Английский - русский
Перевод слова Firewall

Перевод firewall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брандмауэр (примеров 160)
Not all firewall software will protect computers from sending unauthorized or harmful outbound traffic. Брандмауэр не защитит компьютер от всего передающегося вредного или несанкционированного входящего трафика.
It's not just one firewall. Это не один брандмауэр, а десять.
I tested that my newly installed Apache web server would not work when just installed with the firewall enabled. Я проверил, что мой только что установленный веб сервер Apache не работал, если я включаю брандмауэр.
Comodo is a free firewall that offers true two-way firewall protection, is extremely configurable. Comodo - это бесплатный брандмауэр, защищающий систему в обоих направлениях и обладающий гибкими возможностями настройки.
In 2008 she appeared in Firewall, the second episode of the BBC series Wallander. В 2008 году она появилась в «Брандмауэр», втором эпизоде сериала Би-би-си «Валландер».
Больше примеров...
Файервол (примеров 27)
I was past the firewall and into the account network. Я прошел файервол и был в сети банка.
ZoneAlarm Free includes four interlocking security services: a firewall, an application control, an Internet lock, and Zones. ZoneAlarm Free включает четыре сервиса обеспечения безопасности: файервол, контроль программ (фильтр приложений), замок Интернета и Зоны.
well, getting past the server's firewall and the encryption protocol takes a little bit of time. Знаешь, пройти файервол сервера и зашифрованные протоколы - это занимает время
Many applications therefore send keepalive messages periodically in order to stop a firewall from dropping the connection during periods of no user-activity, though some firewalls can be instructed to send these messages for applications. Многие приложения поэтому отправляют периодически сообщения KeepAlive, чтобы остановить файервол от завершения соединения во время отсутствия активности пользователя, хотя некоторые брандмауэры могут быть проинструктированы для отправки этих сообщений.
Sunbelt Kerio Personal Firewall helps users control how their computers exchange data with other computers on the Internet or local network. Sunbelt Kerio Personal Firewall - файервол, защищающий персональный компьютер от хакерских атак и утечки данных. Эта программа полностью контролирует все данные, поступающие из Интернета или других компьютеров в вашей локальной сети к вашему компьютеру и обратно.
Больше примеров...
Защиту (примеров 26)
The virus just breached the firewall and has dialed up your magnetic boots by 300%. Вирус как раз пробил защиту и усилил притяжение твоих магнитных подошв на 300%.
Well, they tried, but the firewall's rock solid. Пытались, но защиту не пробили.
I fill him in, tell him about my project, and he suggests a few ways around the firewall. Я ему все рассказала о моей затее, и он подсказал мне несколько способов обойти защиту.
All three locations are utilizing a leading industry package (Firewall software) that secures all UNICEF systems and the Intranet. Все эти три места службы используют ведущий комплект программного обеспечения (комплексная сетевая защита), который обеспечивает защиту всех систем ЮНИСЕФ и Интранет.
Dr.Web for Kerio WinRoute is a plug-in that integrates into Kerio WinRoute Firewall and protects the Internet traffic against viruses by checking the files transferred via HTTP, FTP, SMTP and POP3 protocols. Dr.Web для Kerio WinRoute представляет собой приложение, которое подключается к межсетевому экрану Kerio Winroute Firewall в качестве внешнего антивирусного программного обеспечения и осуществляет антивирусную проверку файлов, передаваемых по протоколам HTTP, FTP, SMTP и POP3, обеспечивая тем самым надежную защиту сетевого трафика.
Больше примеров...
Межсетевого экрана (примеров 23)
So plug in the device, and then run the firewall configuration tool. Сперва подключите устройство, затем запустите инструмент настройки межсетевого экрана.
It basically uses iptables to generate firewall rules, but concentrates on rules and not specific protocols. Для генерации правил межсетевого экрана он использует iptables, но акцентируется на правилах и не указывает протокол.
WMI communication is not configured for the firewall. Ensure that WMI is unblocked. Взаимодействие посредством WMI не настроено для данного межсетевого экрана. Убедитесь, что инструментарий WMI не заблокирован.
Of course, this is unnecessary if the machine serves a single simple purpose, such as a desktop, or a dedicated firewall. Конечно же, в этом нет необходимости, если ваш компьютер служит для одной определенной задачи, например в качестве рабочей станции или выделенного межсетевого экрана.
In paragraph 184, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors that, in conjunction with UNDP, and after assessing financial requirements, it implement firewall security at all country offices according to the recommended minimum standards for desktop and network environments. В пункте 184 ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии ревизоров установить, совместно с ПРООН и после оценки финансовых потребностей, систему защиты в виде межсетевого экрана во всех страновых отделениях в соответствии с рекомендованными минимальными стандартами для настольной и сетевой сред.
