| It's your favorite... apple juice. | Это твой любимый... яблочный сок. |
| What's your favorite hotel in Boston? | Какой твой любимый отель в Бостоне? |
| (Laughter) And, my favorite is, vultures are better looking. | (Смех) И, мой самый любимый пункт, - грифы симпатичнее. |
| I'm his favorite patient. | Я его любимый пациент. |
| My favorite one was he was in the manhole. | Мой любимый, который прятался в канализационном люке. |
| And my personal favorite, Roger Ebert. | И мой любимчик, Роджер Иберт. |
| Seriously, I don't know why you're her favorite. | Серьезно, я не понимаю, почему ты её любимчик. |
| Believe what you want, but in every book, every movie, the baby is always the favorite. | Верь во что хочешь, но в каждой книге, в каждом фильме младшенький и есть любимчик. |
| He's the favorite, him. | Твой братец - любимчик у родителей! |
| Do you guys have favorite kids? | У вас есть любимчик? |
| This is my new favorite. | У меня новый любимец. |
| Audience favorite Frankenstein resumes his bitter grudge match with Machine Gun Joe. | Любимец публики Франкенштейн продолжает жестокое сражение с Пулеметчиком Джо. |
| A fan favorite, Brown was also one of the few veteran players who stayed with the Bulls after the 1998-99 lockout. | Любимец болельщиков, Браун был одним из немногих опытных игроков, кто остался в «Буллз» после локаута, состоявшегося перед началом сезона 1998/1999 годов. |
| Is it Latino heartthrob Jordi or the hometown favorite, Leo? | Сердцеед Джорди из Латинской Америки или местный любимец публики, Лео? |
| Giant sea lions and the Latvian audience favorite - striking clown CHEPCHENKO! | ГИГАНТСКИЕ МОРСКИЕ ЛЬВЫ и любимец российской и латвийской публики - искрящийся клоун ЧЕПЧЕНКО! |
| Right. Mr. McCoy, your favorite person. | Ну да, Маккой же твой фаворит. |
| I think I got a new favorite. | Я думаю у меня новый фаворит. |
| Maybe 'cause you're my favorite. | Может быть, потому что ты мой фаворит. |
| People noticing you have a new favorite. | Люди заметили, что у тебя новый фаворит. |
| It's the current favorite. | Дело верняк, она сейчас главный фаворит. |
| So I'm across town getting your favorite coffee and doing it up just the way you like it. | Я сейчас в городе, покупаю твой любимый кофе, именно такой, как тебе нравится. |
| What's your favorite form of physical exercise? | Каким видом спорта вам больше всего нравится заниматься? |
| Which one's your favorite? | Кто тебе нравится больше? |
| No, you have a favorite? | Нет, что тебе нравится? |
| After the intervention, no more discrimination: the same amount of stickers to their best friend and the least favorite child. | После вмешательства дискриминации нет: одинаковое количество наклеек лучшему другу и тому, кто нравится меньше всех. |
| "My Favorite Birthday," | "Мой лучший День Рожденья" |
| Is Top Gun like your favorite movie? | Нет. "Лучший стрелок" - твой любимый? |
| Every week, this show is an amazing train wreck, and you love doing it, and you're the best host, like, even better than my all-time favorite host, | Каждую неделю твоя передача оказывается потрясающей катастрофой, и тебе нравится её создавать, и ты - лучший ведущий, даже лучше, чем мой самый любимый ведущий |
| Isn't that Pasadena's favorite Irish watering hole? | Это ли не лучший бар в Пасадене? |
| The band would also get nominated for Favorite Heavy Metal/Hard Rock New Artist but lost to Pearl Jam. | Там же группа была номинирована как «лучший новый метал/хард-рок исполнитель», но проиграла Pearl Jam. |
| Yes, public relations is my favorite sound | Публичные отношения - как же я их люблю. |
| Of course. It's my favorite. | Нет, нет, очень люблю! |
| My favorite's Gouda. | Больше всего люблю "Гауду". |
| Ice cream's my favorite. | Больше всего люблю мороженое. |
| You know, I always thought that my favorite cheese was Gouda, but now I know it's Quick Cheez. | Знаешь, раньше я обожал сыр гауда, но теперь люблю «Зырные Чипсы». |
| I guess you really were her favorite. | Думаю, ты и правда была её любимицей. |
| And that, Mary Louise, is why you've always been my favorite. | Вот поэтому, Мери - Луиз, ты всегда была моей любимицей. |
| The cashier at the grocery store told her to "push on," and then she snapped her fingers, and now I think she's my new favorite lady in the world. | Кассир в продуктовом сказала ей "подтолкните", а затем прищемила ей пальцы, и теперь я считаю её своей новой любимицей во всём мире. |
| I was always Maw Maw's favorite. | Я всегда была ее любимицей. |
| You were my favorite. | Ты была моей любимицей. |
| So, we did a little detective work and found out that your favorite flavor was chocolate. | Да? Так, мы провели небольшое расследование и узнали, что ты любишь шоколад. |
| I know it's not your favorite, but I couldn't find anything else. | Я знаю, это не то что ты любишь но ничего другого я не нашла. |
| Sasha, honey, what's your favorite meal? | Саша, милая, что ты любишь есть? |
| Who's your favorite family member, and why? | Кого в семье ты любишь больше всех и почему? |
| If tulips are still your favorite. | И любишь ли ты тюльпаны больше всего, как раньше. |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Looks like Dad's favorite meal. | О, да, всё что любит папа. |
| Well, I suppose pork chops are his favorite. | Ну, думаю, больше всего он любит свиные отбивные. |
| Birthday girl gets, all your favorite... | Именинница получает все, что она любит... |
| I'm not a lot of people's favorite person. | Меня много кто не любит. |
| They're my ma's favorite. | Моя ма их любит. |
| Purple shells were her favorite and she had this adorable giggle. | Она любила фиолетовые ракушки, и она так мило смеялась. |
| "Her favorite pastimes were riding her horse..."and tormenting the farm boy that worked there. | Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же. |
| Morrison also read frequently as a child; among her favorite authors were Jane Austen and Leo Tolstoy. | С детства любила читать, среди её любимых авторов были Джейн Остин и Лев Толстой. |
| And one of my favorite things was picking names. | И я очень любила выбирать имена. |
| Old pepper has always been my favorite, for Halpenny bourbon whiskey. | Я всегда любила «Олд Пеппер», но Роберт питает слабость к виски «Халпенни». |
| I can see why you're the favorite. | Я понимаю, почему ты фаворитка. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| You're his favorite. | Ты - его фаворитка. |
| Officer Shanguan, the Empress's favorite. | Это Шангуань, фаворитка Государыни |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. | Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica. |
| The band went on a Fall tour across North America in the Fall of 2007, named "All Your Favorite Spots". | Осенью 2007 года группа отправилась в турне по Северной Америке, которое получило название «All Your Favorite Spots». |
| The video won "Favorite International Video" at the Philippine Myx Music Awards 2010. | Видео также выиграло в категории «Favorite International Video» на церемонии Myx Music Awards 2010 на Филиппинах. |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |
| The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". | Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck». |