| Come on, this is your favorite ball. | Да ладно, это же твой любимый мяч. |
| It's my favorite present ever. | Да! Это мой самый любимый подарок. |
| I've always felt there was this unspoken connection between us... ever since the first time I saw you when you were holding my favorite Pop Tart. | Я всегда чувствовал, что между нами есть что-то невысказанное... с тех самых пор, когда я увидел, как ты держишь в руках мой любимый Поп Тарт. |
| Look, making favorite Bonecrusher is the guillotine, as? | мотрите, любимый прием остолома - гильотина, вот такой. |
| Who's your favorite Three Stooge? | Твой любимый из трех балбесов? |
| He's been Andy's favorite since kindergarten. | Он любимчик Энди еще с детского сада. |
| Why is he your favorite? | Почему он твой любимчик? |
| Woody your favorite character? | Вуди - твой любимчик? |
| No wonder you're the favorite. | Неудивительно, что ты любимчик. |
| Harry's my favorite. | Гарри - мой любимчик. |
| SS: And my personal favorite is Frankenstein's monster. | СС: Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| How is Bamako's favorite candy man? | Как мой любимец Бомако? |
| And my personal favorite is Frankenstein's monster. | Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| Giant sea lions and the Latvian audience favorite - striking clown CHEPCHENKO! | ГИГАНТСКИЕ МОРСКИЕ ЛЬВЫ и любимец российской и латвийской публики - искрящийся клоун ЧЕПЧЕНКО! |
| The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer. | Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ. |
| He's hardly my favorite guy at the moment. | Он вряд ли мой фаворит на данный момент. |
| The Color Purple, and then my personal favorite - | Цветы лиловые полей а затем мой личный фаворит - |
| Ronaldo is the favorite to win the Ballon d'Or, scoring 66 goals in 56 games. | Роналду - фаворит в борьбе за Золотой мяч, он забил 66 голов в 56 матчах. |
| Ich Bin Elsa Mars, Du Bist Mein Baby, and her holiday favorite, Merry Christmas, Knuddelmaus. | "Их бин Эльза Марс", "Ду бист мой малыш", и её праздничный фаворит - "С рождеством, Нудлмаус". |
| Our favorite hero, it is Matsu the Wild! | Наш фаворит, Мацу-забияка. |
| What is your real favorite color? | А какой нравится на самом деле? Что? |
| What is your favorite color out of them? | Так какой цвет тебе всё таки нравится? |
| So what's your favorite? | А что тебе нравится? |
| He knew the kind of art she liked, her favorite wine. | Он знал, какое искусство ей нравится, ее любимое вино. |
| Who's your favorite? | Какой тебе больше нравится? |
| I must confess this is not my favorite plan. | Должен признаться, это не лучший план. |
| Today has not been my favorite day ever. | Сегодня был не самый лучший день. |
| And take an eternity... And he loved it, it was his favorite day. | И это занимало кучу времени, ему это нравилось, это был лучший день |
| You're my favorite deputy. Bonnie! | Ты - лучший помощник шерифа. |
| We could give up on our foodie experiment and go to my favorite falafel place. | Можем прервать наш гурманский эксперимент и пойти туда, где лучший фалафель. |
| No, it s my favorite. | Нет, нет, очень люблю! |
| These are a few of my favorite things | Это-то, что я люблю. |
| I still love that man. I'm his favorite nephew. | Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник. |
| Of course. It's my favorite. | Нет, нет, очень люблю! |
| My two favorite things are commitment and changing myself. | Больше всего на свете я люблю обязываться и изменять себя. |
| You know you were Beverly's favorite; | Ты знаешь, ты ведь была его любимицей; |
| And that, Mary Louise, is why you've always been my favorite. | Вот поэтому, Мери - Луиз, ты всегда была моей любимицей. |
| Did you know that you were always my favorite? | Знала ли ты, что всегда была моей любимицей? |
| She was his favorite. | Она была его любимицей. |
| She soon became a favorite with Italian sports fans. | Вскоре, она стала фавориткой и любимицей у всех итальянских поклонников спорта. |
| I know it's not your favorite, but I couldn't find anything else. | Я знаю, это не то что ты любишь но ничего другого я не нашла. |
| It's your favorite, isn't it? | Ты же любишь такой, да? |
| Which is my favorite "genre"? | Какой жанр ты любишь? |
| Tough to pick a favorite. | Сложно выбрать, что любишь больше. |
| Topknots are usually your favorite topic. | Ты же любишь обсуждать пучки. |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| What about a favorite hangout? | А где он любит проводить время? |
| The only instructions I was given, that it likes it dark and damp and its favorite food is porridge oats. | Мне было сказано лишь то, что слизевик любит темноту и влажность и что его любимая еда - овсяные хлопья. |
| Do you know it's Clark's favorite show, too? | Ты знала, что Кларк тоже любит этот сериал? |
| Where's her favorite restaurant? | Что на любит - я закажу что угодно. |
| What are Reuti's 3 favorite foods? | Что Реут больше всего любит из еды? |
| Red was my mommy's favorite color too. | Моя мама тоже любила красный цвет. |
| It was always your favorite, 'cause it was just so darn deadly. | Ты всегда это любила, потому что это было настолько чертовски смертельно. |
| Christmas was my favorite time to visit. | Я любила приезжать на Рождество. |
| Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. | В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате. |
| That was my favorite when I was, like, five. | Ж: Я любила их, когда мне было примерно 5. |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| The FWA (Favorite Website Awards) - Mobile of the day - May 2016. | FWA (Favorite Website Awards) - Мобильный телефон дня - май 2016 года. |
| 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
| The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. | Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах. |
| They transformed "My Favorite Things", the cheerful populist song from 'The Sound of Music,' into a hypnotic eastern dervish dance. | Они превратили Му Favorite Things, весёлую песню из популярных 'Звуков музыки', в гипнотический танец восточных дервишей. |
| The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". | Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck». |