated that all country offices should have an appropriate firewall as a minimum requirement. Рекомендованные стандарты для компьютерной и сетевой сред, а также для возможностей подключения свидетельствуют о том, что все страновые отделения должны быть снабжены как минимум межсетевым экраном.
Больше примеров...
Барьера (примеров 8)
Work is also under way on establishing a "firewall" to separate the role of UNDP as manager of the Resident Coordinator system from its programme implementation role. Ведется также работа по созданию "барьера" для разграничения роли ПРООН в управлении системой координаторов-резидентов и осуществлении программ.
UNIDO will follow closely the development of this firewall and continue to work with partners in the United Nations system to ensure the effective functioning of the Resident Coordinator system. ЮНИДО будет внимательно следить за ходом работы по созданию такого барьера и продолжит сотрудничать со своими партнерами по системе Организации Объединенных Наций для содействия эффективному функционированию системы координаторов-резидентов.
UNDG Principals agreed that UNDP should continue to manage the Resident Coordinator system on behalf of the entire United Nations system, and to implement the concept of "functional firewall" on a trial basis. Руководители ГООНВР сочли, что ПРООН следует и далее управлять системой координаторов-резидентов от имени всей системы Организации Объединенных Наций и осуществлять принцип "функционального барьера" на экспериментальной основе.
Under the system of "functional firewall" espoused by UNDP, the Resident Coordinator will, in most instances, remain UNDP Representative while also supervising the work of the UNDP Country Directors where they exist. В рамках выдвинутой ПРООН системы "функционального барьера" Координатор-резидент в большинстве случаев будет по-прежнему являться представителем ПРООН, одновременно руководя также работой страновых директоров ПРООН, если таковые имеются.
The inspectors acknowledged the measures that UNDP has implemented to fulfil its responsibilities in accordance with the management and accountability framework of the United Nations development and resident coordinator system, including the functional firewall for the resident coordinator system, by: Инспекторы высоко оценили меры, принимаемые ПРООН в целях выполнения своих обязанностей в соответствии с рамочными основами системы развития и системы координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций в области управления и подотчетности, включая установление «функционального барьера» для системы координаторов-резидентов, на основе осуществления следующих мероприятий:
Больше примеров...