| Thatcher, you're everyone's favorite miser. | Учитель, вы всеми любимый скряга. |
| I do believe I have a new favorite holiday. | Я верю, что у меня появился новый любимый праздник. |
| There are many, many examples and I'll give you one that is not my favorite example: insurance. | У меня есть много примеров, и я приведу один не самый любимый: страхование. |
| Honey, why, out of all the movies in the world, would Sister Act be my favorite? | Милый, почему из всех фильмов на планете, "Сестричка, действуй" мой любимый? |
| It's my favorite labor. | Это мой самый любимый подвиг. |
| You are not dad's favorite, Axl. | Ты не папин любимчик, Аксель. |
| Why would you be their favorite? | Почему это ты их любимчик? |
| Alex is Bailey's new favorite. | Алекс новый любимчик Бэйли. |
| But you're my favorite. | Но ты мой любимчик. |
| Mnh-mnh. You're no longer daddy's favorite, | Ты больше не папин любимчик. |
| And then there's our other crowd favorite. | А теперь еще один любимец публики. |
| And last but not least, my favorite. | И последний, но не самый плохой, мой любимец! |
| And my personal favorite, the fabulous futon. | или мой любимец - диван-кровать. |
| This is my new favorite. | У меня новый любимец. |
| Is it Latino heartthrob Jordi or the hometown favorite, Leo? | Сердцеед Джорди из Латинской Америки или местный любимец публики, Лео? |
| And this is my absolute favorite, flying fish. | И мой абсолютный фаворит - летающая рыба. |
| The winner gets the right to use the granted title «Favorite of Success - 2010» in the nomination, and possibility to use the award symbol for their products, advertising and other branding communications with customers on the license agreement basis. | Победитель получает право использования полученного звания «Фаворит Успеха - 2010» в своей номинации, и возможности демонстрации награды на своей продукции, в рекламной и имиджевой коммуникации с потребителями, на основании лицензионного соглашения. |
| You got a favorite? | У тебя есть фаворит? |
| In 1556, Patrick Ruthven, 3rd Lord Ruthven, and his son, William, were among the co-conspirators of Lord Darnley when Mary, Queen of Scot's favorite David Rizzio was killed in her presence at Holyrood Palace. | В 1556 году Патрик Рутвен, 3-й лорд Рутвен, и его сын Уильям, были в числе сообщников лорда Дарнли во время заговора, когда фаворит и секретарь королевы Марии Стюарт был убит в присутствии королевы в дворце Холируд. |
| It's the current favorite. | Дело верняк, она сейчас главный фаворит. |
| I know he's not your favorite person. | Я знаю, он тебе не очень нравится |
| It's one of my favorite surprises to lay on guys like you that are sitting across from me. | Но мне очень нравится удивлять парней, сидящих напротив. |
| And what are your favorite spots? | А что там больше всего нравится? |
| So, what's your favorite dish of his? | А что вам там больше всего нравится? |
| This one's my favorite. | Вот этот мне больше всего нравится. |
| You're my new favorite person, too. | Ты тоже мой лучший новый друг. |
| The agency said it's their favorite candidate. | В агентстве сказали, это лучший кандидат. |
| I can't believe they took my fifth favorite ship in the Varrick industries fleet! | Не могу поверить что они захватили пятый лучший корабль из моего порта! |
| Is Top Gun like your favorite movie? | Нет. "Лучший стрелок" - твой любимый? |
| The band would also get nominated for Favorite Heavy Metal/Hard Rock New Artist but lost to Pearl Jam. | Там же группа была номинирована как «лучший новый метал/хард-рок исполнитель», но проиграла Pearl Jam. |
| Of seafood, my favorite is seasoned oysters. | Больше всего я люблю сезонных устриц. |
| When the dog bites When the bee stings When I'm feeling sad I simply remember my favorite things | Собака кусает, и жалит пчела, но, когда мне грустно, я вспоминаю то, что люблю. |
| And one of my favorite things is getting poison ivy all over my body. | Но больше всего я люблю ядовитый плющ. |
| Look, Thanksgiving is my favorite holiday because I get to tell the people I love how much I appreciate them. | Послушайте, День Благодарения мой любимый праздник, потому что я могу высказать людям, которых люблю, как я им признательна. |
| My two favorite things are commitment and changing myself. | Больше всего на свете я люблю обязываться и изменять себя. |
| Mattie Fae was my mother's favorite. | Мэтти Фай была любимицей моей матери. |
| You were always my favorite, Cara. | Ты всегда была моей любимицей, Кара. |
| His favorite, as he's constantly reminding me. | Любимицей, как он мне постоянно напоминает. |
| I was always Maw Maw's favorite. | Я всегда была ее любимицей. |
| Therefore, I think, this disc can become the favorite one for your children for weeks, and even months. | Полагаю, эта пластинка сможет на недели, а то и месяцы стать любимицей Ваших детей. |
| Earl, I brought you your favorite. | Эрл, я тебе принесла то, что ты любишь. |
| I hope you don't mind, Sam, but I called your mom to see what your favorite meal is. | Надеюсь, ты не против, я звонила твоей маме, чтобы узнать, что ты любишь. |
| You're far and away your favorite person. | Ты больше всех любишь себя. |
| Because I happen to have two tickets to your favorite... | Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый... |
| Do you have a favorite wine? | Какое вино ты больше всего любишь? |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. | Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор. |
| Birthday girl gets, all your favorite... | Именинница получает все, что она любит... |
| Still Jacob's favorite? | Джейкоб их все еще любит? |
| He always said his two favorite things were riding his hog and riding me. | Он говорил, что больше всего любит свой мотоцикл и меня. |
| This is Mang Ferding's favorite | Это любит Ман Педрин. |
| It was always your favorite, 'cause it was just so darn deadly. | Ты всегда это любила, потому что это было настолько чертовски смертельно. |
| You know, it was Grandma's favorite. | Знаете, бабушка её любила |
| Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. | В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате. |
| And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song. | Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных. |
| He was my favorite person. | Я любила его больше всех. |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. | Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica. |
| In 1991, "Blaze of Glory" won an award for Favorite Pop/Rock Single at the American Music Awards and awarded a Golden Globe, as well. | В 1991 «Blaze of Glory» получил награду American Music Awards как Favorite Pop/Rock Single, а также был награждён Golden Globe. |
| In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. | В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |
| 1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. | Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439). |