Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
My sister's son Jimmy is my favorite nephew. Мой любимый племянник - сын моей сестры Джон.
I told Riley that my favorite movie was Terminator. Я сказал Райли, что мой любимый фильм - Терминатор.
I like that you have a favorite bar. Мне нравится, что у тебя есть любимый бар.
Or, if that's too much for your attention span, pick a favorite TV show, Riley and Noah. Или, если они у вас быстро вылетают из головы, выберете любимый телесериал. Райли и Ноа.
I doubt you'll be able to resist considering it allows you to indulge in both your favorite virtue and vice. Сомневаюсь, что вы сможете отказать, принимая во внимание, что это позволит вам удовлетворить и ваш любимый порок, и добродетель.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
And now he must be their new favorite. А теперь он, должно быть, их новый любимчик.
Looks like I'm the favorite kid now. Похоже, что я сейчас - любимчик.
Why would you be their favorite? Почему это ты их любимчик?
There he is, my favorite nephew! Вот он, мой любимчик!
Not her favorite, Baz. Только не её любимчик Баз.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
SS: And my personal favorite is Frankenstein's monster. СС: Мой любимец - монстр Франкенштейна.
I don't care who your favorite is. Мне все равно, кто твой любимец.
My favorite one carrie throwing stars like a ninja. Мой любимец носил метательные звездочки, как ниндзя.
Liz, all the VPs will be angling to golf with Don Geiss, but my partner will be Tracy Jordan, his grandchildren's favorite movie star. Лиз, все ВИПы будут драться за возможность поиграть с Доном Гайсом, а моим партнром будет Трейси Джордан - любимец его внуков.
Siriano won $10,000 as the Project Runway Season 4 Fan Favorite. Сириано выиграл 10 тыс. долларов как Любимец Публики в четвёртом сезоне.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead. Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует.
People noticing you have a new favorite. Люди заметили, что у тебя новый фаворит.
That my current favorite is that because of you everybody I care about is about to get turned into a lab rat. Мой сегодняшний фаворит - это то, что из-за тебя все, кто мне дорог, могут стать лабораторными крысами.
Here comes our favorite. Сюда приехал наш фаворит.
In 1556, Patrick Ruthven, 3rd Lord Ruthven, and his son, William, were among the co-conspirators of Lord Darnley when Mary, Queen of Scot's favorite David Rizzio was killed in her presence at Holyrood Palace. В 1556 году Патрик Рутвен, 3-й лорд Рутвен, и его сын Уильям, были в числе сообщников лорда Дарнли во время заговора, когда фаворит и секретарь королевы Марии Стюарт был убит в присутствии королевы в дворце Холируд.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
What kind, what's your favorite right now? Какой жанр, что вам нравится сейчас?
What is your favorite color out of them? Так какой цвет тебе всё таки нравится?
I think that's my favorite quality in you, it's your maturity. Больше всего мне в тебе нравится твое взрослое поведение.
So what's your favorite? А что тебе нравится?
What is your favorite time of year? Какое время года вам нравится больше всего?
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
I think we are all hoping for everyone's favorite outcome: a tie. Думаю, мы все надеемся на лучший результат...
He's ahead, and Eddie's his favorite dealer. Пока счет в его пользу, а Эдди - его лучший крупье.
Okay, let me hear your favorite one so far. Ладно, давай послушаю твой лучший вариант.
You're my favorite client. Ты мой лучший клиент.
In 1980, Jackson won three American Music Awards for his solo work: Favorite Soul/R&B Album, Favorite Soul/R&B Male Artist, and Favorite Soul/R&B Single for "Don't Stop 'Til You Get Enough". В 1980 году Джексон получил три награды American Music Awards за свои сольные достижения: лучший соул/R&B альбом, лучший соул/R&B исполнитель и лучший соул/R&B сингл («Don't Stop 'Til You Get Enough»).
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
It has all of my favorite things... Ведь было все, что я люблю...
It is my favorite holiday! Как я люблю встречать Новый Год!
I love this house. I have always loved our little house. It's on my favorite block in the whole city. Я люблю этот дом, мне наш домик всегда нравился, и он в моем любимом квартале.
But my favorite sight of all is the lighthouse. tall, robust, reassuring in red and white stripes... Не больше всего я люблю любоваться на маяк, стройный, крепкий и успоккивающий в своей красно-белой полосатой ливрее.
Elephants are my favorite. Слоников люблю больше всего.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
You were always my favorite, Cara. Ты всегда была моей любимицей, Кара.
And I've always been her favorite one. А я всегда была её любимицей.
Anna was Sam's favorite. Анна была любимицей Сэма.
You were his favorite. Ты была его любимицей.
Allen's role as the emotionally stunted but brilliant 'space waif' Percy on Starhunter made her a favorite with sci-fi fans all over the world. Роль космической бродяги Перси в "Starhunter" сделали ее любимицей фанатов научной фантастики во всем мире.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
Your favorite in case you wanted to come over for dinner. Который ты любишь, в случае, если захочешь прийти на ужин.
I just thought I'd bring you roast beef on pumpernickel - your favorite. Я взял тебе сэндвичи с говядиной, - как ты любишь.
Pumpkin spice, your favorite. Тыквенный со специями, как ты любишь.
Dad, who's your least favorite member of this family? Пап, кого в семье ты любишь больше?
I got your favorite, sting bug surprise. Ты же любишь жуков-булавников!
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
That's your mom's favorite drawing. Твоя мама очень любит этот рисунок.
Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор.
This is Mang Ferding's favorite Это любит Ман Педрин.
Her favorite class is Physical Education, while in the manga her least favorites are mathematics and the English language. Её любимый предмет физкультура, в манге упоминается, что меньше всего она любит математику и английский.
Who's our favorite TV clown who likes to clown around? Кто любимый телеклоун, что любит веселить
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
I feel the earth move my mother's favorite holiday was Thanksgiving. Больше всего мама любила День благодарения.
You know, this one used to be my favorite, too. Знаешь, я тоже его любила.
Her favorite meeting place was the "Hotel at the Zoo" Она любила бывать в отеле "У Зоопарка",...
When I was 6, my favorite color was plaid. В шесть я любила клетки.
The holidays were her favorite. Больше всего любила праздники.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
He's closer to you because you're his favorite. Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка.
So, who's the new favorite? И так, кто новая фаворитка?
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII).
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка"
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child
Also in 2007, Bone Thugs-N-Harmony won the American Music Award for Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group. Также в 2007 году Bone Thugs-n-Harmony выиграли в номинации «Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group» на премии American Music Awards, а альбом Strength & Loyalty был номинирован в номинации - «Favorite Rap/Hip-Hop Album».
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck».
1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439).
Больше примеров...