Английский - русский
Перевод слова Firewall

Перевод firewall с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брандмауэр (примеров 160)
A firewall or IDS may also use a blacklist to block known hostile IP addresses and/or networks. Брандмауэр или IDS также могут использовать черный список для блокировки известных враждебных IP-адресов и/или сетей.
Incoming or outgoing traffic must pass through the firewall; only authorized traffic is allowed to pass through it. Входящий или исходящий трафик должен проходить через брандмауэр; будет пропущен только разрешенный трафик.
With Windows Firewall with Advanced Security (WFAS), most admins will configure the firewall either from Windows Server Manager or the MMC with only the WFAS snap-in. Брандмауэр Windows Firewall Advanced Security (WFAS), большинство администраторов настраивают из менеджера Windows Server Manager или MMC с единственной консолью WFAS.
Firewall: Hardware or software used to filter traffic between a computer (or between a network of computers) and the Web. Брандмауэр: программное или аппаратное обеспечение, необходимое для фильтрации информации, передаваемой между компьютером (или компьютерной сетью) и интернетом.
The most important part of the work concerns the configuration of the firewall. That is, a bad configured firewall can become very dangerous. Самый ответственный момент при работе с ними - настройка, потому что неправильно сконфигурированный брандмауэр представляет опасность.
Больше примеров...
Файервол (примеров 27)
I was past the firewall and into the account network. Я прошел файервол и был в сети банка.
Okay I knew I couldn't get behind Peter Dukette's - firewall unless I was invited. Хорошо, я знал, что я не проберусь через файервол Питера Дюкета, разве только изнутри.
Firewall will perform antivirus check for all transmitted mail. Файервол будет проводить антивирусную проверку для всех передаваемых сообщений.
Peter has a PII (500 MHz) server, Pentium (100 MHz, BSD) Firewall, and an Ultra2 (dual 400 MHz, 128Mb) that boots Gentoo diskless over tftp from an NFS root. У Петера есть PII (500МГц) сервер, Pentium (100МГц, BSD) файервол и Ultra2 (2х400МГц, 128Мб), на которую по сети (tftp) загружается Gentoo с рутовой партицией на NFS.
PC Tools Firewall Plus is effective modern information protection tool from unauthorized access from local networks and Internet. РС Tools Firewall Plus - эффективный файервол для защиты информации от несанкционированного доступа из локальных сетей и Интернета.
Больше примеров...
Защиту (примеров 26)
It does. No, they couldn't get through my firewall. Нет, они не смогли бы пробиться сквозь мою защиту.
Exactly when did you learn how to pole-vaultover lex's firewall? Когда это ты научилась обходить защиту Лекса?
Network protection using firewall systems that filter and check connections and protect systems from external attack. защиту сетей с помощью систем межсетевых фильтров, сортирующих и проверяющих соединения и защищающих системы от проникновения извне;
This is a little misleading, since if we tell the installer to turn it on now, it's not automatically enabled in the TMG firewall console, as we will see later in this article. Это слегка вводит в заблуждение, так как если мы скажем установщику включить защиту от спама сейчас, она не будет включена автоматически в консоли брандмауэра TMG, как мы увидим позже.
The calls have excellent sound quality and are highly secure with end-to-end encryption. You don't even need to configure your firewall or router or any other networking gear. К преимуществам, отличающим Skype от других программ IP-телефонии, можно отнести качество голосовой связи, простоту использования программы и защиту безопасность соединения.
Больше примеров...
Межсетевого экрана (примеров 23)
One respondent could not download the questionnaire because of a firewall. Один респондент не смог загрузить вопросник из-за наличия межсетевого экрана.
The single point of access should be protected by a firewall infrastructure. Единый пункт доступа должен быть защищен с помощью инфраструктуры межсетевого экрана.
Second, Victor's mainframe can be hacked and controlled remotely; "Hunter" (of the second Pride) (Victor removed it with an internal firewall) and Ultron are the only two that have successfully hacked Victor thus far. Во-вторых, мэйнфрейм Виктора можно взломать и контролировать дистанционно; «Охотник» (второй «Прайд») (Виктор удалил его с помощью внутреннего межсетевого экрана), а Альтрон - единственные, кто успешно взломал Виктора до сих пор.
It basically uses iptables to generate firewall rules, but concentrates on rules and not specific protocols. Для генерации правил межсетевого экрана он использует iptables, но акцентируется на правилах и не указывает протокол.
If you are unable to rsync due to firewall restrictions you can still update your Portage tree by using our daily generated Portage tree snapshots. Если rsync выполнить невозможно из-за ограничений межсетевого экрана, дерево портежей все-таки можно обновить из ежедневных «снимков», создаваемых нами.
Больше примеров...
