Английский - русский
Перевод слова Feeds

Перевод feeds с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кормит (примеров 125)
Never bite the hand that feeds you. Не кусай руку, которая тебя кормит.
Tom feeds his dog twice a day. Том кормит свою собаку дважды в день.
After Saga first feeds her a waffle, which she comes to love, though she mispronounces their name as "waffo". После первого Сага кормит вафельные, она начинает любить удовольствия, хотя она произносит своё имя как «waffo».
And again, Brook Park feeds hundreds of people without a food stamp or a fingerprint. И снова, Брук Парк кормит сотни людей без талонов на питание или отпечатков пальцев.
Do you know he feeds the workers gum and pays them in coupons? А Вы в курсе, что он кормит рабочих жвачкой и выдает зарплату купонам?
Больше примеров...
Питается (примеров 122)
It feeds on whatever we grow. Она питается тем, что мы выращиваем.
The corroded by Scarabäen Imhotep wakes and feeds on the life energy of many people, which he regained his physical form. Разъедает Scarabäen Имхотеп просыпается и питается энергией жизни многих людей, которые он сумел вернуть себе физическую форму.
Feeds on fruit mainly, some invertebrates. "Питается, главным образом, фруктами и некоторыми беспозвоночными."
Some specialists report that the pest feeds on cruciferous weeds at first, then migrate to cultural plants. Одни специалисты считают, что вредитель первоначально питается на крестоцветных сорняках, а в мае-июне мигрирует на культурные растения.
Seems it feeds exclusively on electrons found in inanimate sources. Она питается только за счёт электронов из неодушевлённых предметов.
Больше примеров...
Питает (примеров 44)
Our English weather feeds her overactive French imagination. Наша английская погода питает её перевозбуждённое воображение.
Eats everything, but special passion feeds to May Day Sgushchenke. Питается всем, но особую страсть питает к Первомайской Сгущенке.
The water in this well feeds the entire forest. Вода в этом колодце питает весь лес.
Now, usually the water in here comes halfway to the top, but my men are blocking the spring that feeds it. Обычно вода заполняет половину резервуара, но мои люди перекрыли источник, который её питает.
Money is the fuel that feeds the engine of our great and glorious Empire, and our host is the Great Engineer! Деньги - это топливо, которое питает двигатель нашей большой и великолепной Империи, и хозяин этого дома - это Великий Инженер!
Больше примеров...
Подпитывает (примеров 27)
I know that despair is easier than hope and that self-pity feeds despair. Я знаю, что отчаяние легче, чем надежда и что жалость к себе подпитывает отчаяние.
Such an attitude feeds and strengthens the belief that nuclear weapons are a currency of power. Такой подход подпитывает и укрепляет веру в то, что ядерное оружие является рычагом мощи.
This feeds a destructive attitude, feelings of the unfairness of the NPT in some regions of the world. А это подпитывает деструктивный подход, чувства несправедливости ДНЯО в некоторых регионах мира.
This, in turn, feeds terrorism and extremism and leads those who despair of the justice of the international system to rebel against the will of the international community. Это, в свою очередь, подпитывает терроризм и экстремизм и вынуждает тех, кто отчаялся дождаться справедливости от международной системы, выступать против воли международного сообщества.
To be in debt feeds the double temptation of getting what we want as quickly as possible as well as getting "something for nothing." Возможность попасть в долги подпитывает двойное искушение получить как можно быстрее то, что мы хотим, а также получить «что-то даром».
Больше примеров...
Каналы (примеров 32)
Gets your tactical bands, surveillance feeds. Получает свои тактические группы, наблюдения каналы.
So Samaritan's losing the feeds then? То есть, Самаритянин тогда потерял каналы?
In the background of the video, a pendulum can be seen swinging, a clock can be seen ticking, as well as dollars falling from the sky, various scientific objects (DNA, satellite feeds, etc.), and a cross. На заднем фоне можно увидеть следующие объекты: качающийся маятник, тикающие часы, падающие доллары, различные научные голограммы (ДНК, спутниковые каналы и т. д.) и крест.
Decima's lost the feeds. Дэсима потеряла каналы слежения.
