Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
Thatcher, you're everyone's favorite miser. Учитель, вы всеми любимый скряга.
I do believe I have a new favorite holiday. Я верю, что у меня появился новый любимый праздник.
There are many, many examples and I'll give you one that is not my favorite example: insurance. У меня есть много примеров, и я приведу один не самый любимый: страхование.
Honey, why, out of all the movies in the world, would Sister Act be my favorite? Милый, почему из всех фильмов на планете, "Сестричка, действуй" мой любимый?
It's my favorite labor. Это мой самый любимый подвиг.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
You are not dad's favorite, Axl. Ты не папин любимчик, Аксель.
Why would you be their favorite? Почему это ты их любимчик?
Alex is Bailey's new favorite. Алекс новый любимчик Бэйли.
But you're my favorite. Но ты мой любимчик.
Mnh-mnh. You're no longer daddy's favorite, Ты больше не папин любимчик.
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
And then there's our other crowd favorite. А теперь еще один любимец публики.
And last but not least, my favorite. И последний, но не самый плохой, мой любимец!
And my personal favorite, the fabulous futon. или мой любимец - диван-кровать.
This is my new favorite. У меня новый любимец.
Is it Latino heartthrob Jordi or the hometown favorite, Leo? Сердцеед Джорди из Латинской Америки или местный любимец публики, Лео?
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
And this is my absolute favorite, flying fish. И мой абсолютный фаворит - летающая рыба.
The winner gets the right to use the granted title «Favorite of Success - 2010» in the nomination, and possibility to use the award symbol for their products, advertising and other branding communications with customers on the license agreement basis. Победитель получает право использования полученного звания «Фаворит Успеха - 2010» в своей номинации, и возможности демонстрации награды на своей продукции, в рекламной и имиджевой коммуникации с потребителями, на основании лицензионного соглашения.
You got a favorite? У тебя есть фаворит?
In 1556, Patrick Ruthven, 3rd Lord Ruthven, and his son, William, were among the co-conspirators of Lord Darnley when Mary, Queen of Scot's favorite David Rizzio was killed in her presence at Holyrood Palace. В 1556 году Патрик Рутвен, 3-й лорд Рутвен, и его сын Уильям, были в числе сообщников лорда Дарнли во время заговора, когда фаворит и секретарь королевы Марии Стюарт был убит в присутствии королевы в дворце Холируд.
It's the current favorite. Дело верняк, она сейчас главный фаворит.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
I know he's not your favorite person. Я знаю, он тебе не очень нравится
It's one of my favorite surprises to lay on guys like you that are sitting across from me. Но мне очень нравится удивлять парней, сидящих напротив.
And what are your favorite spots? А что там больше всего нравится?
So, what's your favorite dish of his? А что вам там больше всего нравится?
This one's my favorite. Вот этот мне больше всего нравится.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
You're my new favorite person, too. Ты тоже мой лучший новый друг.
The agency said it's their favorite candidate. В агентстве сказали, это лучший кандидат.
I can't believe they took my fifth favorite ship in the Varrick industries fleet! Не могу поверить что они захватили пятый лучший корабль из моего порта!
Is Top Gun like your favorite movie? Нет. "Лучший стрелок" - твой любимый?
The band would also get nominated for Favorite Heavy Metal/Hard Rock New Artist but lost to Pearl Jam. Там же группа была номинирована как «лучший новый метал/хард-рок исполнитель», но проиграла Pearl Jam.
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Of seafood, my favorite is seasoned oysters. Больше всего я люблю сезонных устриц.
When the dog bites When the bee stings When I'm feeling sad I simply remember my favorite things Собака кусает, и жалит пчела, но, когда мне грустно, я вспоминаю то, что люблю.
And one of my favorite things is getting poison ivy all over my body. Но больше всего я люблю ядовитый плющ.
Look, Thanksgiving is my favorite holiday because I get to tell the people I love how much I appreciate them. Послушайте, День Благодарения мой любимый праздник, потому что я могу высказать людям, которых люблю, как я им признательна.
My two favorite things are commitment and changing myself. Больше всего на свете я люблю обязываться и изменять себя.
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
Mattie Fae was my mother's favorite. Мэтти Фай была любимицей моей матери.
You were always my favorite, Cara. Ты всегда была моей любимицей, Кара.
His favorite, as he's constantly reminding me. Любимицей, как он мне постоянно напоминает.
I was always Maw Maw's favorite. Я всегда была ее любимицей.
Therefore, I think, this disc can become the favorite one for your children for weeks, and even months. Полагаю, эта пластинка сможет на недели, а то и месяцы стать любимицей Ваших детей.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
Earl, I brought you your favorite. Эрл, я тебе принесла то, что ты любишь.
I hope you don't mind, Sam, but I called your mom to see what your favorite meal is. Надеюсь, ты не против, я звонила твоей маме, чтобы узнать, что ты любишь.
You're far and away your favorite person. Ты больше всех любишь себя.
Because I happen to have two tickets to your favorite... Прикольно, ты любишь балет, а у меня как раз два билета на... твой любимый...
Do you have a favorite wine? Какое вино ты больше всего любишь?
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
Breakfast is Charlotte's least favorite meal, so I like to give her plenty of options. Шарлотта меньше всего любит завтракать, поэтому мне нравится предоставлять ей выбор.
Birthday girl gets, all your favorite... Именинница получает все, что она любит...
Still Jacob's favorite? Джейкоб их все еще любит?
He always said his two favorite things were riding his hog and riding me. Он говорил, что больше всего любит свой мотоцикл и меня.
This is Mang Ferding's favorite Это любит Ман Педрин.
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
It was always your favorite, 'cause it was just so darn deadly. Ты всегда это любила, потому что это было настолько чертовски смертельно.
You know, it was Grandma's favorite. Знаете, бабушка её любила
Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате.
And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song. Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных.
He was my favorite person. Я любила его больше всех.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
I can see why you're the favorite. Я понимаю, почему ты фаворитка.
And clearly Amber's his favorite. Ясно же, что Эмбер его фаворитка.
He's closer to you because you're his favorite. Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка.
Officer Shanguan, the Empress's favorite. Это Шангуань, фаворитка Государыни
Second tableau: "La Favorite Dechue" by Fernand Cormon... Сценка номер два: Фернанд Кормон "Свергнутая фаворитка"
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
My Favorite Scar supported such bands as KISS, Megadeth, Disturbed and Epica. Му Favorite Scar выступали с такими группами, как Kiss, Megadeth, Disturbed и Epica.
In 1991, "Blaze of Glory" won an award for Favorite Pop/Rock Single at the American Music Awards and awarded a Golden Globe, as well. В 1991 «Blaze of Glory» получил награду American Music Awards как Favorite Pop/Rock Single, а также был награждён Golden Globe.
In some productions, "My Favorite Things" follows "Sixteen Going on Seventeen" in the thunderstorm scene, while "The Lonely Goatherd" is shifted to the concert scene. В некоторых постановках «Му Favorite Things» исполняется после «Sixteen Going on Seventeen» в сцене грозы, а «The Lonely Goatherd» перенесена оттуда в сцену концерта.
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
1986 Nominated for the Comics Buyer's Guide Award for Favorite Writer in 1986, and his work on the "Batman: Year Three" story arc in Batman #436-439 was nominated Comics Buyer's Guide Favorite Writer Award in 1990. Comics' Buyer's Guide Award 1986, в номинации «Favorite Writer» 1990, в номинации «Favorite Writer» за арку «Batman: Year Three» в серии «Бэтмен (англ.)русск.» (выпуски 436-439).
Больше примеров...