Английский - русский
Перевод слова Firewall

Перевод firewall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брандмауэр (примеров 160)
The recommended standards for the desktop and network environments and for connectivity indicated that all the offices should have an appropriate firewall as a minimum requirement. Рекомендованные стандарты для настольных и сетевых компьютерных средств и в отношении возможности подключения предусматривают, что все подразделения в качестве минимального требования должны иметь надлежащий брандмауэр.
Furthermore, organizations suggested that, even though UNDP strives to maintain a functional firewall, these efforts are complicated when a significant percentage of resident coordinators originate in UNDP. Кроме того, организации указали, что, хотя ПРООН и стремится поддерживать «функциональный брандмауэр», эти усилия сложно предпринимать, поскольку значительная доля координаторов-резидентов поступает из ПРООН.
While the Unit indicates that a properly functioning management and accountability system could address this issue, some organizations do not believe the existing management and accountability system goes far enough in ensuring a functional firewall. Хотя Группа указывает, что надлежащим образом функционирующая система управления и подотчетности может устранить эту проблему, некоторые организации считают, что существующая система управления и подотчетности не может в достаточной мере обеспечить «функциональный брандмауэр».
A firewall protects your computer from Internet traffic entering in or information leaking out. Брандмауэр защищает компьютер от входящего Интернет-трафика и от утечки данных.
Similarly, while the "great firewall of China" is far from perfect, the government has managed thus far to cope, even as the Internet has burgeoned in the country. Аналогично, в то время как «Великая противопожарная стена (брандмауэр) Китая» все еще далека от совершенства, правительство все же успешно справляется с задачей, несмотря на то что Интернет уже начал распространяться внутри страны.
Больше примеров...
Файервол (примеров 27)
We ran into a firewall, boss. Босс, мы наткнулись на файервол.
Okay I knew I couldn't get behind Peter Dukette's - firewall unless I was invited. Хорошо, я знал, что я не проберусь через файервол Питера Дюкета, разве только изнутри.
Firewall will perform antivirus check for all transmitted mail. Файервол будет проводить антивирусную проверку для всех передаваемых сообщений.
Justin hacked through the library firewall. Джастин взломал библиотечный файервол.
Firewall with Optimum Proactive Defense - Selecting this option will install the packet filtering Comodo Firewall with Defense+. Firewall with Optimum Proactive Defense - будет установлен файервол с системой Defense+.
Больше примеров...
Защиту (примеров 26)
Because it provides an emotional firewall. Это создает эмоциональную защиту.
Firewall with Maximum Proactive Defense+ - This is the most complete option and offers the greatest level of security. Firewall with Maximum Proactive Defense+ - предоставляет наибольшую защиту.
Dr.Web for Kerio WinRoute is a plug-in that integrates into Kerio WinRoute Firewall and protects the Internet traffic against viruses by checking the files transferred via HTTP, FTP, SMTP and POP3 protocols. Dr.Web для Kerio WinRoute представляет собой приложение, которое подключается к межсетевому экрану Kerio Winroute Firewall в качестве внешнего антивирусного программного обеспечения и осуществляет антивирусную проверку файлов, передаваемых по протоколам HTTP, FTP, SMTP и POP3, обеспечивая тем самым надежную защиту сетевого трафика.
The calls have excellent sound quality and are highly secure with end-to-end encryption. You don't even need to configure your firewall or router or any other networking gear. К преимуществам, отличающим Skype от других программ IP-телефонии, можно отнести качество голосовой связи, простоту использования программы и защиту безопасность соединения.
PC Tools Internet Security combines the award-winning security technologies from PC Tools, including Spyware Doctor AntiSpyware, AntiVirus, Firewall Plus and Spam protection, to provide complete integrated protection for your PC. РС Tools Antivirus обеспечивает лучшую в мире защиту от вирусов, червей и троянов с быстрым обновлением вирусной базы данных и использованием технологии IntelliGuard.