Больше примеров...
Фаервол (примеров 14)
I cracked the Pentagon's firewall in high school on a dare. Я в старших классах взломал фаервол Пентагона на спор.
Well, you were stealthy enough to install the firewall in my CMR uplink. Ну, когда ты устанавливал фаервол в мою линию связи, ты был незаметен.
So I finally managed to hack through the firewall, and it turns out the cyber mastermind stealing credit card numbers is an 11-year-old from Minneapolis. И вот, наконец-то, я пробиваюсь сквозь фаервол, и оказывается, что кибер-умник, крадущий номера кредиток, - это 11-летний пацан из Миннеаполиса.
There's probably a firewall. Наверное, у вас фаервол.
Won the Sprowls Award for his thesis on default-deny firewall security. Получил премию за диплом "Запрет по умолчанию" в фаервол.
Больше примеров...
Межсетевой экран (примеров 22)
The Sliders - they're just like the guard dogs, the firewall. Ползунки - они как сторожевые псы, ...межсетевой экран.
By analogy, a firewall can be compared to a sentinel at the castle gate. В этом смысле межсетевой экран можно сравнить с часовым на входе в замок.
In most cases a misconfigured firewall gives less security than not having one at all. В большинстве случаев плохо настроенный межсетевой экран предоставляет еще меньше безопасен, чем его отсутствие.
If you use the Mandriva firewall on your system, synchronization will not work until you open the necessary ports. Если вы используете в системе межсетевой экран (firewall) Mandriva, синхронизация работать не будет до тех пор, пока не будут открыты необходимые порты.
You will be prompted for the ethernet device that is connected to your adsl modem, your username and password, the IPs of your DNS servers and if you need a basic firewall or not. У вас будет запрошена информация о сетевом устройстве ethernet, подключенном к adsl-модему, имя пользователя, пароль, IP-адреса ваших серверов DNS. Также задается вопрос, нужно ли включать базовый межсетевой экран (firewall).
Больше примеров...
Фаерволл (примеров 14)
I need a few more minutes to hack this latest firewall. Мне нужно еще несколько минут, чтобы сорвать последний фаерволл.
I'll set up a firewall, try to download what hasn't been deleted yet. Я установлю фаерволл, попробую загрузить то, что ещё не удалено.
First person to ever make it through our firewall. Первый человек, который смог пробиться через наш фаерволл
"Operation Firewall"? Операция "Фаерволл"?
Reports of a disturbance at the Firewall nightclub.' Получено сообщение о беспорядках в ночном клубе Фаерволл.
Больше примеров...
Файерволл (примеров 17)
We have a firewall. У нас же есть файерволл.
I got to get past this firewall. Я должен обойти этот файерволл.
I tunneled under the DOD firewall. Прорвался через файерволл минобороны.
The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall. Трансформатор для этой части сети намеренно перегрузили, когда пробили файерволл местного департамента воды и ресурсов.
The initial signal managed to pirate some data before my firewall blocked it, and the thing is still alive. И он успел украсть какие-то данные потом сработал файерволл, но эта штука до сих пор работает.
Больше примеров...
Файервола (примеров 11)
This concern highlights the need to keep firewall software updated. Это беспокойство подчеркивает необходимость обновлять программное обеспечение файервола.
Her cell signal was our trojan horse through Vikram's first firewall. Сигнал ее сотового стал троянским конем для первого файервола Викрама.
She was demonstrating a firewall hack. Она показывала взлом файервола.
Hollis Doyle found out he had a massive security breach in his firewall. Холлис Дойл обнаружил огромную брешь в системе безопасности их файервола.
I just wanted to get a layman's understanding of how the Chinese might get through a firewall. Я просто хотел бы, чтобы мне обьяснили на пальцах о том, как китайцы могут идти в обход файервола.
Больше примеров...
Файрвол (примеров 15)
Firewall... it's a program, a safety net. Файрвол... это программа для безопасности сети.
We have to have our firewall checked. Нам надо проверить файрвол.
One of the most famous examples of a country controlling access is the Golden Shield Project, also referred to as the Great Firewall of China, a censorship and surveillance project set up and operated by the People's Republic of China. Один из наиболее известных примеров, когда страна контролирует доступ в сеть, - проект «Золотой щит», также называемый «Великий Китайский Файрвол», цензурирующий и надзорный проект, установленный и управляемый КНР.
We've had geniuses put in firewall after firewall, but he could just blow right through that. У нас гении устанавливали файрвол за файрволом, но он мог и через них пройти.
We came up with a way to piggyback his system between firewall checks. Нам удалось сесть ему на хвост и обойти файрвол.
Больше примеров...
