| How's my favorite underachieving, reclusive, kidnapped scientist? | Как там мой любимый растративший весь свой потенциал, изгой, похищенный учённый? |
| You looked up my favorite drink? | Ты узнал, какой у меня любимый напиток? |
| Sam, who's your favorite angel? | Сэм, кто твой любимый ангел? |
| His favorite movie's Terms of Endearment. | Его любимый фильм "Слова нежности." |
| He released three albums on which he collected his favorite jazzmusic of the 1940s and 50s in order to prevent them for being forgotten. | Он выпустил З альбома, на которых он собрал свой любимый джаз 40-х и 50-х годов, чтобы спасти его от забвения. |
| Parents never admit they have a favorite son, but deep down... | Родители никогда не признаются, что у них есть любимчик, но в глубине души... |
| You know, you're my favorite. | Ты знаешь, что ты мой любимчик? |
| Nobody is anybody's favorite. | Никто ничей не любимчик. |
| I think it's pretty clear who the favorite would be if they had a favorite, which they don't. | Думаю, предельно ясно, кто был бы любимчиком, если бы у них был любимчик, но его нет. |
| And I would potentially shave my hair off so I could be a Warbler, I love all of them so much, bul my favorite is definitely Blaine. | Я бы даже сбрила себе волосы, чтобы меня взяли в Соловьи, я их всех так сильно люблю, но мой любимчик определенно, Блейн. |
| And now, here to cut the ceremonial ribbon Swallow Falls' favorite son, Baby Brent! | А сейчас эту красную ленточку перережет любимец нашего городка... Малыш Брент! |
| My favorite character is Firm. | Финн - мой любимец. |
| That's a favorite of the crowd here. | Любимец зрителей на трибунах. |
| You're my favorite again! | Ты снова мой любимец! |
| Liz, all the VPs will be angling to golf with Don Geiss, but my partner will be Tracy Jordan, his grandchildren's favorite movie star. | Лиз, все ВИПы будут драться за возможность поиграть с Доном Гайсом, а моим партнром будет Трейси Джордан - любимец его внуков. |
| Maybe 'cause you're my favorite. | Может быть, потому что ты мой фаворит. |
| He finally finds himself at the royal court as a favorite of the king and secretary to the prime minister. | После долгих приключений, он в итоге находит себя при дворе как фаворит короля и секретарь премьер-министра. |
| The winner gets the right to use the granted title «Favorite of Success - 2010» in the nomination, and possibility to use the award symbol for their products, advertising and other branding communications with customers on the license agreement basis. | Победитель получает право использования полученного звания «Фаворит Успеха - 2010» в своей номинации, и возможности демонстрации награды на своей продукции, в рекламной и имиджевой коммуникации с потребителями, на основании лицензионного соглашения. |
| Alex is Bailey's new favorite. | Алекс - новый фаворит Бэйли. |
| It's the current favorite. | Дело верняк, она сейчас главный фаворит. |
| You know what my favorite nights are? | Знаете, что мне больше всего нравится по вечерам? |
| I would have a different flavor like strawberry which is my favorite. | Я хотела бы попробовать что-нибудь другое, например клубнику которая мне очень нравится. |
| I like that you have a favorite bar. | Мне нравится, что у тебя есть любимый бар. |
| My favorite being the one that says - | Мне больше всего нравится вот что. |
| After the intervention, no more discrimination: the same amount of stickers to their best friend and the least favorite child. | После вмешательства дискриминации нет: одинаковое количество наклеек лучшему другу и тому, кто нравится меньше всех. |
| You are my favorite loss group facilitator of all time. | Вы лучший групповой психотерапевт, я ваш фанат. |
| It's for my favorite suit. | Получишь мой лучший костюм. |
| My favorite, by Nicodemus Jones, is, "Whatever else it might do, it will touch your soul." | А вот читатель, оставивший отзыв о ней в интернет-магазине Amazon. Лучший отзыв, написанный Никодимусом Джонсом гласит: «Эта книга затронет струны вашей души». |
