Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
I might've known when you said this was your favorite French restaurant. Теперь мне ясно отчего ты сказал что это твой любимый ресторан
"John from Cincinnati" is my favorite HBO show, "Джон из Цинциннати" - мой любимый сериал НВО,
I know it's your favorite. Я знаю, это твой любимый
His favorite movie is books. Его любимый фильм - это книжки.
Tom Hanks is my favorite actor. Том Хэнкс мой любимый актер
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
Well, if there is one constant in the universe, it's that Lucifer's the favorite. Если и есть что-то вечное во вселенной, это то, что Люцифер любимчик.
Seriously, I don't know why you're her favorite. Серьезно, я не понимаю, почему ты её любимчик.
I like all of them, but I guess Wolf Man's my favorite because he changes into it. Мне они все нравятся, но пожалуй, Человек-волк мой любимчик, потому что он превращается в волка.
How is my favorite Badger? Как мой любимчик из штата Висконсин?
I'm your favorite. Я же твой любимчик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
But Mr. Hmung is his favorite, and I must say... his Chinese peonies are spectacular. Но Мистер Хманг - его любимец, и я должна сказать... что его китайские пионы шикарны.
And the fan favorite from Walkertown, North Carolina... И любимец фанатов из Уокертауна, Северная Каролина,
Who is your favorite X-Man? Кто твой любимец среди людей-икс?
That little Hamhock's my favorite. Бекончик - мой любимец.
And then finally, everybody's favorite, the zorse. И, наконец, всеобщий любимец зеброид (гибрид зебры и лошади).
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
You know, I'm completely impartial, but they're my favorite, too. Знаете, я совершенно беспристрастна, но он тоже мой фаворит.
Today's favorite is the world's most renowned warrior. Сегодняшний фаворит, всемирно известный боец.
Do you have a favorite? Есть ли у вас фаворит?
Do you have a favorite? У тебя есть фаворит?
A favorite of the West, Soludo may not survive the year. Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
How did you know they were my favorite? Как ты узнала, что мне это нравится?
Not really my favorite word, Это слово мне не нравится.
Who's your favorite? Какой тебе больше нравится?
That's my favorite. Это мне больше всего нравится.
Frank Lloyd Wright's most recognized work, My personal favorite is Graycliff. самая узнаваемая работа Фрэнка Ллойда Райта (известный архитектор), мне лично больше нравится Грейклиф.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
You are my favorite loss group facilitator of all time. Вы лучший групповой психотерапевт, я ваш фанат.
Just want to check in on my new favorite employee. Я только хотел проверить как тут мой новый лучший сотрудник.
It's for my favorite suit. ѕолучишь мой лучший костюм.
You're my favorite deputy. Bonnie! Ты - лучший помощник шерифа.
You're my favorite deputy. Ты - лучший помощник шерифа.
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Bananas are typically my least favorite fruit. Обычно я совсем не люблю бананы.
These are a few of my favorite things Про то, что я люблю.
You're my favorite puppy. I love you, goliath. Ты мой любимый щенок, я люблю тебя, Голиаф.
Well, it is true that I don't like very many people, but you two are my most favorite human beings on this planet. Ну, я не люблю многих людей, но, вы, двое, самые любимые на этой планете.
When asked in an interview what was his favorite Cannibal Corpse album that he had worked on, he commented, I love them all, I really do. Когда в интервью спросили какой же самый любимый альбом группы? , Барнс ответил: Я люблю их все, действительно люблю.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
You know, it was Grandma's favorite. Знаете, она была бабушкиной любимицей.
And that, Mary Louise, is why you've always been my favorite. Вот поэтому, Мери - Луиз, ты всегда была моей любимицей.
She was the favorite of Monsieur Ivan. Она была любимицей мсье Ивэна.
Allen's role as the emotionally stunted but brilliant 'space waif' Percy on Starhunter made her a favorite with sci-fi fans all over the world. Роль космической бродяги Перси в "Starhunter" сделали ее любимицей фанатов научной фантастики во всем мире.
JENNA WAS TEDDY'S FAVORITE. Дженна была любимицей Тедди.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
No, but it's your favorite. Нет, но здесь есть всё, что ты любишь.
Earl, I brought you your favorite. Эрл, я тебе принесла то, что ты любишь.
Which is my favorite "genre"? Какой жанр ты любишь?
What's your favorite dish to cook? Какое блюдо ты больше всего любишь готовить?
Now, Mindy, do you have a favorite mantra you'd like to recite? А теперь, Минди, у тебя есть любимая мантра, которую ты любишь повторять?
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
And every man has a favorite body part upon which to gaze. И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела.
Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор.
You want to know why I was her favorite? Знаешь, почему она любит меня?
Lives with his grandma, favorite food is pickles, birthday wish is always for "Jurassic Park" to be real. Он живёт с бабушкой, любит соленые огурчики, на День Рождения всегда загадывает, чтобы Парк Юрского Периода стал настоящим.
Who's our favorite TV clown who likes to clown around? Кто любимый телеклоун, что любит веселить
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
Purple shells were her favorite and she had this adorable giggle. Она любила фиолетовые ракушки, и она так мило смеялась.
It was always your favorite, 'cause it was just so darn deadly. Ты всегда это любила, потому что это было настолько чертовски смертельно.
You know, it was Grandma's favorite. Знаете, бабушка её любила
Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате.
Morrison also read frequently as a child; among her favorite authors were Jane Austen and Leo Tolstoy. С детства любила читать, среди её любимых авторов были Джейн Остин и Лев Толстой.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
I can see why you're the favorite. Я понимаю, почему ты фаворитка.
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
He's closer to you because you're his favorite. Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка.
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII).
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка"
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
The band went on a Fall tour across North America in the Fall of 2007, named "All Your Favorite Spots". Осенью 2007 года группа отправилась в турне по Северной Америке, которое получило название «All Your Favorite Spots».
In 1996 the video won the Favorite Video of the Year award at the Golden Pick Awards. В 1996 году видеоклип выиграл награду Favorite Video of the Year award на церемонии Golden Pick Awards.
In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта.
The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах.
Also in 2007, Bone Thugs-N-Harmony won the American Music Award for Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group. Также в 2007 году Bone Thugs-n-Harmony выиграли в номинации «Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group» на премии American Music Awards, а альбом Strength & Loyalty был номинирован в номинации - «Favorite Rap/Hip-Hop Album».
Больше примеров...