Английский - русский
Перевод слова Firewall

Перевод firewall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брандмауэр (примеров 160)
You'll recall we built a very robust firewall. Как вы помните, мы построили очень надежный брандмауэр.
For mapping of multiple IPSec servers, the firewall must use multiple public IP addresses. Чтобы картировать несколько IPSec серверов, брандмауэр должен использовать несколько общих IP адресов.
(c) Contributions to resident coordinator system by the United Nations development system organizations are included in their strategic plans/budgets and reported regularly to governing bodies, including on the management and accountability framework for the United Nations development and resident coordinator system, including the functional firewall с) Взносы в систему координаторов-резидентов со стороны организаций системы развития Организации Объединенных Наций с включением в их стратегические планы/бюджеты и с представлением регулярных докладов руководящим органам, в частности по вопросу о системе управления и подотчетности системы развития и координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций, включая «функциональный брандмауэр»
This Firewall is very complex and filters attacks from the global Internet zone. Этот "брандмауэр" является очень сложным; он отсекает атаки из глобальной зоны Интернета.
Spoofing is a process of translating the IP address of a given packet so that a firewall will believe the request came from a trusted source. "Обман" (spoofing) - это процесс передачи IP адреса пакета, так что брандмауэр будет считать, что запрос пришел из надежного источника.
Больше примеров...
Файервол (примеров 27)
I've circumvented the building's firewall and accessed their security. Я обошел файервол и вошел в их систему охраны.
She's got the skill set for this, and she is about to breach our firewall. У нее есть навыки для этого, и она вот-вот взломает наш файервол.
PC Tools Firewall Plus prevents damaging computer with trojans, key loggers and other spyware by controlling applications connecting to networks. Контролируя подключение к веб-сети, файервол РС Tools Firewall Plus предотвращает нанесение вреда компьютеру троянами, клавиатурными шпионами и прочим вредоносным программным обеспечением.
Sunbelt Kerio Personal Firewall helps control how their computers exchange data with other computers. Sunbelt Kerio Personal Firewall - файервол, защищающий от хакерских атак и утечки данных.
Firewall with Optimum Proactive Defense - Selecting this option will install the packet filtering Comodo Firewall with Defense+. Firewall with Optimum Proactive Defense - будет установлен файервол с системой Defense+.
Больше примеров...
Защиту (примеров 26)
Once I have hacked through the firewall, I should have control of the lifts by the time you have retrieved the VX-O5. Я взламываю защиту на компах, и к тому времени как вы найдете ВИкс-О5, у меня будет контроль над лифтами.
I fill him in, tell him about my project, and he suggests a few ways around the firewall. Я ему все рассказала о моей затее, и он подсказал мне несколько способов обойти защиту.
Network protection using firewall systems that filter and check connections and protect systems from external attack. защиту сетей с помощью систем межсетевых фильтров, сортирующих и проверяющих соединения и защищающих системы от проникновения извне;
This is a little misleading, since if we tell the installer to turn it on now, it's not automatically enabled in the TMG firewall console, as we will see later in this article. Это слегка вводит в заблуждение, так как если мы скажем установщику включить защиту от спама сейчас, она не будет включена автоматически в консоли брандмауэра TMG, как мы увидим позже.
Firewall with Maximum Proactive Defense+ - This is the most complete option and offers the greatest level of security. Firewall with Maximum Proactive Defense+ - предоставляет наибольшую защиту.
Больше примеров...
Межсетевого экрана (примеров 23)
So plug in the device, and then run the firewall configuration tool. Сперва подключите устройство, затем запустите инструмент настройки межсетевого экрана.
One respondent could not download the questionnaire because of a firewall. Один респондент не смог загрузить вопросник из-за наличия межсетевого экрана.
Of course, this is unnecessary if the machine serves a single simple purpose, such as a desktop, or a dedicated firewall. Конечно же, в этом нет необходимости, если ваш компьютер служит для одной определенной задачи, например в качестве рабочей станции или выделенного межсетевого экрана.
The key to a good firewall is to know the protocols you want do allow. Залогом хорошей работы межсетевого экрана заключается в знании протоколов, которые вы собираетесь разрешить.
To do this, you can use drakfirewall, the Mandriva firewall configuration tool: you can run it directly, or find it on the Security tab in the Mandriva Control Center. Чтобы открыть порты, можно воспользоваться инструментом настройки межсетевого экрана drakfirewall. Эту утилиту можно запустить непосредственно из командной строки, или можно найти вкладку «Безопасность» в «Центре управления Mandriva».
Больше примеров...
Фаервол (примеров 14)
I cracked the Pentagon's firewall in high school on a dare. Я в старших классах взломал фаервол Пентагона на спор.
Well, you were stealthy enough to install the firewall in my CMR uplink. Ну, когда ты устанавливал фаервол в мою линию связи, ты был незаметен.
If I can't get through the firewall? Если я не могу пробиться через фаервол?