The Parties, Signatories, other interested States and stakeholders were encouraged to further populate that platform and use rich site summary (RSS) feeds to receive regular updates. Сторонам, сигнатариям, другим заинтересованным государствам и заинтересованным субъектам рекомендуется продолжать наполнение этой платформы и использовать для регулярного получения обновленной информации каналы передачи обогащенных сводок сайтов.
Больше примеров...
Камер (примеров 44)
Freeway's half a mile away so we're pulling Caltrans feeds. Автострада в полумиле отсюда, так что можем затребовать видео с камер.
According to the security feeds in the building, he's already there. Согласно записи с камер здания, он уже там.
Any more feeds? Follow her. Еще камер, следите за ней!
Outside nefarious sources have hacked into the surveillance feeds. Несколько внешних источников взломали сеть камер наблюдения.
I've accessed the feeds from a security camera whose field includes a lamppost where one of the game's puzzles was posted. Я взломал сигналы камер, направленных на фонарный столб, который был одним из этапов игры.
Больше примеров...
Питаются (примеров 15)
A bachelor alone rarely feeds himself properly. Бакалавры вроде вас редко питаются должным образом.
Jennifer said that her kind feeds off fear. Дженнифер сказала, что они питаются страхом.
Usually found between 3 and 80 m deep, it swims over reefs and sandy areas, where it feeds on algae by scraping it with its teeth fused into a beak. Обычно они обитают на глубине от З до 80 м, плавают над рифами и песчаными областями, где питаются водорослями, очищая их зубами, находящимися в клюве.
This snake feeds on fish. Бородавчатые змеи питаются рыбой.
It feeds on the forest floor in early morning and evening. Птицы питаются в лесу ранним утром и вечером.
Больше примеров...
Подпитывается (примеров 12)
Unfortunately, the EU's unfolding tragedy characteristically feeds on such glimmers of hope. К сожалению, разворачивающаяся трагедия ЕС характерным образом подпитывается такими проблесками надежды.
Like all great evils, AIDS feeds on ignorance and fear. Как и любое величайшее зло, СПИД подпитывается невежеством и страхом.
It would seem as if the life of that criminal regime depends on creating and perpetuating bloodshed, and as if it feeds on nothing but war crimes, aggression, occupation and State terrorism. Как представляется, существование этого преступного режима зависит от организации и осуществления кровопролитных расправ и он подпитывается только военными преступлениями, агрессией, оккупацией и государственным терроризмом.
And so, what's interesting about new power, is the way it feeds on itself. Интересно, как эта новая власть подпитывается от самой себя.
The wave of xenophobia currently sweeping over France feeds on the attitudes adopted and statements made for electioneering purposes by politicians, on both the right and the left. Волна ксенофобии, которая в настоящее время захлестнула Францию, подпитывается заявлениями и декларациями, с которыми выступают в пропагандистских целях в период выборов политические деятели как правых, так и левых сил.
Больше примеров...
Кормится (примеров 11)
If he feeds on life, then I'm an all-you-can-eat buffet. Если он кормится жизнью, то я шведский стол.
This species feeds during the day, and when the light is poor, forages mostly at the water surface. Этот вид кормится днём, а при плохом освещении ищет пищу преимущественно на поверхности воды.
There is a madness in you that feeds on the times, Sexby. В вас есть безумие, которое кормится такими временами, Сексби.
Life feeds on life. Жизнь кормится за счёт другой жизни.
It feeds on lies... Он кормится на лжи...
Больше примеров...
Наблюдения (примеров 25)
I hacked into Stagg's video security feeds. Я взломал записи с камер наблюдения.
The school's surveillance feeds just went offline. Камеры наблюдения вышли из строя.
As well as various feeds from public and private security cameras. А также в записях с частных и общественных камер наблюдения.
I want surveillance feeds from every camera within 10 blocks of that hospital. Мне нужны записи со всех камер наблюдения в районе 10 кварталов от госпиталя.
ROSS: How are the surveillance feeds coming along down there? Как там на счет подключения к камерам наблюдения?
Больше примеров...
Ленты (примеров 17)
At our website was opened RSS news feeds. На нашем сайте открыты RSS новостные ленты.
When adding feeds, place them in this group При добавлении ленты, поместить её в группу
Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to delete them? Некоторые категории и ленты отмечены для удаления. Удалить их?
Clog peoples feeds or whatever they call it. Забьем новостные ленты или как там.