Больше примеров...
Межсетевого экрана (примеров 23)
DNS and firewall records must be updated to redirect traffic to a different/48 subnet. Записи DNS и межсетевого экрана должны быть обновлены, чтобы перенаправить трафик в другую/48 подсеть.
One respondent could not download the questionnaire because of a firewall. Один респондент не смог загрузить вопросник из-за наличия межсетевого экрана.
If you think that iptables is hard to understand or takes to long to setup a decent firewall you could use Shorewall. Если вам кажется, что iptables труден для понимания или нужно слишком много времени для настройки межсетевого экрана, то вы можете попробовать Shorewall.
Now, if you really need to, go create a firewall that matches your needs. Теперь, если вам действительно это нужно, идите и создайте правила межсетевого экрана, отвечающего вашим требованиям.
Along with acting as a firewall, it has traffic shaping, load balancing, and virtual private network capabilities, and others can be added via plugins. Кроме действий межсетевого экрана, операционная система также имеет шейпинг, балансировку нагрузки, и возможности VPN, а другие возможности могут быть добавлены через дополнительные плагины.
Больше примеров...
Фаервол (примеров 14)
I cracked the Pentagon's firewall in high school on a dare. Я в старших классах взломал фаервол Пентагона на спор.
All right, well, it turns out that the firewall was a little tough to get around. Ну, как оказалось, фаервол был слишком силён.
I need a candygram and a feedtrough that'll burrow through any firewall ever built. Мне нужны переносная вышка и перемычка, которые пробьют любой фаервол.
Won the Sprowls Award for his thesis on default-deny firewall security. Получил премию за диплом "Запрет по умолчанию" в фаервол.
You may have anti-virus software and personal firewall prorgams. У вас может стоять не одна антивирусная программа и персональный фаервол.
Больше примеров...
Межсетевой экран (примеров 22)
As of July 2003 the OpenBSD firewall software application known as PF was ported to FreeBSD and made available in the FreeBSD Ports Collection. В июле 2003 программный межсетевой экран OpenBSD, известный как PF, был портирован в FreeBSD и стал доступен из коллекции портов FreeBSD; первым релизом, где PF был интегрирован в основную систему, стала FreeBSD 5.3 в ноябре 2004.
A badly configured firewall is worse than not having one at all. Плохо настроенный межсетевой экран хуже, чем его отсутствие.
IPFilter (commonly referred to as ipf) is an open-source software package that provides firewall services and network address translation (NAT) for many Unix-like operating systems. IPFilter (в основном упоминается как ipf) - открытое программное обеспечение; межсетевой экран и преобразователь сетевых адресов (NAT) для многих Unix-подобных операционных систем.
Dr.Web for Kerio WinRoute operates successfully on computers which meet the Kerio WinRoute Firewall requirements. Dr.Web для Kerio WinRoute может работать на тех же компьютерах, на которых установлен межсетевой экран Kerio WinRoute Firewall.
If you use the Mandriva firewall on your system, synchronization will not work until you open the necessary ports. Если вы используете в системе межсетевой экран (firewall) Mandriva, синхронизация работать не будет до тех пор, пока не будут открыты необходимые порты.
Больше примеров...
Фаерволл (примеров 14)
Tockman used the skeleton key to penetrate our firewall... and recode our security. Токман использовал ключ, чтобы обойти наш фаерволл. И перекодировать нашу систему безопасности.
I'll set up a firewall, try to download what hasn't been deleted yet. Я установлю фаерволл, попробую загрузить то, что ещё не удалено.
First person to ever make it through our firewall. Первый человек, который смог пробиться через наш фаерволл
Are we clear to respond to the Firewall shout? Мы можем ответить на вызов в Фаерволл?
Trying to bypass their firewall. Пытаюсь обойти их фаерволл.
Больше примеров...
Файерволл (примеров 17)
Hopefully I didn't put a firewall in every one, though. Надеюсь, я не поставила файерволл на каждую из них.