Sweater vest is running a tap on it, which I know, because I got around his firewall and accessed his computer. Жилетка прослушивает его, а я узнал это, так как, обошёл его фаервол и проник в комп.
Won the Sprowls Award for his thesis on default-deny firewall security. Получил премию за диплом "Запрет по умолчанию" в фаервол.
Больше примеров...
Межсетевой экран (примеров 22)
If your mobile device is not connected, the firewall will not be correctly configured. Если мобильное устройство не подключено, межсетевой экран будет настроен некорректно.
The Sliders - they're just like the guard dogs, the firewall. Ползунки - они как сторожевые псы, ...межсетевой экран.
By analogy, a firewall can be compared to a sentinel at the castle gate. В этом смысле межсетевой экран можно сравнить с часовым на входе в замок.
The most important reason to implement Linux, on the S/390 platform was to consolidat the connectivity among Legacy Applications, Linux Applications and Middleware applications such as web server, mail server, application server, firewall etc. Важнейшей причиной реализации Linux на платформе S/390 было желание создать связное решение с наработанными приложениями, Linux приложениями и связующим программным обеспечением, таким как веб-сервер, почтовый сервер, сервер приложений, межсетевой экран и т.д.
If you use the Mandriva firewall on your system, synchronization will not work until you open the necessary ports. Если вы используете в системе межсетевой экран (firewall) Mandriva, синхронизация работать не будет до тех пор, пока не будут открыты необходимые порты.
Больше примеров...
Фаерволл (примеров 14)
Tockman used the skeleton key to penetrate our firewall... and recode our security. Токман использовал ключ, чтобы обойти наш фаерволл. И перекодировать нашу систему безопасности.
First person to ever make it through our firewall. Первый человек, который смог пробиться через наш фаерволл
'Alpha Two-Three, you're clear to respond to Firewall. Альфа 23, вы можете ответить на вызов в Фаерволл.
"Operation Firewall"? Операция "Фаерволл"?
We have approximately a snowball's chance in hell of getting past that firewall. У нас приблизительно такие же шансы пробить их фаерволл, как у снежка выжить в аду.
Больше примеров...
Файерволл (примеров 17)
Hopefully I didn't put a firewall in every one, though. Надеюсь, я не поставила файерволл на каждую из них.
We get them to knock down the firewall. Мы заставим их снести файерволл.
We have a firewall. У нас же есть файерволл.
I tunneled under the DOD firewall. Прорвался через файерволл минобороны.
Well, Vlaxco has a brutal security firewall that would take hours to hack. Ну, у Влаксо хороший файерволл, Понадобятся часы для взлома.
Больше примеров...
Файервола (примеров 11)
Use the TLS connections section to set firewall behavior for cases where both mail client and the server support TLS-secured SMTP traffic. Используйте секцию TLS connections section для настойки файервола в случае когда клиент и сервер mail поддерживают протокол TLS-secured SMTP.
This is because for existing connections the firewall need only check the state table, instead of checking the packet against the firewall's rule set, which can be extensive. Это потому, что для существующих соединений файервола нужно лишь проверить состояние таблицы, вместо проверки пакета по всему набору правил файервола, которые могут быть обширными.
The classic example of a network operation that may fail with a stateless firewall is the File Transfer Protocol (FTP). Классический пример работы сети без файервола - это FTP (File Transfer Protocol).
Hollis Doyle found out he had a massive security breach in his firewall. Холлис Дойл обнаружил огромную брешь в системе безопасности их файервола.
I just wanted to get a layman's understanding of how the Chinese might get through a firewall. Я просто хотел бы, чтобы мне обьяснили на пальцах о том, как китайцы могут идти в обход файервола.
Больше примеров...
Файрвол (примеров 15)
Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses. Невероятно, один умник отключил файрвол от чего все компы на 7 этаже просто кишат вирусами.
We have to have our firewall checked. Нам надо проверить файрвол.
Core system firewall breached. Файрвол ядра системы взломан.
One of the most famous examples of a country controlling access is the Golden Shield Project, also referred to as the Great Firewall of China, a censorship and surveillance project set up and operated by the People's Republic of China. Один из наиболее известных примеров, когда страна контролирует доступ в сеть, - проект «Золотой щит», также называемый «Великий Китайский Файрвол», цензурирующий и надзорный проект, установленный и управляемый КНР.
Outpost Firewall Free is the first freeware firewall with an open architecture and support for plug-ins. Outpost Firewall Free - это персональный файрвол с открытой архитектурой и поддержкой плагинов.
Больше примеров...
Файрволл (примеров 11)
It's trying to break through another firewall, Tess. Она пытается прорваться через другой файрволл, Тесс.
All right, S.A.R.A.H., just drop your firewall And show me your code. Хорошо, С.А.Р.А, просто отключи свой файрволл и покажи мне свой код.
