| should we awake and find it gone remember this, our favorite town | должны ли мы проснуться и понять, что всё прошло помни это, наш любимый город |
| That is why new year's eve is my favorite holiday. | Поэтому Новый год - мой любимый праздник. |
| I know what might cheer you up. I saw your favorite, banana cream pie, over on the buffet table. | Извини Черепаха - Я знаю что поднимет тебе настроение я видел твой любимый банановый пирог за буфетом |
| You know you're, like, my favorite teacher, right? | Вы знаете, что Вы мой любимый учитель, да? |
| My favorite kind of client. | Мой любимый тип клиентов. |
| I always knew Daniel was her favorite. | Я всегда знала, что Дэниэл её любимчик. |
| That's why you're my favorite. | Вот поэтому ты мой любимчик, Том. |
| Which one is your favorite? | Кто из них ваш любимчик? |
| It's Felix, and Felix is Mommy's favorite | Это Феликс, маменькин любимчик. |
| Favorite of every small mobile army. | Любимчик любой небольшой передвижной армии. |
| Show them all why you're my favorite. | Покажи им, потому что ты мой любимец. |
| The youngest, his favorite, is blunt and plain-spoken. | Младший, его любимец, тупой и откровенный. |
| Now to the fan favorite from North Carolina, Luke Collins! | А теперь любимец публики из Северной Каролины, Люк Коллинз! |
| My favorite character is Firm. | Финн - мой любимец. |
| You're my favorite again! | Ты снова мой любимец! |
| It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead. | Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует. |
| Today's favorite is the world's most renowned warrior. | Сегодняшний фаворит, всемирно известный боец. |
| And then, you know my personal favorite. | А затем, мой личный фаворит. |
| Waiting for spring to come is ex-mujahideen commander Gulbuddin Hekmatyar - a former favorite of the CIA and Pakistan's ISI during the Soviet occupation of Afghanistan. | Прихода весны также дожидается бывший командир моджахедов Гульбеддин Хекматьяр - бывший фаворит ЦРУ и разведывательных служб Пакистана (ISI) во времена советской оккупации Афганистана. |
| Heshen, the emperor's handsome young favorite, took advantage of the emperor's indulgence to become one of the most corrupt officials in the history of the dynasty. | Хэшэнь, молодой фаворит Цяньлуна, использовал своё положение в личных целях и стал одним из самых больших коррупционеров в истории династии. |
| What is your favorite color out of them? | Так какой цвет тебе всё таки нравится? |
| Tiger's my favorite, though. I like the pink one. | Я люблю тигров, хотя... мне нравится розовый. |
| But between you and me, Jules Verne is my favorite. | Но, только между нами, мне больше всего нравится Жюль Берн. |
| So, what's your favorite dish of his? | А что вам там больше всего нравится? |
| My favorite color is chartreuse because I like the way it sounds coming out of my mou - chartreuse. | Мой любимый цвет - зеленовато-желтый, потому что мне нравится, как это звучит. |
| Which is why you're my favorite student. | А значит ты - мой лучший ученик. |
| He's ahead, and Eddie's his favorite dealer. | Пока счет в его пользу, а Эдди - его лучший крупье. |
| You're my favorite deputy. | Ты - лучший помощник шерифа. |
| Her favorite award "Best Fighter World Cup" is the award of the prestigious version - IFMA. | Её любимая награда - кубок «Лучший боец Чемпионата Мира», награда по самой престижной версии - IFMA. |
| Come dressed as your favorite singer. | Лучший костюм выиграет приз. |
| Tiger's my favorite, though. I like the pink one. | Я люблю тигров, хотя... мне нравится розовый. |
| These are not my favorite. | Я такое не люблю. |
| I love this house. I have always loved our little house. It's on my favorite block in the whole city. | Я люблю этот дом, мне наш домик всегда нравился, и он в моем любимом квартале. |
| Right, that normally happens, but this is one of my favorite places. | О, верно, обычно здесь никто не бывает Я очень люблю это место, и не упускаю случая заглянуть сюда |
| And I would potentially shave my hair off so I could be a Warbler, I love all of them so much, bul my favorite is definitely Blaine. | Я бы даже сбрила себе волосы, чтобы меня взяли в Соловьи, я их всех так сильно люблю, но мой любимчик определенно, Блейн. |
| Her father Maximilian visited her often and Elisabeth seems to have been his favorite child. | Отец, Максимилиан II, часто посещал её, Елизавета была его любимицей. |
| And I've always been her favorite one. | А я всегда была её любимицей. |
| We have evidence that your sister might be Heidi Meyer's favorite. | У нас есть доказательства, что ваша сестра является любимицей Хэйди Мейер. |
| Well, you... you've always been a favorite of mine. | Знаете, вы... всегда были моей любимицей. |
| I was the fan favorite. | Я была любимицей фанатов. |
| Your dad tells me art is your favorite subject. | Твой папа сказал, что ты любишь рисовать. |
| Getting you a few of your favorite things. | Доставал то, что ты любишь. |
| Pumpkin spice, your favorite. | Тыквенный со специями, как ты любишь. |
| Because I happen to have two tickets to your favorite... | Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый... |
| What's your favorite food? | Что ты любишь больше всего? |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| I can make a full English, Mike's favorite. | Я могу приготовить настоящий английский завтрак, как Майк любит. |
| And every man has a favorite body part upon which to gaze. | И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела. |
| Clark's favorite Blueberry pancakes. | Кларк любит блинчики с черникой. |
| The only instructions I was given, that it likes it dark and damp and its favorite food is porridge oats. | Мне было сказано лишь то, что слизевик любит темноту и влажность и что его любимая еда - овсяные хлопья. |
| They're my ma's favorite. | Моя ма их любит. |
| It was one of my favorite things to do. | А в детстве я любила это место. |
| Her favorite meeting place was the "Hotel at the Zoo" | Она любила бывать в отеле "У Зоопарка",... |
| You know, it was Grandma's favorite. | Знаете, бабушка её любила |
| Christmas was my favorite time to visit. | Я любила приезжать на Рождество. |
| And one of my favorite things was picking names. | И я очень любила выбирать имена. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| After touring key summer festivals, My Favorite Scar started their fall tour in September 2010. | После выступления на нескольких фестивалях, в сентябре 2010 года My Favorite Scar отправились в турне. |
| 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
| Houston won the American Music Award for Favorite Soul/R&B Video Single, and was nominated for a Grammy Award for Record of the Year and a Soul Train Music Award for Single of the Year. | Хьюстон получила премию American Music Award в категории Favorite Soul/R&B Video, и была номинирована на Grammy Award в категории Лучшая запись года и премию Soul Train Music Award в категории «Сингл года» (Single of the Year). |
| They transformed "My Favorite Things", the cheerful populist song from 'The Sound of Music,' into a hypnotic eastern dervish dance. | Они превратили Му Favorite Things, весёлую песню из популярных 'Звуков музыки', в гипнотический танец восточных дервишей. |
| Rhapsody's Favorite Covers Albums Archived 31 July 2010 at the Wayback Machine Referenced 1 August 2010 | Rhapsody's Favorite Covers Albums Архивировано 31 июля 2010 года. |