Фаервол (примеров 14)
This one's his corporate account with a massive firewall, but this personal network is begging for my attention. На одной корпоративный аккаунт и хороший фаервол. но его личная сеть привлекла моё внимание.
So I finally managed to hack through the firewall, and it turns out the cyber mastermind stealing credit card numbers is an 11-year-old from Minneapolis. И вот, наконец-то, я пробиваюсь сквозь фаервол, и оказывается, что кибер-умник, крадущий номера кредиток, - это 11-летний пацан из Миннеаполиса.
I need a candygram and a feedtrough that'll burrow through any firewall ever built. Мне нужны переносная вышка и перемычка, которые пробьют любой фаервол.
There's probably a firewall. Наверное, у вас фаервол.
You may have anti-virus software and personal firewall prorgams. У вас может стоять не одна антивирусная программа и персональный фаервол.
Больше примеров...
Межсетевой экран (примеров 22)
If your mobile device is not connected, the firewall will not be correctly configured. Если мобильное устройство не подключено, межсетевой экран будет настроен некорректно.
By analogy, a firewall can be compared to a sentinel at the castle gate. В этом смысле межсетевой экран можно сравнить с часовым на входе в замок.
IPFilter (commonly referred to as ipf) is an open-source software package that provides firewall services and network address translation (NAT) for many Unix-like operating systems. IPFilter (в основном упоминается как ipf) - открытое программное обеспечение; межсетевой экран и преобразователь сетевых адресов (NAT) для многих Unix-подобных операционных систем.
Dr.Web for Kerio WinRoute operates successfully on computers which meet the Kerio WinRoute Firewall requirements. Dr.Web для Kerio WinRoute может работать на тех же компьютерах, на которых установлен межсетевой экран Kerio WinRoute Firewall.
If you are behind a firewall that blocks rsync traffic, you can use emerge-webrsync which will download and install a portage snapshot for you. Если компьютер подключен к интернету через межсетевой экран, блокирующий прохождение rsync-пакетов, вы можете воспользоваться командой emerge-webrsync, которая скачивает и устанавливает снимок дерева.
Больше примеров...
Фаерволл (примеров 14)
How did you get past Parsons' firewall? Как тебе удалось пробиться сквозь фаерволл Парсонса?
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда.
'Alpha Two-Three, you're clear to respond to Firewall. Альфа 23, вы можете ответить на вызов в Фаерволл.
"Operation Firewall"? Операция "Фаерволл"?
Reports of a disturbance at the Firewall nightclub.' Получено сообщение о беспорядках в ночном клубе Фаерволл.
Больше примеров...
Файерволл (примеров 17)
Is it possible that he's using that to bypass the firewall? Возможно, что он использует её, чтобы обойти файерволл?
We get them to knock down the firewall. Мы заставим их снести файерволл.
Well, Vlaxco has a brutal security firewall that would take hours to hack. Ну, у Влаксо хороший файерволл, Понадобятся часы для взлома.
The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall. Трансформатор для этой части сети намеренно перегрузили, когда пробили файерволл местного департамента воды и ресурсов.
The initial signal managed to pirate some data before my firewall blocked it, and the thing is still alive. И он успел украсть какие-то данные потом сработал файерволл, но эта штука до сих пор работает.
Больше примеров...
Файервола (примеров 11)
Use the TLS connections section to set firewall behavior for cases where both mail client and the server support TLS-secured SMTP traffic. Используйте секцию TLS connections section для настойки файервола в случае когда клиент и сервер mail поддерживают протокол TLS-secured SMTP.
She was demonstrating a firewall hack. Она показывала взлом файервола.
This is because for existing connections the firewall need only check the state table, instead of checking the packet against the firewall's rule set, which can be extensive. Это потому, что для существующих соединений файервола нужно лишь проверить состояние таблицы, вместо проверки пакета по всему набору правил файервола, которые могут быть обширными.
I was to be next to Axe in every meeting, to be the firewall against illicit dealings. Я была рядом с Аксом на каждом совещании в качестве файервола на каждой сделке.
I just wanted to get a layman's understanding of how the Chinese might get through a firewall. Я просто хотел бы, чтобы мне обьяснили на пальцах о том, как китайцы могут идти в обход файервола.
Больше примеров...
Файрвол (примеров 15)
The firm's firewall is even better than Peck's. Файрвол у фирмы даже лучше, чем у Пека.
Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses. Невероятно, один умник отключил файрвол от чего все компы на 7 этаже просто кишат вирусами.
One of the most famous examples of a country controlling access is the Golden Shield Project, also referred to as the Great Firewall of China, a censorship and surveillance project set up and operated by the People's Republic of China. Один из наиболее известных примеров, когда страна контролирует доступ в сеть, - проект «Золотой щит», также называемый «Великий Китайский Файрвол», цензурирующий и надзорный проект, установленный и управляемый КНР.