Файрволл (примеров 11)
Never been able to crack that firewall. Никак не мог взломать их файрволл.
And he used us to get it past the government firewall. Он использовал нас, чтоб обойти правительственный файрволл.
They broke through the final firewall. Они прошли через последний файрволл.
We sourced the signal to you, yet we found no communication equipment on your person, let alone something with the processing power to break through a helio-encrypted firewall. По сигналу мы вышли на тебя, но так и не нашли никакого оборудования или еще чего-либо, способного взломать высокозащищенный файрволл.
Every time I knock down a firewall, 5 more pop back up. Каждый раз, когда я сношу файрволл, выскакивает 5 новых.
Больше примеров...
Firewall (примеров 113)
B) Reason: a toolbar blocks the poping windows (for example Google toolbar), add-in of your browser (for example, MyIE) or the internal program (for example, FireWall, Antivirus or any other software) is enabled. Б) Причина: Всплывающие окна блокирует тулбар (например Google toolbar), надстройка браузера (например, MyIE) или внешняя программа (например, FireWall, антивирус и т.п. программное обеспечение).
Outpost Firewall Free is the first freeware firewall with an open architecture and support for plug-ins. Outpost Firewall Free - это персональный файрвол с открытой архитектурой и поддержкой плагинов.
It could be your firewall that is causing the problem. Скорее всего причина в брэндмауэре (firewall).
Sunbelt Personal Firewall can run in a free mode vs. a full (paid) mode. Sunbelt Kerio Personal Firewall без оплаты будет работать в полнофункциональном режиме 30 дней.
If you use the Mandriva firewall on your system, synchronization will not work until you open the necessary ports. Если вы используете в системе межсетевой экран (firewall) Mandriva, синхронизация работать не будет до тех пор, пока не будут открыты необходимые порты.
Больше примеров...
Межсетевым экраном (примеров 9)
If you're behind a firewall that doesn't permit rsync traffic, then you can use emerge-webrsync which will fetch and install a Portage snapshot for you through regular HTTP. Если вы за межсетевым экраном, который не пропускает rsync трафик, то вы можете использовать emerge-webrsync, который закачает и установит снимок дерева Portage через обычный HTTP.
All other users will have access through password-protected areas and a network environment where the entire system would have to be behind a firewall system established at the location of the network server. Все остальные пользователи получат доступ к защищенным паролем участкам и средствам сети, в которой вся система будет размещена за межсетевым экраном, установленным в там, где находится сетевой сервер.
A circuit level gateway is a firewall that validates connections before allowing data to be exchanged. Шлюз сеансового уровня является межсетевым экраном, проверяющим соединения перед разрешением обмена данных.
This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты.
Paradoxically, under such a setup the BackupPC server can be located behind a NAT'd firewall while the Windows machine operates over a public IP address. Подобный сервер BackupPC может быть установлен за межсетевым экраном, выполняющим функции сетевой трансляции адресов (NAT), когда Windows-компьютер имеет публичный IP адрес.
Больше примеров...
Барьера (примеров 8)
There should be clear delineations of responsibilities in the form of an internal "firewall" in UNDP. Следует обеспечить четкое разграничение обязанностей на основе установления внутреннего «барьера» в ПРООН.
UNDG Principals agreed that UNDP should continue to manage the Resident Coordinator system on behalf of the entire United Nations system, and to implement the concept of "functional firewall" on a trial basis. Руководители ГООНВР сочли, что ПРООН следует и далее управлять системой координаторов-резидентов от имени всей системы Организации Объединенных Наций и осуществлять принцип "функционального барьера" на экспериментальной основе.
Under the system of "functional firewall" espoused by UNDP, the Resident Coordinator will, in most instances, remain UNDP Representative while also supervising the work of the UNDP Country Directors where they exist. В рамках выдвинутой ПРООН системы "функционального барьера" Координатор-резидент в большинстве случаев будет по-прежнему являться представителем ПРООН, одновременно руководя также работой страновых директоров ПРООН, если таковые имеются.
In addition, I would urge the United Nations Development Programme (UNDP) to establish an effective firewall as soon as possible. Кроме того, я хотел бы призвать Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) создать эффективную систему «барьера» как можно скорее.
The inspectors acknowledged the measures that UNDP has implemented to fulfil its responsibilities in accordance with the management and accountability framework of the United Nations development and resident coordinator system, including the functional firewall for the resident coordinator system, by: Инспекторы высоко оценили меры, принимаемые ПРООН в целях выполнения своих обязанностей в соответствии с рамочными основами системы развития и системы координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций в области управления и подотчетности, включая установление «функционального барьера» для системы координаторов-резидентов, на основе осуществления следующих мероприятий:
Больше примеров...