If you have a personal firewall that limits your computer's ability to connect to itself, be sure to allow connections from your local applications to local port 8118 and port 9050. Если установлен персональный файерволл который ограничивает способность вашего компьютера коннектится к самому себе, разрешите соединения от локальных приложений на локальные порты 8118 и 9050.
30 seconds until the firewall goes back up. Ещё есть 30 секунд до того, как поднимется файерволл.
The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall. Трансформатор для этой части сети намеренно перегрузили, когда пробили файерволл местного департамента воды и ресурсов.
The initial signal managed to pirate some data before my firewall blocked it, and the thing is still alive. И он успел украсть какие-то данные потом сработал файерволл, но эта штука до сих пор работает.
Больше примеров...
Файервола (примеров 11)
Use the TLS connections section to set firewall behavior for cases where both mail client and the server support TLS-secured SMTP traffic. Используйте секцию TLS connections section для настойки файервола в случае когда клиент и сервер mail поддерживают протокол TLS-secured SMTP.
She was demonstrating a firewall hack. Она показывала взлом файервола.
The classic example of a network operation that may fail with a stateless firewall is the File Transfer Protocol (FTP). Классический пример работы сети без файервола - это FTP (File Transfer Protocol).
I was to be next to Axe in every meeting, to be the firewall against illicit dealings. Я была рядом с Аксом на каждом совещании в качестве файервола на каждой сделке.
I just wanted to get a layman's understanding of how the Chinese might get through a firewall. Я просто хотел бы, чтобы мне обьяснили на пальцах о том, как китайцы могут идти в обход файервола.
Больше примеров...
Файрвол (примеров 15)
It provides a firewall, e-mail server with virus protection, fax server, VPN gateway, SMS server, web proxy and remote access (RADIUS) functionalities. Предоставляет файрвол, почтовый сервер с защитой от вирусов, факс-сервер, шлюз VPN, сервер SMS, прокси-сервер и сервер удалённого доступа (RADIUS).
You're saying you hacked through the firewall I created? Ты хочешь сказать, что прорвался через файрвол, который я создал?
We've had geniuses put in firewall after firewall, but he could just blow right through that. У нас гении устанавливали файрвол за файрволом, но он мог и через них пройти.
We came up with a way to piggyback his system between firewall checks. Нам удалось сесть ему на хвост и обойти файрвол.
On the one hand, we've (at some point over a long time, not continuously) experienced problems with all of them we tested and would not feel comfortable e.g. recommending a firewall that kills the system. С одной стороны, мы время от времени испытывали сложности со всеми брандмауэрами, которые мы тестировали, а поневоле чувствуешь себя неуютно, когда рекомендованный тобой расшалившийся файрвол сносит систему напрочь.
Больше примеров...
Файрволл (примеров 11)
It's trying to break through another firewall, Tess. Она пытается прорваться через другой файрволл, Тесс.
They broke through the final firewall. Они прошли через последний файрволл.
We sourced the signal to you, yet we found no communication equipment on your person, let alone something with the processing power to break through a helio-encrypted firewall. По сигналу мы вышли на тебя, но так и не нашли никакого оборудования или еще чего-либо, способного взломать высокозащищенный файрволл.
Every time I knock down a firewall, 5 more pop back up. Каждый раз, когда я сношу файрволл, выскакивает 5 новых.
I'm already through the second firewall. Уже второй файрволл прошел.
Больше примеров...
Firewall (примеров 113)
Access to the servers where your data is stored is protected by firewall. Доступ к серверам, где храняться ваши данные контролируется при помощи firewall.
This guide provides detailed description on the Kerio WinRoute Firewall, version 6.0.6. All additional modifications and updates reserved. Данное руководство содержит подробное описание Kerio WinRoute Firewall, version 6.0.6.