You can read feeds using an online Web service, a client-side feed reader or by creating a Firefox Live Bookmark. Вы можете читать ленты новостей, используя онлайновый веб-сервис, клиента для чтения лент новостей или создавая в Firefox для них закладки.
Больше примеров...
Корм (примеров 5)
They see traceability as very important especially to trace genetically modified food or feeds. Эта страна считает, что данный вопрос имеет очень важное значение, в особенности применительно к отслеживанию происхождения генетически измененных продуктов питания или корм.
Feeds Worthy on the break, over to AC, to Magic,... then back to Worthy. Корм, достойный для перерыва, сверх АС, просто волшебный итак назад к достоинствам.
Organic fish feeds may prove to be a viable alternative that relieves this concern. Органический корм для рыбы может оказаться альтернативой для решения этой проблемы.
Provide material support (water pumps, dairy cows, chickens and chicken feeds, farm implements), and обеспечить оказание материальной поддержки (водяные насосы, коровы молочных пород, цыплята и корм для цыплят, оборудование для фермерских хозяйств); и
And last night, we determined that he bought zebra food and other supplies from a store called Federal Feeds. Вчера мы установили, что он покупал корм животным и другие запасы в магазине "Федерал Фидс".
Больше примеров...
Скармливает (примеров 11)
Tom feeds table scraps to his dog. Том скармливает остатки со стола своей собаке.
He feeds the riff to me, and then I put a beat to it, and we work it all out, and then we come together as a band and arrange it. Он "скармливает" риффы мне, а потом я добавляю биты, и мы все это отрабатываем, а затем мы собираемся вместе как группа и занимаемся аранжировкой.
She feeds my secrets to Riario. Она скармливает мои секреты Риарио.
Look, every three years or so, he sends one of you lawyer types my way, tells you I'm innocent, feeds you some sob story about me wanting to pay penance for all the guilt I feel. Слушайте, каждые З года он присылает ко мне адвоката, говорит, что я невиновен, скармливает ему душещипательную историю, о том, как я хочу заплатить за чувство вины.
The dealer comes after you, chops you up into little pieces of poke and feeds you to the sand sharks. Поле этого приходит поставщик, набивает твоими маленькими кусочками мешок и скармливает акулам.
Больше примеров...
Каналов (примеров 14)
Not want "dirty" feeds with topics unrelated to those for which it was born VitruvianTux. Не хочу "грязный" каналов с темами, не связанными с теми, для которых он родился VitruvianTux.
Notable features include the ability to reply directly via email to the author of an item that appears in an RSS feed, and the ability to aggregate multiple feeds into a single folder. Известные функции включают возможность прямого ответа по электронной почте автору элемента, который появляется в RSS-канале, и возможность агрегировать несколько каналов в одну папку.
So there's no way to trace those feeds of Oren and Kent and the timer will just keep counting down until one of them is dead? Теперь нет способа выследить сигнал каналов Орена и Кента, и таймер просто продолжит обратный отсчет, пока один из них не умрет?
In April 2015, Politico announced its intention to rebrand the state feeds with the Politico name (Politico Florida, Politico New Jersey, and Politico New York) to expand its coverage of state politics. Весной 2015 Politico объявило о намерении ребрендинга каналов региональной информации со своим именем (Politico Florida, Politico New Jersey, Politico New York), что должно было произойти до лета 2015 года.
Multiple satellite feeds were arranged, and some 2,600 broadcasters were alerted. Было зарезервировано несколько каналов спутниковой связи, и о предстоящей трансляции были проинформированы примерно 2600 вещательных компаний.
Больше примеров...
Видео (примеров 19)
Give me ten seconds, then turn back on the feeds. Дай мне 10 секунд, затем верни видео с камер.
Freeway's half a mile away so we're pulling Caltrans feeds. Автострада в полумиле отсюда, так что можем затребовать видео с камер.
E-mails, financials, recorded phone calls, he even has video and screen caps from a bunch of hijacked camera feeds. Письма, финансовые документы, записи звонков, даже видео и снимки с кучи взломанных камер.
Feeds are usually used for distributing news, pictures, audio or video. RSS ленты обычно используются для публикации новостей, изображений, звуковых и видео файлов.
I hacked into Stagg's video security feeds. Я взломал видео Стага.
Больше примеров...