Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
And this is my favorite line from the article. И это мой любимый отрывок во всей статье.
We'll go to her favorite restaurant. Мы идем в ее любимый ресторан.
My favorite section is "How to Increase Your Word Power." Мой любимый раздел: "Как увеличить силу слов".
You are Daddy's favorite boy. Ты папин любимый мальчик.
ManSe's favorite cartoon? Любимый мультик Ман Сэ?
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
And now he must be their new favorite. А теперь он, должно быть, их новый любимчик.
I'm not really their favorite person. Я скажем прямо - не их любимчик.
Seriously, I don't know why you're her favorite. Серьезно, я не понимаю, почему ты её любимчик.
I'm his favorite. И вовсе неудивительно, я его любимчик.
No wonder you're the favorite. Неудивительно, что ты любимчик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
Show them all why you're my favorite. Покажи им, потому что ты мой любимец.
Poloshon, my favorite! Полошон, мой любимец!
You're my favorite, Ray. Ты мой любимец, Рэй.
A fan favorite, Brown was also one of the few veteran players who stayed with the Bulls after the 1998-99 lockout. Любимец болельщиков, Браун был одним из немногих опытных игроков, кто остался в «Буллз» после локаута, состоявшегося перед началом сезона 1998/1999 годов.
Is it Latino heartthrob Jordi or the hometown favorite, Leo? Сердцеед Джорди из Латинской Америки или местный любимец публики, Лео?
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
People noticing you have a new favorite. Люди заметили, что у тебя новый фаворит.
Ronaldo is the favorite to win the Ballon d'Or, scoring 66 goals in 56 games. Роналду - фаворит в борьбе за Золотой мяч, он забил 66 голов в 56 матчах.
Favorites: your interface distinguishes an album being added as a favorite or an artist. Фавориты: Ваш интерфейс показывает альбом, добавляемый как фаворит или как исполнитель.
In 1556, Patrick Ruthven, 3rd Lord Ruthven, and his son, William, were among the co-conspirators of Lord Darnley when Mary, Queen of Scot's favorite David Rizzio was killed in her presence at Holyrood Palace. В 1556 году Патрик Рутвен, 3-й лорд Рутвен, и его сын Уильям, были в числе сообщников лорда Дарнли во время заговора, когда фаворит и секретарь королевы Марии Стюарт был убит в присутствии королевы в дворце Холируд.
Especially keen on establishing a close connection with Japan was Tsarong, the head of the Tibetan mint and armory and the Dalai Lama's favorite. Особенно заинтересован был в установлении тесных отношений с Японией фаворит Далай-ламы Царонг, возглавлявший монетный двор и государственный арсенал Тибета.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
Not really my favorite word, Это слово мне не нравится.
Is he your favorite of all my husbands? Он тебе нравится больше всех моих бывших мужей?
It's one of my favorite surprises to lay on guys like you that are sitting across from me. Но мне очень нравится удивлять парней, сидящих напротив.
Which one's your favorite? Кто тебе нравится больше?
There are many most popular tunes, funny jokes and gags, fragments of your favorite cinemas and cartoons to your attention. Также, при звонке другому абоненту МТС-Узбекистан, у которого установлена мелодия, которая вам нравится, Вы можете установить ее себе все лишь одним нажатием на кнопку в момент вызова, и она будет установлена у вас.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
Well, why don't you call Morgan, since evidently you planned his favorite evening. Ну, почему бы тебе не позвать Моргана, если ты спланировал его лучший вечер.
You're my favorite deputy. Bonnie! Ты - лучший помощник шерифа.
My favorite moment of the day is throwing out my breakfast muffin in front of a homeless person. Самый лучший момент дня выбросить мой завтрак на глазах у бездомного
Not my favorite Easter brunch. Не лучший пасхальный завтрак.
I use my favorite motto - "Creating a drink that would be the finest drink we could make, using the finest ingredients we could find" (Trader Vic about Mai Tai's idea) for components choice. Для выбора ингредиентов для приготовления этих коктейлей я использовал девиз своего блога, авторство которого принадлежит Трейдеру Вику, - "сделать лучший напиток, который можно сделать, из лучших ингредиентов, которые можно найти".
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
For the record, bears are no longer my favorite animal. Для протокола, медведей я больше не люблю.
What my favorite foods are. Или что я люблю есть.
Yes, public relations is my favorite sound Публичные отношения - как же я их люблю.
How did you know my favorite Beatle was George? Как ты узнал, что из Битлов я больше всего люблю Джоржда?
Purple ones are my favorite. Я больше всего люблю фиолетовые.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
Tonya was my father's favorite. Привет детка. Тоня была любимицей отца.
Under the pseudonym Mata Hari, Margaret becomes the favorite of the European elite. Под псевдонимом Мата Хари, Маргарет становится любимицей европейской элиты.
As a result of her redefinition and increased exposure during that event, Blink became a fan favorite, as exemplified in her return in the regular title Exiles in 2001. В результате её возвращения и увеличения количества появлений во время важных событий, Блинк стала любимицей фанатов, что проиллюстрировано в регулярном издании «Exiles» в 2001-м году.
I was always Maw Maw's favorite. Я всегда была ее любимицей.
You were always my favorite. Ты всегда была моей любимицей.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
I know it's not your favorite, but I couldn't find anything else. Я знаю, это не то что ты любишь но ничего другого я не нашла.
Plog, when we get home I'll make dumplings for you with mashed turnips and lingonberries, which is your favorite. Плог, когда мы придем домой я сделаю для тебя клецки с тертой брюквой и брусникой, как ты любишь.
That's your favorite. Это ты такое любишь.
Who's your favorite family member, and why? Кого в семье ты любишь больше всех и почему?
Dad, who's your least favorite member of this family? Пап, кого в семье ты любишь больше?
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
I don't even know her favorite kind of soup. Я даже не знаю, какой суп она любит.
What is your son's favorite meal? Что из еды любит ваш сын?
He also has a love for music, stating that his favorite artists are Bon Jovi and Bryan Adams. Штефан также любит музыку, а его любимые исполнители Bon Jovi и Брайан Адамс.
Her favorite class is Physical Education, while in the manga her least favorites are mathematics and the English language. Её любимый предмет физкультура, в манге упоминается, что меньше всего она любит математику и английский.
Look, Max brought you cupcakes, your favorite: Будем надеяться, что вино-водочный не любит благотворительность.
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
Her favorite reading material was the magazine Yankee, a New England thing. Она любила читать журнал "Янки" из Новой Англии.
I've got a nice blue suit, Betty's favorite. У меня есть такая синяя рубашка, бетти ее любила.
The holidays were her favorite. Больше всего любила праздники.
And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song. Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных.
He was my favorite person. Я любила его больше всех.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
I can see why you're the favorite. Я понимаю, почему ты фаворитка.
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII).
You're his favorite. Ты - его фаворитка.
Officer Shanguan, the Empress's favorite. Это Шангуань, фаворитка Государыни
Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка».
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica.
In 2010 he left the band for his new project, My Favorite Scar. 30 марта 2010 года объявил о своём уходе из группы, желая сконцентрироваться на его новом проекте My Favorite Scar.
The FWA (Favorite Website Awards) - Mobile of the day - May 2016. FWA (Favorite Website Awards) - Мобильный телефон дня - май 2016 года.
10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child
Lynn also portrays a bar singer in the season, where several of her songs are used, including "My Least Favorite Life", which was written by Cash. Линн также изображает певицу в баре в сезоне, где несколько из её песен были использованы, включая «Му Least Favorite Life», которая была написана легендой кантри- Джонни Кэшом.
Больше примеров...