Outpost Firewall Free is the first freeware firewall with an open architecture and support for plug-ins. Outpost Firewall Free - это персональный файрвол с открытой архитектурой и поддержкой плагинов.
We came up with a way to piggyback his system between firewall checks. Нам удалось сесть ему на хвост и обойти файрвол.
Больше примеров...
Файрволл (примеров 11)
Never been able to crack that firewall. Никак не мог взломать их файрволл.
They broke through the final firewall. Они прошли через последний файрволл.
We sourced the signal to you, yet we found no communication equipment on your person, let alone something with the processing power to break through a helio-encrypted firewall. По сигналу мы вышли на тебя, но так и не нашли никакого оборудования или еще чего-либо, способного взломать высокозащищенный файрволл.
Every time I knock down a firewall, 5 more pop back up. Каждый раз, когда я сношу файрволл, выскакивает 5 новых.
I'm already through the second firewall. Уже второй файрволл прошел.
Больше примеров...
Firewall (примеров 113)
Local connections (from the WinRoute Firewall Engine's host) cannot be blocked by any rule. Локальные соединения (с хоста, на котором запущен WinRoute Firewall Engine) не могут блокироваться никакими правилами.
Click Apply and then click OK in the Microsoft Firewall Client for ISA Server 2004 dialog box. В диалоговом окне Microsoft Firewall Client for ISA Server 2004 нажмите Apply, а затем Ok.
The back to back ISA firewall configuration creates a DMZ between the two firewalls. Конфигурация Ьаск to back ISA firewall предполагает создание демилитаризованной зоны между двумя брандмауэрами.
If you want to install only Comodo Antivirus, deselect Install COMODO Firewall and click Next. Для установки только Comodo Firewall снимите птичку около надписи "Install COMODO Antivirus" и нажмите кнопку "Next".
However, in the context of the host-based Windows Firewall with Advanced Security, the Outbound connection that do not match a rule are allowed means that there are no outbound access control in place by default. Однако в контексте брандмауэра Windows Firewall с Advanced Security на базе хоста параметр Исходящее подключение, несоответствующее правилу, разрешено означает, что по умолчанию отсутствует контроль над исходящим доступом.
Больше примеров...
Межсетевым экраном (примеров 9)
If you're behind a firewall that doesn't permit rsync traffic, then you can use emerge-webrsync which will fetch and install a Portage snapshot for you through regular HTTP. Если вы за межсетевым экраном, который не пропускает rsync трафик, то вы можете использовать emerge-webrsync, который закачает и установит снимок дерева Portage через обычный HTTP.
All other users will have access through password-protected areas and a network environment where the entire system would have to be behind a firewall system established at the location of the network server. Все остальные пользователи получат доступ к защищенным паролем участкам и средствам сети, в которой вся система будет размещена за межсетевым экраном, установленным в там, где находится сетевой сервер.
A circuit level gateway is a firewall that validates connections before allowing data to be exchanged. Шлюз сеансового уровня является межсетевым экраном, проверяющим соединения перед разрешением обмена данных.
This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты.
The recommended standards for the desktop and network environments and for connectivity indicated that all country offices should have an appropriate firewall as a minimum requirement. Рекомендованные стандарты для компьютерной и сетевой сред, а также для возможностей подключения свидетельствуют о том, что все страновые отделения должны быть снабжены как минимум межсетевым экраном.
Больше примеров...
Барьера (примеров 8)
There should be clear delineations of responsibilities in the form of an internal "firewall" in UNDP. Следует обеспечить четкое разграничение обязанностей на основе установления внутреннего «барьера» в ПРООН.
Work is also under way on establishing a "firewall" to separate the role of UNDP as manager of the Resident Coordinator system from its programme implementation role. Ведется также работа по созданию "барьера" для разграничения роли ПРООН в управлении системой координаторов-резидентов и осуществлении программ.
UNIDO will follow closely the development of this firewall and continue to work with partners in the United Nations system to ensure the effective functioning of the Resident Coordinator system. ЮНИДО будет внимательно следить за ходом работы по созданию такого барьера и продолжит сотрудничать со своими партнерами по системе Организации Объединенных Наций для содействия эффективному функционированию системы координаторов-резидентов.
Under the system of "functional firewall" espoused by UNDP, the Resident Coordinator will, in most instances, remain UNDP Representative while also supervising the work of the UNDP Country Directors where they exist. В рамках выдвинутой ПРООН системы "функционального барьера" Координатор-резидент в большинстве случаев будет по-прежнему являться представителем ПРООН, одновременно руководя также работой страновых директоров ПРООН, если таковые имеются.
In addition, I would urge the United Nations Development Programme (UNDP) to establish an effective firewall as soon as possible. Кроме того, я хотел бы призвать Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) создать эффективную систему «барьера» как можно скорее.
Больше примеров...