| Sure, and having them sitting in my office schmoozing about their favorite algerian surfing movies is a much better system. | Конечно, а посадить их у себя в офисе и позволить болтать о своих любимых алжирских фильмах - куда лучший вариант. |
| Isn't that Pasadena's favorite Irish watering hole? | Это ли не лучший бар в Пасадене? |
| Know my favorite time to lie? | Знаете, когда я люблю лгать больше всего? |
| Why would he ask me what my favorite food was? | Зачему ему спрашивать, какую кухню я люблю? |
| One of my favorite parts of my job at the Gates Foundation is that I get to travel to the developing world, and I do that quite regularly. | Больше всего я люблю в моей работе в Фонде Гейтс то, что я путешествую по развивающимся странам и делаю это достаточно регулярно. |
| You know, I always thought that my favorite cheese was Gouda, but now I know it's Quick Cheez. | Знаешь, раньше я обожал сыр гауда, но теперь люблю «Зырные Чипсы». |
| It is one of my favorite liqueur for drink straight, but cocktails with sambuca is so rare. | Это один из моих любимых ликеров, которым я так люблю зажигать долгие осенние и зимние ночи:). |
| You've always been my favorite, Seven. | Ты всегда была моей любимицей, Седьмая. |
| I wanted to be your favorite student, not Zeke. | Я думала, что я буду твоей любимицей, а не Зик. |
| I thought I was his favorite. | Я думала, что была его любимицей. |
| You were always my favorite. | Ты всегда была моей любимицей. |
| Tonya was my father's favorite. | Тоня была любимицей отца. |
| Your dad tells me art is your favorite subject. | Твой папа сказал, что ты любишь рисовать. |
| Lilies and roses, your favorite. | Лилии и розы, как ты любишь. |
| Plog, when we get home I'll make dumplings for you with mashed turnips and lingonberries, which is your favorite. | Плог, когда мы придем домой я сделаю для тебя клецки с тертой брюквой и брусникой, как ты любишь. |
| Tough to pick a favorite. | Сложно выбрать, что любишь больше. |
| What's your favorite? | Как ты любишь больше всего? |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| It's Elroy's favorite band too. | Эту группу и Элрой любит. |
| He also has a love for music, stating that his favorite artists are Bon Jovi and Bryan Adams. | Штефан также любит музыку, а его любимые исполнители Bon Jovi и Брайан Адамс. |
| What are stanley's favorite things to do? | Что Стэнли любит делать больше всего? |
| This is Mang Ferding's favorite | Это любит Ман Педрин. |
| Her favorite TV shows are Oprah and Donahue, but she also enjoys watching the Shop at Home Network. | Её любимое ТВ-шоу - это «Шоу Опры Уинфри», также она любит передачи в стиле «магазин на диване». |
| When I was 6, my favorite color was plaid. | В шесть я любила клетки. |
| Christmas was my favorite time to visit. | Я любила приезжать на Рождество. |
| Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. | В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате. |
| Morrison also read frequently as a child; among her favorite authors were Jane Austen and Leo Tolstoy. | С детства любила читать, среди её любимых авторов были Джейн Остин и Лев Толстой. |
| And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song. | Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| The famous track is a modal rendition of the Rodgers and Hammerstein song "My Favorite Things" from The Sound of Music. | Это был знаменитый трек с модальным представлением песни Роджерса и Хаммерстайна Му Favorite Things из «Звуков музыки». |
| The band went on a Fall tour across North America in the Fall of 2007, named "All Your Favorite Spots". | Осенью 2007 года группа отправилась в турне по Северной Америке, которое получило название «All Your Favorite Spots». |
| 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
| Rhapsody's Favorite Covers Albums Archived 31 July 2010 at the Wayback Machine Referenced 1 August 2010 | Rhapsody's Favorite Covers Albums Архивировано 31 июля 2010 года. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |