| My favorite color is orange because... | Мой любимый цвет - оранжевый, потому что... |
| because I happen to have two tickets to your favorite... | Потому что у меня есть как раз два билета на ваш любимый... |
| My favorite example of how to do this comes from Medellín. | Мой любимый пример того, как этого добиться, - Медельин. |
| And, of course, you're not forgetting your favorite gift. | И, конечно, не забывай про свой любимый подарок. |
| Sam, who's your favorite angel? | Сэм, кто твой любимый ангел? |
| Well, that's 'cause I'm his favorite. | Ну, это из-за того, что я его любимчик. |
| I mean, he should be happy he's Dad's favorite. | Нет чтоб радоваться, что папин любимчик. |
| American singer Pharrell Williams, who says he is a fan of the show, said that Squidward is my favorite, though. | Американский певец Фаррелл Уильямс, который говорит, что является поклонником сериала, сказал, что «Сквидвард - это мой любимчик всё же. |
| Even if you weren't Dr. Bailey's husband, you're still Webber's favorite. | Даже если бы ты не был мужем д-ра Бейли, ты все равно любимчик Вебера. |
| He even has a favorite... | У него даже есть любимчик... |
| Everyone is my favorite, I can't choose just one. | Каждый - мой любимец, я не могу выбрать только одного. |
| And last but not least, my favorite. | И последний, но не самый плохой, мой любимец! |
| That's a favorite of the crowd here. | Любимец зрителей на трибунах. |
| Liz, all the VPs will be angling to golf with Don Geiss, but my partner will be Tracy Jordan, his grandchildren's favorite movie star. | Лиз, все ВИПы будут драться за возможность поиграть с Доном Гайсом, а моим партнром будет Трейси Джордан - любимец его внуков. |
| Pole, the favorite of the Emperor Charles V, came within two votes of being elected in the first scrutinies, but he could not attract any additional votes. | Поул, любимец императора Карла V, не добрал всего двух голосов, чтобы быть избранным в первом туре. |
| Today's favorite is the world's most renowned warrior. | Сегодняшний фаворит, всемирно известный боец. |
| Do you have a favorite? | У тебя есть фаворит? |
| You got a favorite? | У тебя есть фаворит? |
| A favorite of the West, Soludo may not survive the year. | Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года. |
| Senator, you're the favorite to be the Democratic nominee for president. | Сенатор, Вы главный фаворит на то, чтобы стать кандидатом в президенты от Демократической партии. |
| What is your favorite color out of them? | Так какой цвет тебе всё таки нравится? |
| I would have a different flavor like strawberry which is my favorite. | Я хотела бы попробовать что-нибудь другое, например клубнику которая мне очень нравится. |
| My favorite music is pop music. | Больше всего мне нравится поп-музыка. |
| This one's my favorite. | Вот этот мне больше всего нравится. |
| It's my favorite. | Она мне очень нравится. |
| Well, why don't you call Morgan, since evidently you planned his favorite evening. | Ну, почему бы тебе не позвать Моргана, если ты спланировал его лучший вечер. |
| You're my favorite client. | Ты мой лучший клиент. |
| My favorite, by Nicodemus Jones, is, "Whatever else it might do, it will touch your soul." | А вот читатель, оставивший отзыв о ней в интернет-магазине Amazon. Лучший отзыв, написанный Никодимусом Джонсом гласит: «Эта книга затронет струны вашей души». |
| My favorite moment of the day is throwing out my breakfast muffin in front of a homeless person. | Самый лучший момент дня выбросить мой завтрак на глазах у бездомного |
| Not my favorite Easter brunch. | Не лучший пасхальный завтрак. |
| Why would he ask me what my favorite food was? | Зачему ему спрашивать, какую кухню я люблю? |
| The house knows the paintings I like, knows my favorite music, same for anybody else that's in the system | Они знают какие произведения искусства, и музыку я люблю, Также как и любого другого кто находиться в системе |
| I still love that man. I'm his favorite nephew. | Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник. |