Zammit stresses that the ME has full access to memory (without the parent CPU having any knowledge); has full access to the TCP/IP stack and can send and receive network packets independently of the operating system, thus bypassing its firewall. Zammit отмечает, что ME имеет полный доступ к памяти (без всякого ведома на то родительского ЦПУ); имеет полный доступ к TCP/IP стеку и может посылать и принимать пакеты независимо от операционной системы, обходя таким образом её файрволл.
We sourced the signal to you, yet we found no communication equipment on your person, let alone something with the processing power to break through a helio-encrypted firewall. По сигналу мы вышли на тебя, но так и не нашли никакого оборудования или еще чего-либо, способного взломать высокозащищенный файрволл.
I'm already through the second firewall. Уже второй файрволл прошел.
Больше примеров...
Firewall (примеров 113)
If that isn't a workable solution in your environment, you will have to fine tune the Firewall client configuration. Если это решение не выполнимо в Вашем окружении, Вы должны усовершенствовать конфигурацию Firewall клиента.
Warning: Changes in this entry will not be accepted unless the WinRoute Firewall Engine is restarted. Предупреждение: Изменения содержимого не будут приняты, пока WinRoute Firewall Engine не будет перезапущен.
In the left pane of the Windows Firewall with Advanced Security console, you can right click on either the Inbound Rules or Outbound Rules node and see that you can quickly filter by Profile, State or Group. В левой панели консоли Windows Firewall with Advanced Security вы можете правой клавишей нажать на вкладке Входящие правила или Исходящие правила и быстро отфильтровать по профилю, статусу или группе.
In this article, we show you how to perform similar configurations of the new Windows 2008 Server Advanced Firewall, but totally from the Windows command line interface (CLI), using the netsh utility. В этой же статье мы вам покажем, как выполнять основные настройки нового брандмауэра (Advanced Firewall) Windows 2008 Server, но только через командную строку интерфейса (CLI) Windows, используя служебную программу netsh.
The Message Screener, which is used to help prevent spam and file attachments from entering and leaving the network, is not installed by default; neither is the Firewall Client Installation Share. Message Screener, используемый для предотвращения спама, а также прикрепления файлов на входе и на выходе из сети, не устанавливается по умолчанию; также не устанавливается по умолчанию Firewall Client Installation Share.
Больше примеров...
Межсетевым экраном (примеров 9)
Network B is separated from the Internet by a firewall. Сеть В отделена от Интернета межсетевым экраном.
How do I use emerge from behind a firewall? Как использовать emerge, если я за межсетевым экраном?
If you're behind a firewall that doesn't permit rsync traffic, then you can use emerge-webrsync which will fetch and install a Portage snapshot for you through regular HTTP. Если вы за межсетевым экраном, который не пропускает rsync трафик, то вы можете использовать emerge-webrsync, который закачает и установит снимок дерева Portage через обычный HTTP.
This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты.
The recommended standards for the desktop and network environments and for connectivity indicated that all country offices should have an appropriate firewall as a minimum requirement. Рекомендованные стандарты для компьютерной и сетевой сред, а также для возможностей подключения свидетельствуют о том, что все страновые отделения должны быть снабжены как минимум межсетевым экраном.
Больше примеров...
Барьера (примеров 8)
Work is also under way on establishing a "firewall" to separate the role of UNDP as manager of the Resident Coordinator system from its programme implementation role. Ведется также работа по созданию "барьера" для разграничения роли ПРООН в управлении системой координаторов-резидентов и осуществлении программ.
However, UNDP has started to install an "institutional firewall" by, among others, appointing UNDP Country Directors in a number of countries to assume responsibility for UNDP programmes, leaving Resident Coordinators free to focus on their coordination responsibilities. В связи с этим ПРООН начала работу по созданию "институционального барьера" и с этой целью, в частности, назначила в некоторых странах директоров страновых отделений, которые будут отвечать за осуществление ее программ, тогда как координаторы-резиденты смогут посвятить все свое внимание вопросам координации.
UNIDO will follow closely the development of this firewall and continue to work with partners in the United Nations system to ensure the effective functioning of the Resident Coordinator system. ЮНИДО будет внимательно следить за ходом работы по созданию такого барьера и продолжит сотрудничать со своими партнерами по системе Организации Объединенных Наций для содействия эффективному функционированию системы координаторов-резидентов.
Under the system of "functional firewall" espoused by UNDP, the Resident Coordinator will, in most instances, remain UNDP Representative while also supervising the work of the UNDP Country Directors where they exist. В рамках выдвинутой ПРООН системы "функционального барьера" Координатор-резидент в большинстве случаев будет по-прежнему являться представителем ПРООН, одновременно руководя также работой страновых директоров ПРООН, если таковые имеются.
In addition, I would urge the United Nations Development Programme (UNDP) to establish an effective firewall as soon as possible. Кроме того, я хотел бы призвать Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) создать эффективную систему «барьера» как можно скорее.
Больше примеров...