| Really? You have a favorite writer you always read? | Правда? У тебя есть любимый писатель, которого ты всегда читаешь? |
| Our favorite golfer is in the news again. | Наш любимый гольфист снова в новостях. |
| If it's your favorite movie I'm in. | Если это твой любимый фильм, я за. |
| My favorite example is a pair of psychologists who did research on left-handers, and published some data showing that left-handers are, on average, more susceptible to disease, more prone to accidents and have a shorter lifespan. | Мой любимый пример - пара психологов, которые изучали левшей и опубликовали некоторые свои изыскания, которые показывают, что левши, в среднем более предрасположены к заболеваниям, к несчастным случаям и имеют меньшую продолжительность жизни. |
| Well, my 16-year-old niece is visiting us, and against my better judgment, we decided to take her to this - this little play because it starred her favorite actor in the world, The Manny. | Ну, к нам в гости приехала моя 16-летняя племянница, и несмотря на все разногласия, мы решили отвести ее на эту... эту небольшую пьесу, потому что в ней играет ее самый любимый актер, Мэнни. |
| Look, we all know that you're the chief's favorite, but that doesn't mean I can't take a shot. | Слушай, мы все знаем, что ты любимчик шефа, но это не значит, что я не могу попробовать. |
| You're not exactly his favorite. | Ты не его любимчик. |
| Which one is the favorite? | Кто из вас любимчик? |
| You have a new favorite. | У тебя новый любимчик. |
| Henry Athol the boneless wonder, and not the least, my personal favorite, Elastic Ed. | Генри Атол - чудо без костей, И последний по списку, но не менее важный - Эластичный Эд, мой любимчик. |
| The favorite is Shooter McGavin. He's won three of the last four. | Конечно же, всеобщий любимец - стрелок Макгевен, победитель трех последних турниров. |
| I don't care who your favorite is. | Мне все равно, кто твой любимец. |
| And my personal favorite... | А этот мой любимец... |
| And my personal favorite is Frankenstein's monster. | Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| This is my new favorite. | У меня новый любимец. |
| Here comes our favorite. | Сюда приехал наш фаворит. |
| Griffin is the five-to-one favorite. | Гриффин фаворит пять к одному. |
| Do you have a favorite? | Есть ли у вас фаворит? |
| Alex is Bailey's new favorite. | Алекс - новый фаворит Бэйли. |
| Favorites: your interface distinguishes an album being added as a favorite or an artist. | Фавориты: Ваш интерфейс показывает альбом, добавляемый как фаворит или как исполнитель. |
| How did you know they were my favorite? | Как ты узнала, что мне это нравится? |
| Not my favorite tune. | Не нравится мне эта песенка. |
| He knew the kind of art she liked, her favorite wine. | Он знал, какое искусство ей нравится, ее любимое вино. |
| Star Wars is your all-time favorite movie, and whether or not Stella likes it is actually important. | Тед, "Звездные войны" - твой самый любимый фильм, и нравится он Стелле или нет - это очень важно. |
| My favorite is the middle one - the MP3 player, nose hair trimmer, and creme brulee torch. | Мне нравится средний - МРЗ плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица. |
| You're my new favorite person, too. | Ты тоже мой лучший новый друг. |
| In the category of Favorite Returning Male Character, the nominees are: | В категории "Лучший возвращённый персонаж" номинированы: |
| That was my favorite option. | Это был мой лучший вариант. |
| This is my favorite Halloween ever. | Лучший Хэллоуин в истории. |
| And I'm America's favorite wiener boy! | И я лучший американский поедатель сосисок! |
| Of seafood, my favorite is seasoned oysters. | Больше всего я люблю сезонных устриц. |
| You're my most favorite after all | Я люблю тебя больше всех |
| My favorite food is white swindlers. | Больше всего я люблю охотиться на широсаги. |
| Well, it is true that I don't like very many people, but you two are my most favorite human beings on this planet. | Ну, я не люблю многих людей, но, вы, двое, самые любимые на этой планете. |
| It's, like, one of my favorite things. | Больше всего я люблю текстуру. |
| Long ago... the consort Yao Niang was the favorite of Emperor Li Yu. | Давным давно... Супруга Яо Ньянг была любимицей императора Ли Ю. |
| I wanted to be your favorite student, not Zeke. | Я думала, что я буду твоей любимицей, а не Зик. |
| You were always my favorite. | Ты всегда была моей любимицей. |
| She was his favorite. | Она была его любимицей. |
| Laura Palmer, played by Sheryl Lee, was the town's favorite daughter; she volunteered at Meals on Wheels, was the high school Homecoming queen, and was (apparently) the darling of her parents, Sarah and Leland. | Лора (которую сыграла Шерил Ли) была всеобщей любимицей в своём городе: она добровольно участвовала в программе «Обеды на колесах», была королевой красоты в своей школе и, очевидно, любимой дочерью своих родителей, Сары и Лиланда. |
| Earl, I brought you your favorite. | Эрл, я тебе принесла то, что ты любишь. |
| I didn't know which was your favorite, so... | Я не знал, что ты любишь, так что... |
| Sweetie, about the submarine... what's your favorite food to eat when you're disappointed? | Солнышко, насчет подлодки... Что ты любишь есть, когда расстроен? |
| It's your favorite, isn't it? | Ты же любишь такой, да? |
| Do you have a favorite wine? | Какое вино ты больше всего любишь? |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| And every man has a favorite body part upon which to gaze. | И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела. |
| What is your son's favorite meal? | Что из еды любит ваш сын? |
| Her favorite class is Physical Education, while in the manga her least favorites are mathematics and the English language. | Её любимый предмет физкультура, в манге упоминается, что меньше всего она любит математику и английский. |
| Who's our favorite TV clown who likes to clown around? | Кто любимый телеклоун, что любит веселить |
| He enjoys fly fishing and his favorite snack is freeze-dried strawberries. | Любит ловить рыбу нахлыстом и замороженную клубнику. |
| Her favorite reading material was the magazine Yankee, a New England thing. | Она любила читать журнал "Янки" из Новой Англии. |
| You know, this one used to be my favorite, too. | Знаешь, я тоже его любила. |
| And one of my favorite things was picking names. | И я очень любила выбирать имена. |
| That was my favorite when I was, like, five. | Ж: Я любила их, когда мне было примерно 5. |
| The holidays were her favorite. | Больше всего любила праздники. |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| After touring key summer festivals, My Favorite Scar started their fall tour in September 2010. | После выступления на нескольких фестивалях, в сентябре 2010 года My Favorite Scar отправились в турне. |
| The video won "Favorite International Video" at the Philippine Myx Music Awards 2010. | Видео также выиграло в категории «Favorite International Video» на церемонии Myx Music Awards 2010 на Филиппинах. |
| In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. | В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта. |
| The theme won the National Music Award for "Favorite TV Theme" in 2002, and has won the BMI TV Music Award in 1996, 1998, and 2003. | Тема получила национальную музыкальную премию «Favorite TV Theme» в 2002 году, и выиграла «BMI TV Music Award» в 1996, 1998 и 2003 годах. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |