Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
It's a pink bunny, your favorite. Это розовый кролик, твой любимый.
But even if I was, joke's all over you, babe, because "Forget Paris" is one of my favorite movies. А если бы и так, шутка не удалась, детка, "Прощание с Парижем" - мой любимый фильм.
He's my favorite! Вот он и есть мой любимый игрок!
What's your favorite kind of art? Какой твой любимый вид искусства?
Who's your favorite singer? Кто ваш любимый певец?
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
You see, this is why you're my least favorite, DiNozzo. Вот поэтому ты не мой любимчик, Диноззо.
He's always getting into trouble, so naturally, he's my favorite. Вечно во что-то вляпается, что естественно, он мой любимчик.
I'm not really their favorite person. Я скажем прямо - не их любимчик.
Seriously, I don't know why you're her favorite. Серьезно, я не понимаю, почему ты её любимчик.
You have a new favorite. У тебя новый любимчик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
The youngest, his favorite, is blunt and plain-spoken. Младший, его любимец, тупой и откровенный.
How is Bamako's favorite candy man? Как мой любимец Бомако?
That's a favorite of the crowd here. Любимец зрителей на трибунах.
Longtime fan favorite Terry Lester, who played Jack Abbott, left the show in 1989 and blamed her partly, claiming that the excessive airtime given to Cricket drowned out the other performers. В 1989 давний любимец поклонников Терри Лестер, первый исполнитель роли Джека Эббота, ушёл из шоу, частично обвиняя за свой уход Лаурель за то, что огромное количество времени в сюжете уделялось «Крикет» в ущерб остальных персонажей.
Pole, the favorite of the Emperor Charles V, came within two votes of being elected in the first scrutinies, but he could not attract any additional votes. Поул, любимец императора Карла V, не добрал всего двух голосов, чтобы быть избранным в первом туре.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
Right. Mr. McCoy, your favorite person. Ну да, Маккой же твой фаворит.
It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead. Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует.
William Penn, a favorite of King Charles II, received ownership of Pennsylvania in 1681, which he tried to make a "holy experiment" by a union of temporal and spiritual matters. Уильям Пенн, фаворит короля Карла II, в 1681 г. получил в собственность Пенсильванию и попытался провести в ней «святой эксперимент», оказывая внимание мирским и духовным вопросам.
A favorite of bargain-minded travelers since 1904, the Portland is the most stylish cheap hotel in Times Square, New York City. Фаворит тех, кто не любит выбрасывать деньги на ветер с 1904 года, отель Portland - это самый стильный среди дешёвых отелей на Таймс Сквер в центре Нью-Йорка.
Her maternal uncle was Juan Fernández de Henestrosa, the King's favorite between 1354 and 1359 after Juan Alfonso de Alburquerque fell out of favor, and the mediator in an apparent pardon for Fadrique Alfonso, King Peter's half-brother. Её дядя по материнской линии, Хуан Фернандес де Хенестроса, королевский фаворит в 1354-1359 годах, который возвысился после опалы Альфонсо де Альбуркерке и был посредником в примирении Педро Жестокого с его младшим братом Фадрике Альфонсо.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
Tiger's my favorite, though. I like the pink one. Я люблю тигров, хотя... мне нравится розовый.
It's one of my favorite surprises to lay on guys like you that are sitting across from me. Но мне очень нравится удивлять парней, сидящих напротив.
What is his favorite activity? Что ему больше всего нравится делать?
This one's my favorite. Вот этот мне больше всего нравится.
What's your favorite font? Какой шрифт тебе нравится больше всего?
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
Which is why you're my favorite student. А значит ты - мой лучший ученик.
Dad's on his way over with his favorite portrait. Папа несет к вам свой лучший портрет.
Joel Madden, favorite adviser in the whole world. Джоел Мэдден, лучший советник во всем мире.
I think you're my favorite person I ever knocked out. Думаю, что ты лучший человек из всех, кого мне удавалось вырубить.
"My Favorite Birthday," "Мой лучший День Рожденья"
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Tiger's my favorite, though. I like the pink one. Я люблю тигров, хотя... мне нравится розовый.
Not my favorite combination. Не люблю такое сочетание.
But two favorite things are daughter and cliff. Но я больше всего люблю свою дочь и утёс.
Elephants are my favorite. Слоников люблю больше всего.
And when I see that tuna - this is my favorite view - I begin to wonder: how did this fish solve the longitude problem before we did? И когда я увидела этого тунца, - я очень люблю за ним наблюдать, мне стало интересно, как он определяет своё положение в пространстве?
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
She wasn't my favorite person, but no one deserves that. Она не была моей любимицей, но такого никто не заслуживает.
Tonya was my father's favorite. Привет детка. Тоня была любимицей отца.
Under the pseudonym Mata Hari, Margaret becomes the favorite of the European elite. Под псевдонимом Мата Хари, Маргарет становится любимицей европейской элиты.
That's Amelia, was her favorite. Это - Амелия, была её любимицей.
I thought I was his favorite. Я думала, что была его любимицей.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
I didn't know they were your favorite though. Хотя я не знал, что ты это любишь.
Sasha, honey, what's your favorite meal? Саша, милая, что ты любишь есть?
Hanna, is chocolate chip still your favorite? Ханна, ты все еще любишь шоколадные печенья?
Because I happen to have two tickets to your favorite... Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый...
Topknots are usually your favorite topic. Ты же любишь обсуждать пучки.
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
You want to know why I was her favorite? Знаешь, почему она любит меня?
Clark's favorite Blueberry pancakes. Кларк любит блинчики с черникой.
Where's her favorite restaurant? Что на любит - я закажу что угодно.
They're my ma's favorite. Моя ма их любит.
Her favorite class is Physical Education, while in the manga her least favorites are mathematics and the English language. Её любимый предмет физкультура, в манге упоминается, что меньше всего она любит математику и английский.
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
Red was my mommy's favorite color too. Моя мама тоже любила красный цвет.
It was my mom's favorite game from when she was a girl. Моя мама ее очень любила, когда была маленькой.
Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате.
Morrison also read frequently as a child; among her favorite authors were Jane Austen and Leo Tolstoy. С детства любила читать, среди её любимых авторов были Джейн Остин и Лев Толстой.
And one of my favorite things was picking names. И я очень любила выбирать имена.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
I can see why you're the favorite. Я понимаю, почему ты фаворитка.
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII).
You're his favorite. Ты - его фаворитка.
Officer Shanguan, the Empress's favorite. Это Шангуань, фаворитка Государыни
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
The FWA (Favorite Website Awards) - Mobile of the day - May 2016. FWA (Favorite Website Awards) - Мобильный телефон дня - май 2016 года.
The band went on a Fall tour across North America in the Fall of 2007, named "All Your Favorite Spots". Осенью 2007 года группа отправилась в турне по Северной Америке, которое получило название «All Your Favorite Spots».
In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards.
In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта.
She is currently working with visual artist Mario García Torres on his six-minute film, One Minute To Act A Title: Kim Jong Il Favorite Movies, intended to circulate in the contemporary art arena of museums and galleries. В 2005 году она работала с художником Марио Гарсия Торресом над его шестиминутным фильмом One Minute to Act a Title: Kim Jong Il Favorite Movies, предназначенном для показа на современной художественной арене музеев и галерей.
Больше примеров...