Contracts were signed and work began on the films, adapted from Sidetracked, Firewall and One Step Behind, in January 2008. Контракты были подписаны и в январе 2008 года началась работа над проектом, основанным на книгах Sidetracked, Firewall и One Step Behind.
B) Reason: a toolbar blocks the poping windows (for example Google toolbar), add-in of your browser (for example, MyIE) or the internal program (for example, FireWall, Antivirus or any other software) is enabled. Б) Причина: Всплывающие окна блокирует тулбар (например Google toolbar), надстройка браузера (например, MyIE) или внешняя программа (например, FireWall, антивирус и т.п. программное обеспечение).
The Exclude firewall for quota actions option is available in the Quota/ Statistics tab under Configuration/ Advanced options. На вкладке Квота/Статистика (Quota/ Statistics) под Настройка/Продвинутые опции (Configuration/ Advanced options) доступна опция "Исключить брандмауэр при действиях по квотам" (Exclude firewall for quota actions).
Больше примеров...
Межсетевым экраном (примеров 9)
Requested PNRP operation cloud not be performed because the port is blocked possibly by a firewall. Запрошенная операция PNRP не могла быть выполнена, так как порт заблокирован, возможно, межсетевым экраном.
A circuit level gateway is a firewall that validates connections before allowing data to be exchanged. Шлюз сеансового уровня является межсетевым экраном, проверяющим соединения перед разрешением обмена данных.
This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты.
The recommended standards for the desktop and network environments and for connectivity indicated that all country offices should have an appropriate firewall as a minimum requirement. Рекомендованные стандарты для компьютерной и сетевой сред, а также для возможностей подключения свидетельствуют о том, что все страновые отделения должны быть снабжены как минимум межсетевым экраном.
Paradoxically, under such a setup the BackupPC server can be located behind a NAT'd firewall while the Windows machine operates over a public IP address. Подобный сервер BackupPC может быть установлен за межсетевым экраном, выполняющим функции сетевой трансляции адресов (NAT), когда Windows-компьютер имеет публичный IP адрес.
Больше примеров...
Барьера (примеров 8)
There should be clear delineations of responsibilities in the form of an internal "firewall" in UNDP. Следует обеспечить четкое разграничение обязанностей на основе установления внутреннего «барьера» в ПРООН.
However, UNDP has started to install an "institutional firewall" by, among others, appointing UNDP Country Directors in a number of countries to assume responsibility for UNDP programmes, leaving Resident Coordinators free to focus on their coordination responsibilities. В связи с этим ПРООН начала работу по созданию "институционального барьера" и с этой целью, в частности, назначила в некоторых странах директоров страновых отделений, которые будут отвечать за осуществление ее программ, тогда как координаторы-резиденты смогут посвятить все свое внимание вопросам координации.
UNIDO will follow closely the development of this firewall and continue to work with partners in the United Nations system to ensure the effective functioning of the Resident Coordinator system. ЮНИДО будет внимательно следить за ходом работы по созданию такого барьера и продолжит сотрудничать со своими партнерами по системе Организации Объединенных Наций для содействия эффективному функционированию системы координаторов-резидентов.
UNDG Principals agreed that UNDP should continue to manage the Resident Coordinator system on behalf of the entire United Nations system, and to implement the concept of "functional firewall" on a trial basis. Руководители ГООНВР сочли, что ПРООН следует и далее управлять системой координаторов-резидентов от имени всей системы Организации Объединенных Наций и осуществлять принцип "функционального барьера" на экспериментальной основе.
The inspectors acknowledged the measures that UNDP has implemented to fulfil its responsibilities in accordance with the management and accountability framework of the United Nations development and resident coordinator system, including the functional firewall for the resident coordinator system, by: Инспекторы высоко оценили меры, принимаемые ПРООН в целях выполнения своих обязанностей в соответствии с рамочными основами системы развития и системы координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций в области управления и подотчетности, включая установление «функционального барьера» для системы координаторов-резидентов, на основе осуществления следующих мероприятий:
Больше примеров...