| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | Мой любимый племянник - сын моей сестры Джон. |
| I told Riley that my favorite movie was Terminator. | Я сказал Райли, что мой любимый фильм - Терминатор. |
| I like that you have a favorite bar. | Мне нравится, что у тебя есть любимый бар. |
| Or, if that's too much for your attention span, pick a favorite TV show, Riley and Noah. | Или, если они у вас быстро вылетают из головы, выберете любимый телесериал. Райли и Ноа. |
| I doubt you'll be able to resist considering it allows you to indulge in both your favorite virtue and vice. | Сомневаюсь, что вы сможете отказать, принимая во внимание, что это позволит вам удовлетворить и ваш любимый порок, и добродетель. |
| And now he must be their new favorite. | А теперь он, должно быть, их новый любимчик. |
| Looks like I'm the favorite kid now. | Похоже, что я сейчас - любимчик. |
| Why would you be their favorite? | Почему это ты их любимчик? |
| There he is, my favorite nephew! | Вот он, мой любимчик! |
| Not her favorite, Baz. | Только не её любимчик Баз. |
| SS: And my personal favorite is Frankenstein's monster. | СС: Мой любимец - монстр Франкенштейна. |
| I don't care who your favorite is. | Мне все равно, кто твой любимец. |
| My favorite one carrie throwing stars like a ninja. | Мой любимец носил метательные звездочки, как ниндзя. |
| Liz, all the VPs will be angling to golf with Don Geiss, but my partner will be Tracy Jordan, his grandchildren's favorite movie star. | Лиз, все ВИПы будут драться за возможность поиграть с Доном Гайсом, а моим партнром будет Трейси Джордан - любимец его внуков. |
| Siriano won $10,000 as the Project Runway Season 4 Fan Favorite. | Сириано выиграл 10 тыс. долларов как Любимец Публики в четвёртом сезоне. |
| It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead. | Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует. |
| People noticing you have a new favorite. | Люди заметили, что у тебя новый фаворит. |
| That my current favorite is that because of you everybody I care about is about to get turned into a lab rat. | Мой сегодняшний фаворит - это то, что из-за тебя все, кто мне дорог, могут стать лабораторными крысами. |
| Here comes our favorite. | Сюда приехал наш фаворит. |
| In 1556, Patrick Ruthven, 3rd Lord Ruthven, and his son, William, were among the co-conspirators of Lord Darnley when Mary, Queen of Scot's favorite David Rizzio was killed in her presence at Holyrood Palace. | В 1556 году Патрик Рутвен, 3-й лорд Рутвен, и его сын Уильям, были в числе сообщников лорда Дарнли во время заговора, когда фаворит и секретарь королевы Марии Стюарт был убит в присутствии королевы в дворце Холируд. |
| What kind, what's your favorite right now? | Какой жанр, что вам нравится сейчас? |
| What is your favorite color out of them? | Так какой цвет тебе всё таки нравится? |
| I think that's my favorite quality in you, it's your maturity. | Больше всего мне в тебе нравится твое взрослое поведение. |
| So what's your favorite? | А что тебе нравится? |
| What is your favorite time of year? | Какое время года вам нравится больше всего? |
| I think we are all hoping for everyone's favorite outcome: a tie. | Думаю, мы все надеемся на лучший результат... |
| He's ahead, and Eddie's his favorite dealer. | Пока счет в его пользу, а Эдди - его лучший крупье. |
| Okay, let me hear your favorite one so far. | Ладно, давай послушаю твой лучший вариант. |
| You're my favorite client. | Ты мой лучший клиент. |
| In 1980, Jackson won three American Music Awards for his solo work: Favorite Soul/R&B Album, Favorite Soul/R&B Male Artist, and Favorite Soul/R&B Single for "Don't Stop 'Til You Get Enough". | В 1980 году Джексон получил три награды American Music Awards за свои сольные достижения: лучший соул/R&B альбом, лучший соул/R&B исполнитель и лучший соул/R&B сингл («Don't Stop 'Til You Get Enough»). |
| It has all of my favorite things... | Ведь было все, что я люблю... |
| It is my favorite holiday! | Как я люблю встречать Новый Год! |
| I love this house. I have always loved our little house. It's on my favorite block in the whole city. | Я люблю этот дом, мне наш домик всегда нравился, и он в моем любимом квартале. |
| But my favorite sight of all is the lighthouse. tall, robust, reassuring in red and white stripes... | Не больше всего я люблю любоваться на маяк, стройный, крепкий и успоккивающий в своей красно-белой полосатой ливрее. |
| Elephants are my favorite. | Слоников люблю больше всего. |
| You were always my favorite, Cara. | Ты всегда была моей любимицей, Кара. |
| And I've always been her favorite one. | А я всегда была её любимицей. |
| Anna was Sam's favorite. | Анна была любимицей Сэма. |
| You were his favorite. | Ты была его любимицей. |
| Allen's role as the emotionally stunted but brilliant 'space waif' Percy on Starhunter made her a favorite with sci-fi fans all over the world. | Роль космической бродяги Перси в "Starhunter" сделали ее любимицей фанатов научной фантастики во всем мире. |
| Your favorite in case you wanted to come over for dinner. | Который ты любишь, в случае, если захочешь прийти на ужин. |
| I just thought I'd bring you roast beef on pumpernickel - your favorite. | Я взял тебе сэндвичи с говядиной, - как ты любишь. |
| Pumpkin spice, your favorite. | Тыквенный со специями, как ты любишь. |
| Dad, who's your least favorite member of this family? | Пап, кого в семье ты любишь больше? |
| I got your favorite, sting bug surprise. | Ты же любишь жуков-булавников! |
| There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. | Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом. |
| In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. | В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный. |
| The computer is the favorite tool of the dominant. | Компьютер - излюбленный инструмент доминирования. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. | Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане. |
| That's your mom's favorite drawing. | Твоя мама очень любит этот рисунок. |
| Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. | Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор. |
| This is Mang Ferding's favorite | Это любит Ман Педрин. |
| Her favorite class is Physical Education, while in the manga her least favorites are mathematics and the English language. | Её любимый предмет физкультура, в манге упоминается, что меньше всего она любит математику и английский. |
| Who's our favorite TV clown who likes to clown around? | Кто любимый телеклоун, что любит веселить |
| I feel the earth move my mother's favorite holiday was Thanksgiving. | Больше всего мама любила День благодарения. |
| You know, this one used to be my favorite, too. | Знаешь, я тоже его любила. |
| Her favorite meeting place was the "Hotel at the Zoo" | Она любила бывать в отеле "У Зоопарка",... |
| When I was 6, my favorite color was plaid. | В шесть я любила клетки. |
| The holidays were her favorite. | Больше всего любила праздники. |
| And clearly Amber's his favorite. | Ясно же, что Эмбер его фаворитка. |
| He's closer to you because you're his favorite. | Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. |
| So, who's the new favorite? | И так, кто новая фаворитка? |
| Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). | Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII). |
| Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... | Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка" |
| 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child. | «Осваивая искусство французской кухни» 10 Favorite Things on My Life in France by Julia Child |
| Also in 2007, Bone Thugs-N-Harmony won the American Music Award for Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group. | Также в 2007 году Bone Thugs-n-Harmony выиграли в номинации «Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group» на премии American Music Awards, а альбом Strength & Loyalty был номинирован в номинации - «Favorite Rap/Hip-Hop Album». |
| Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. | Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story. |
| The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". | Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck». |
| 1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. | Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439). |