| I like chocolate, and my favorite color is pink. | Я люблю шоколад, а мой любимый цвет - розовый. |
| Well, it is true that I don't like very many people, but you two are my most favorite human beings on this planet. | Ну, я не люблю многих людей, но, вы, двое, самые любимые на этой планете. |
| You know you were Beverly's favorite; | Ты знаешь, ты ведь была его любимицей; |
| That was my favorite doll, even though it was gone. | Она оставалась моей любимицей даже после пропажи. |
| I thought I was his favorite. | Я думала, что была его любимицей. |
| You were always my favorite. | Ты всегда была моей любимицей. |
| Laura Palmer, played by Sheryl Lee, was the town's favorite daughter; she volunteered at Meals on Wheels, was the high school Homecoming queen, and was (apparently) the darling of her parents, Sarah and Leland. | Лора (которую сыграла Шерил Ли) была всеобщей любимицей в своём городе: она добровольно участвовала в программе «Обеды на колесах», была королевой красоты в своей школе и, очевидно, любимой дочерью своих родителей, Сары и Лиланда. |
| Sweetie, about the submarine... what's your favorite food to eat when you're disappointed? | Солнышко, насчет подлодки... Что ты любишь есть, когда расстроен? |
| I hope you don't mind, Sam, but I called your mom to see what your favorite meal is. | Надеюсь, ты не против, я звонила твоей маме, чтобы узнать, что ты любишь. |
| Show me your favorite hiding place. | Покажи, где ты больше всего любишь прятаться. |
| What's your favorite? | Как ты любишь больше всего? |
| Topknots are usually your favorite topic. | Ты же любишь обсуждать пучки. |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Well, I suppose pork chops are his favorite. | Ну, думаю, больше всего он любит свиные отбивные. |
| Birthday girl gets, all your favorite... | Именинница получает все, что она любит... |
| Favorite toy's an ice pick. | Он еще любит поиграть ножом для колки льда. |
| He also has a love for music, stating that his favorite artists are Bon Jovi and Bryan Adams. | Штефан также любит музыку, а его любимые исполнители Bon Jovi и Брайан Адамс. |
| He also enjoys playing the guitar and his favorite bands include Pearl Jam, Nirvana, Foo Fighters, U2 and Metallica. | Он любит играть на гитаре и является поклонником рок-музыки, его любимые группы - Pearl Jam, Nirvana, Foo Fighters, U2 и Metallica. |
| I talked her into driving up to her favorite composing place. | Я уговорил ее поехать туда, где она любила сочинять музыку. |
| You know, this one used to be my favorite, too. | Знаешь, я тоже его любила. |
| When I was 6, my favorite color was plaid. | В шесть я любила клетки. |
| "Her favorite pastimes were riding her horse..."and tormenting the farm boy that worked there. | Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же. |
| It was my favorite. | Просто когда-то я любила её читать. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| In 1991, "Blaze of Glory" won an award for Favorite Pop/Rock Single at the American Music Awards and awarded a Golden Globe, as well. | В 1991 «Blaze of Glory» получил награду American Music Awards как Favorite Pop/Rock Single, а также был награждён Golden Globe. |
| The band went on a Fall tour across North America in the Fall of 2007, named "All Your Favorite Spots". | Осенью 2007 года группа отправилась в турне по Северной Америке, которое получило название «All Your Favorite Spots». |
| In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. | В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards. |
| In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. | В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта. |
| She is currently working with visual artist Mario García Torres on his six-minute film, One Minute To Act A Title: Kim Jong Il Favorite Movies, intended to circulate in the contemporary art arena of museums and galleries. | В 2005 году она работала с художником Марио Гарсия Торресом над его шестиминутным фильмом One Minute to Act a Title: Kim Jong Il Favorite Movies, предназначенном для показа на современной художественной арене музеев и галерей. |