| Just checking that Harris didn't steal my favorite stapler. | Только проверю, не украл ли Харрис мой любимый степлер. |
| So... what's your favorite jewel heist movie? | Итак... Твой любимый фильм о похитителях бриллиантов? |
| That's my favorite book of madrigals! | Это мой любимый том "Мадригалов"! |
| 'Cause it is my favorite holiday | Потому что это мой любимый праздник |
| And this is my favorite one. | А вот мой любимый пример. |
| And now he must be their new favorite. | А теперь он, должно быть, их новый любимчик. |
| Okay, got a new favorite: Capgras Syndrome. | Итак, у меня новый любимчик - синдром Капграса. |
| Seriously, I don't know why you're her favorite. | Серьезно, я не понимаю, почему ты её любимчик. |
| Do you guys have favorite kids? | У вас есть любимчик? |
| There he is, my favorite nephew! | Вот он, мой любимчик! |
| And then there's our other crowd favorite. | А теперь еще один любимец публики. |
| That's a favorite of the crowd here. | Любимец зрителей на трибунах. |
| You're my favorite again! | Ты снова мой любимец! |
| Is it Latino heartthrob Jordi or the hometown favorite, Leo? | Сердцеед Джорди из Латинской Америки или местный любимец публики, Лео? |
| Favorite of Rabindranath Tagore. | Любимец Рабиндраната Тагора.Знаменитый индийский йог- |
| That's true, but this one is a favorite. | Это правда, но этот - фаворит. |
| People noticing you have a new favorite. | Люди заметили, что у тебя новый фаворит. |
| That my current favorite is that because of you everybody I care about is about to get turned into a lab rat. | Мой сегодняшний фаворит - это то, что из-за тебя все, кто мне дорог, могут стать лабораторными крысами. |
| I mean, you got Lowell, Sandburg, Plath, Frost, Sexton, and, if you will, my personal favorite, | Ещё есть Лоуэлл, Сандберг, Плат, Фрост, Секстон и, если хочешь, мой фаворит, |
| Here comes our favorite. | Сюда приехал наш фаворит. |
| You will then choose your favorite. | Ты говоришь, какой тебе нравится. |
| Not really my favorite word, | Это слово мне не нравится. |
| This is my favorite. | Мне больше всех нравится. |
| But only one place where the elder's wife makes Zedd's favorite rabbit stew. | Но только в одном месте жена старшины умеет готовить тушеного кролика, который так нравится Зеду. |
| My favorite being the one that says - you know, they havethe ingredients listed, and then in a recipe it will say, forexample, "Yield: two dozen cupcakes." | Мне больше всего нравится вот что. Ну, в началеперечисляются ингредиенты, а потом в рецепте пишут обычно, скажем: "Выход: две дюжины кексов." |
| Today has not been my favorite day ever. | Сегодня был не самый лучший день. |
| He's the number one Chrysler salesman in all of Detroit, and he's my very favorite, if he's the one I'm thinking of. | Он лучший продавец Крайслеров во всем Детройте, он мой любимчик, если он тот, о котором я думаю. |
| I thought, you know, what better way to support my... new favorite starting quarterback than to joint he cheerleading squad? | Я думала, ты знаешь, что лучший способ поддерживать моего нового любимого стартующего - это присоединиться к черлидинг команде? |
| In 1980, Jackson won three American Music Awards for his solo work: Favorite Soul/R&B Album, Favorite Soul/R&B Male Artist, and Favorite Soul/R&B Single for "Don't Stop 'Til You Get Enough". | В 1980 году Джексон получил три награды American Music Awards за свои сольные достижения: лучший соул/R&B альбом, лучший соул/R&B исполнитель и лучший соул/R&B сингл («Don't Stop 'Til You Get Enough»). |
| Presenting the award for Favorite Returning Male... | "Лучший возвращённый персонаж"... |
| You're my most favorite after all | Я люблю тебя больше всех |
| These are a few of my favorite things | Это-то, что я люблю. |
| I still love that man. I'm his favorite nephew. | Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник. |
| This is my favorite. | Вот эту я люблю больше всех. |
| My two favorite things are commitment and changing myself. | Больше всего на свете я люблю обязываться и изменять себя. |
| You know you were Beverly's favorite; | Ты знаешь, ты ведь была его любимицей; |
| Her father Maximilian visited her often and Elisabeth seems to have been his favorite child. | Отец, Максимилиан II, часто посещал её, Елизавета была его любимицей. |
| As you know, you were his favorite. | Сама знаешь, ты была его любимицей. |
| You were always my favorite. | Ты всегда была моей любимицей. |
| And I was his favorite, too. | Я тоже была его любимицей. |
| No, but it's your favorite. | Нет, но здесь есть всё, что ты любишь. |
| Getting you a few of your favorite things. | Доставал то, что ты любишь. |
| Plog, when we get home I'll make dumplings for you with mashed turnips and lingonberries, which is your favorite. | Плог, когда мы придем домой я сделаю для тебя клецки с тертой брюквой и брусникой, как ты любишь. |
| Dad, who's your least favorite member of this family? | Пап, кого в семье ты любишь больше? |
| I'm hyped because tonight they got Gia singing from one of my favorite arias from La Bohème. Are you an opera fan? | Я в восторге, Джиа будет петь одну из моих любимых арий из "Богемы", ты любишь оперу? |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| I don't even know her favorite kind of soup. | Я даже не знаю, какой суп она любит. |
| Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. | Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор. |
| What about a favorite hangout? | А где он любит проводить время? |
| Vee stated that she loves Marinette, describing her as one of her favorite characters that she voiced. | Ви сказала, что любит Маринетт, описав её как одного из своих любимых персонажей, которых она озвучивает. |
| Her favorite class is Physical Education, while in the manga her least favorites are mathematics and the English language. | Её любимый предмет физкультура, в манге упоминается, что меньше всего она любит математику и английский. |
| It was one of my favorite things to do. | А в детстве я любила это место. |
| Red was my mommy's favorite color too. | Моя мама тоже любила красный цвет. |
| It was my mom's favorite game from when she was a girl. | Моя мама ее очень любила, когда была маленькой. |
| You know, this one used to be my favorite, too. | Знаешь, я тоже его любила. |
| And one of my favorite things was picking names. | И я очень любила выбирать имена. |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. | Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка». |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| The famous track is a modal rendition of the Rodgers and Hammerstein song "My Favorite Things" from The Sound of Music. | Это был знаменитый трек с модальным представлением песни Роджерса и Хаммерстайна Му Favorite Things из «Звуков музыки». |
| 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
| The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. | Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах. |
| Houston won the American Music Award for Favorite Soul/R&B Video Single, and was nominated for a Grammy Award for Record of the Year and a Soul Train Music Award for Single of the Year. | Хьюстон получила премию American Music Award в категории Favorite Soul/R&B Video, и была номинирована на Grammy Award в категории Лучшая запись года и премию Soul Train Music Award в категории «Сингл года» (Single of the Year). |
| The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". | Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck». |