| As does my favorite licensed troubleshooter. | Как и мой любимый герой-устранитель проблем с лицензией. |
| It's Louis Pasteur, Freddie's favorite scientist. | Это Луи Пастер, любимый учёный Фредди. |
| This ritual has become my favorite. | Этот ритуал - мой самый любимый. |
| In Joe's diary, he says his favorite performer is Satchmo. | В своем дневнике Джо написал, что его любимый исполнитель |
| My favorite class was chemistry. | Мой любимый предмет был химия. |
| Sue, he's not my favorite. | Сью, он не мой любимчик. |
| You wonder why Ross is their favorite? | И ты ещё удивляешься, почему Росс - их любимчик? |
| You're his favorite. | Да ты его любимчик. |
| Mnh-mnh. You're no longer daddy's favorite, | Ты больше не папин любимчик. |
| Harry's my favorite. | Гарри - мой любимчик. |
| I think I got a new favorite. | Думаю, у меня есть новый любимец. |
| And then there's our other crowd favorite. | А теперь еще один любимец публики. |
| I don't care who your favorite is. | Мне все равно, кто твой любимец. |
| Liz, all the VPs will be angling to golf with Don Geiss, but my partner will be Tracy Jordan, his grandchildren's favorite movie star. | Лиз, все ВИПы будут драться за возможность поиграть с Доном Гайсом, а моим партнром будет Трейси Джордан - любимец его внуков. |
| And we were left to assume, as my younger brother Paul and I did... that all first-class fishermen on the Sea of Galilee were fly-fishermen... and that John, the favorite, was a dry fly-fisherman. | так что нам с братом оставалось предполагать,... что все лучшие рыбаки в Галилее ловили на "мушку",... а Иоанн, любимец Иисуса, на особую, сухую "мушку". |
| Number six... your favorite... she's damaged goods. | А номер 6... ваш фаворит... женщина с разбитой жизнью. |
| And this is my absolute favorite, flying fish. | И мой абсолютный фаворит - летающая рыба. |
| He's hardly my favorite guy at the moment. | Он вряд ли мой фаворит на данный момент. |
| Come on, lieutenant, who's the odds-on favorite? | Да, ладно Вам, лейтенант, кто вероятный фаворит? |
| Here comes our favorite. | Сюда приехал наш фаворит. |
| Yes, that's my favorite too. | Да, мне она тоже нравится. |
| So, what's your favorite dish of his? | А что вам там больше всего нравится? |
| What's your favorite color? | Какой цвет нравится тебе больше? |
| What's your favorite neighborhood. | Какой район тебе нравится больше всего? |
| And my second favorite bit about her... is her nice, shiny, pink bow and... | А еще мне нравится ее красивый, розовый бантик. |
| Joel Madden, favorite adviser in the whole world. | Джоел Мэдден, лучший советник во всем мире. |
| You're my favorite client. | Ты мой лучший клиент. |
| "My Favorite Birthday," | "Мой лучший День Рожденья" |
| Come dressed as your favorite singer. | Лучший костюм выиграет приз. |
| My favorite mammoth, I will give you the greatest gift of all... | Тебе я подарю самый лучший подарок. |
| It's probably my single favorite piece of art. | Это единственное произведение искусства, которое я люблю. |
| Bananas are typically my least favorite fruit. | Обычно я совсем не люблю бананы. |
| My favorite's Gouda. | Больше всего люблю "Гауду". |
| It's, like, one of my favorite things. | Больше всего я люблю текстуру. |
| But my all-time favorite is... Serge Gainsbourg. | Но больше всего я люблю Сержа Гинсбура. |
| You know you were Beverly's favorite; | Ты знаешь, ты ведь была его любимицей; |
| Mattie Fae was my mother's favorite. | Мэтти Фай была любимицей моей матери. |
| I thought I was his favorite. | Я думала, что была его любимицей. |
| As a result of her redefinition and increased exposure during that event, Blink became a fan favorite, as exemplified in her return in the regular title Exiles in 2001. | В результате её возвращения и увеличения количества появлений во время важных событий, Блинк стала любимицей фанатов, что проиллюстрировано в регулярном издании «Exiles» в 2001-м году. |
| I was the fan favorite. | Я была любимицей фанатов. |
| No, but it's your favorite. | Нет, но здесь есть всё, что ты любишь. |
| So, we did a little detective work and found out that your favorite flavor was chocolate. | Да? Так, мы провели небольшое расследование и узнали, что ты любишь шоколад. |
| Sweetie, about the submarine... what's your favorite food to eat when you're disappointed? | Солнышко, насчет подлодки... Что ты любишь есть, когда расстроен? |
| That's your favorite. | Это ты такое любишь. |
| What's your favorite song? | Какие песни ты любишь? |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| I don't even know her favorite kind of soup. | Я даже не знаю, какой суп она любит. |
| Looks like Dad's favorite meal. | О, да, всё что любит папа. |
| Still Jacob's favorite? | Джейкоб их все еще любит? |
| Vee stated that she loves Marinette, describing her as one of her favorite characters that she voiced. | Ви сказала, что любит Маринетт, описав её как одного из своих любимых персонажей, которых она озвучивает. |
| A favorite of bargain-minded travelers since 1904, the Portland is the most stylish cheap hotel in Times Square, New York City. | Фаворит тех, кто не любит выбрасывать деньги на ветер с 1904 года, отель Portland - это самый стильный среди дешёвых отелей на Таймс Сквер в центре Нью-Йорка. |
| It was one of my favorite things to do. | А в детстве я любила это место. |
| You know, it was Grandma's favorite. | Знаете, бабушка её любила |
| Christmas was my favorite time to visit. | Я любила приезжать на Рождество. |
| He was my favorite person. | Я любила его больше всех. |
| And one of my favorite things was picking names. | И я очень любила выбирать имена. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| The famous track is a modal rendition of the Rodgers and Hammerstein song "My Favorite Things" from The Sound of Music. | Это был знаменитый трек с модальным представлением песни Роджерса и Хаммерстайна Му Favorite Things из «Звуков музыки». |
| The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. | Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |
| The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". | Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck». |
| 1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. | Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439). |