Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
Tess, your favorite cheesecake in the fridge. Тесс, твой любимый чизкейк в холодильнике.
Jennifer Schecter is my favorite author. Дженни Шектер - мой любимый автор.
I guess... I'm your favorite loser of all those ones. Видимо... я любимый из тех самых неудачников.
Do you have an especial favorite? Есть ли у вас особую любимый?
What if I told you there is a way you could help children, while also reading your favorite magazines at a reduced price? Я пришла рассказать вам о том, как вы можете помочь детям, оформив подписку на любимый журнал по сниженной стоимости.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
I always knew Daniel was her favorite. Я всегда знала, что Дэниэл её любимчик.
You see, this is why you're my least favorite, DiNozzo. Вот поэтому ты не мой любимчик, Диноззо.
Look, we all know that you're the chief's favorite, but that doesn't mean I can't take a shot. Слушай, мы все знаем, что ты любимчик шефа, но это не значит, что я не могу попробовать.
Which one is your favorite? Кто из них ваш любимчик?
Looks like I'm her favorite. Похоже, я её любимчик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
The youngest, his favorite, is blunt and plain-spoken. Младший, его любимец, тупой и откровенный.
And my personal favorite... А этот мой любимец...
Audience favorite Frankenstein resumes his bitter grudge match with Machine Gun Joe. Любимец публики Франкенштейн продолжает жестокое сражение с Пулеметчиком Джо.
Liz, all the VPs will be angling to golf with Don Geiss, but my partner will be Tracy Jordan, his grandchildren's favorite movie star. Лиз, все ВИПы будут драться за возможность поиграть с Доном Гайсом, а моим партнром будет Трейси Джордан - любимец его внуков.
The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer. Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
2-to-1 favorite "Battlin' Jack" Murdock loses to a TKO in the 10th. 2-1 фаворит "Вояка Джек" Мёрдок проигрывает техническим нокаутом на 10 раунде.
Of all my friends' beachfront villas, this is definitely my favorite. Из всех вилл моих друзей с видом на пляж, определённо, это мой фаворит.
And then, you know my personal favorite. А затем, мой личный фаворит.
Do you have a favorite? У тебя есть фаворит?
Favorites: your interface distinguishes an album being added as a favorite or an artist. Фавориты: Ваш интерфейс показывает альбом, добавляемый как фаворит или как исполнитель.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
What kind, what's your favorite right now? Какой жанр, что вам нравится сейчас?
It's your favorite, no? Тебе она очень нравится, не так ли?
My favorite one is "you never did anybody any harm." Особенно мне нравится "Ты никогда не делал ничего плохого".
My favorite music is pop music. Больше всего мне нравится поп-музыка.
I love that you slept with over 250 women before deciding that I was your favorite. Мне нравится, что ты спал более чем с 250 женщинами прежде чем решить, что со мной тебе лучше.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
Just brought you a little thank-you for being his absolute favorite teacher ever. Хочу выразить вам свою благодарность за то, что вы лучший учитель, из всех, что у него были.
It's for my favorite suit. ѕолучишь мой лучший костюм.
You're my favorite deputy. Bonnie! Ты - лучший помощник шерифа.
The band would also get nominated for Favorite Heavy Metal/Hard Rock New Artist but lost to Pearl Jam. Там же группа была номинирована как «лучший новый метал/хард-рок исполнитель», но проиграла Pearl Jam.
Presenting the award for Favorite Returning Male... "Лучший возвращённый персонаж"...
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Tiger's my favorite, though. I like the pink one. Я люблю тигров, хотя... мне нравится розовый.
Well, it is true that I don't like very many people, but you two are my most favorite human beings on this planet. Ну, я не люблю многих людей, но, вы, двое, самые любимые на этой планете.
Favorite number. I love that number. Любимое число. Я люблю это число.
Of all the sewers on campus, this one has always been my favorite. Из всех сточных труб кампуса я больше всего люблю эту.
Okay, everyone, as you know, one of my favorite things is fanfare for its own sake. Как вы знаете, я очень люблю фонфары ради фонфар.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
Just that you've always been my favorite, Clementine. Хочу добавить только: ты всегда была моей любимицей, Клементина.
She wasn't my favorite person, but no one deserves that. Она не была моей любимицей, но такого никто не заслуживает.
As a result of her redefinition and increased exposure during that event, Blink became a fan favorite, as exemplified in her return in the regular title Exiles in 2001. В результате её возвращения и увеличения количества появлений во время важных событий, Блинк стала любимицей фанатов, что проиллюстрировано в регулярном издании «Exiles» в 2001-м году.
You were his favorite. Ты была его любимицей.
Laura Palmer, played by Sheryl Lee, was the town's favorite daughter; she volunteered at Meals on Wheels, was the high school Homecoming queen, and was (apparently) the darling of her parents, Sarah and Leland. Лора (которую сыграла Шерил Ли) была всеобщей любимицей в своём городе: она добровольно участвовала в программе «Обеды на колесах», была королевой красоты в своей школе и, очевидно, любимой дочерью своих родителей, Сары и Лиланда.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
No, but it's your favorite. Нет, но здесь есть всё, что ты любишь.
Hanna, is chocolate chip still your favorite? Ханна, ты все еще любишь шоколадные печенья?
You're your favorite. Ты любишь только себя.
So he's having the chef make your favorite recipes - Oyster stuffing that you like. Повар готовит по твоим любимым рецептам - устрицы фаршированы так, как ты любишь.
Who's your favorite? кого ты больше любишь?
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
Looks like Dad's favorite meal. О, да, всё что любит папа.
And each house can have their own booth, and raise money for whatever happens to be, dean Bowman's favorite charity. И каждый дом может завести свой киоск, И заработать бабла на нужды универа декан Боуман любит благотворительность.
Find out what cigars he likes his wife's favorite perfume, and send them to their hotel. Узнай какие сигары он любит... любимые духи его жены, и пошли все это в их отель.
That bar is one of his favorite haunts. Тот бар - одно из мест, где он любит ошиваться.
What are Reuti's 3 favorite foods? Что Реут больше всего любит из еды?
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
Her favorite reading material was the magazine Yankee, a New England thing. Она любила читать журнал "Янки" из Новой Англии.
Red was my mommy's favorite color too. Моя мама тоже любила красный цвет.
He was your mom's favorite, was Fred Astaire. Больше всего твоя мама любила Фреда Астера.
When I was 6, my favorite color was plaid. В шесть я любила клетки.
That was my favorite when I was, like, five. Ж: Я любила их, когда мне было примерно 5.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
He's closer to you because you're his favorite. Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка.
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII).
Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка».
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка"
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica.
In 1991, "Blaze of Glory" won an award for Favorite Pop/Rock Single at the American Music Awards and awarded a Golden Globe, as well. В 1991 «Blaze of Glory» получил награду American Music Awards как Favorite Pop/Rock Single, а также был награждён Golden Globe.
In the same year, she won a MTV Asia Award for Favorite Artist Taiwan. В 2006 году группа получила премию MTV Asia Award for Favorite Artist Hong Kong.
In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта.
She is currently working with visual artist Mario García Torres on his six-minute film, One Minute To Act A Title: Kim Jong Il Favorite Movies, intended to circulate in the contemporary art arena of museums and galleries. В 2005 году она работала с художником Марио Гарсия Торресом над его шестиминутным фильмом One Minute to Act a Title: Kim Jong Il Favorite Movies, предназначенном для показа на современной художественной арене музеев и галерей.
Больше примеров...