Английский - русский
Перевод слова Favorite

Перевод favorite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любимый (примеров 1824)
My favorite White House social secretary! Мой любимый секретарь по протокольным вопросам Белого дома!
You're obviously not their favorite pet Очевидно, ты не их любимый питомец.
And if that's how she treats all her regulars, I just found my new favorite bar. И если она так обращается со всеми завсегдатаями, то я нашел свой новый любимый бар.
That's his favorite bar. Это его любимый бар.
My favorite color's pale pink. Любимый цвет - бледно-розовый.
Больше примеров...
Любимчик (примеров 99)
Who else but the captain's favorite? Кто же, как не любимчик капитана?
Even if you weren't Dr. Bailey's husband, you're still Webber's favorite. Даже если бы ты не был мужем д-ра Бейли, ты все равно любимчик Вебера.
Well, actually, I'm the baby, so I'm pretty sure I'm the favorite. На самом деле, я - младшенький, поэтому я уверен, что любимчик - я.
Not her favorite, Baz. Только не её любимчик Баз.
He's everybody's favorite all-around guy... Итак, вот он, любимчик публики,
Больше примеров...
Любимец (примеров 47)
But Mr. Hmung is his favorite, and I must say... his Chinese peonies are spectacular. Но Мистер Хманг - его любимец, и я должна сказать... что его китайские пионы шикарны.
And now, here to cut the ceremonial ribbon Swallow Falls' favorite son, Baby Brent! А сейчас эту красную ленточку перережет любимец нашего городка... Малыш Брент!
You're my favorite, Ray. Ты мой любимец, Рэй.
That little Hamhock's my favorite. Бекончик - мой любимец.
The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer. Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ.
Больше примеров...
Фаворит (примеров 54)
Come on, lieutenant, who's the odds-on favorite? Да, ладно Вам, лейтенант, кто вероятный фаворит?
Ronaldo is the favorite to win the Ballon d'Or, scoring 66 goals in 56 games. Роналду - фаворит в борьбе за Золотой мяч, он забил 66 голов в 56 матчах.
I mean, you got Lowell, Sandburg, Plath, Frost, Sexton, and, if you will, my personal favorite, Ещё есть Лоуэлл, Сандберг, Плат, Фрост, Секстон и, если хочешь, мой фаворит,
Griffin is the five-to-one favorite. Гриффин фаворит пять к одному.
Heshen, the emperor's handsome young favorite, took advantage of the emperor's indulgence to become one of the most corrupt officials in the history of the dynasty. Хэшэнь, молодой фаворит Цяньлуна, использовал своё положение в личных целях и стал одним из самых больших коррупционеров в истории династии.
Больше примеров...
Нравится (примеров 105)
You will then choose your favorite. Ты говоришь, какой тебе нравится.
What is your real favorite color? А какой нравится на самом деле? Что?
So what's your favorite? А что тебе нравится?
But only one place where the elder's wife makes Zedd's favorite rabbit stew. Но только в одном месте жена старшины умеет готовить тушеного кролика, который так нравится Зеду.
My favorite color is chartreuse because I like the way it sounds coming out of my mou - chartreuse. Мой любимый цвет - зеленовато-желтый, потому что мне нравится, как это звучит.
Больше примеров...
Лучший (примеров 63)
Mom, you're the Coon's favorite butler. Мам, ты наш лучший дворецкий.
Just want to check in on my new favorite employee. Я только хотел проверить как тут мой новый лучший сотрудник.
I must confess this is not my favorite plan. Должен признаться, это не лучший план.
You're my favorite client. Ты мой лучший клиент.
The two wrote several plays and screenplays for mostly B-movies throughout the 1930s, earning an Academy Award nomination for Best Original Story for My Favorite Wife in 1940. Они написали несколько пьес и сценариев для большинства В-фильмов в течение 1930-х годов, получив номинацию на премию «Оскар» (1941) за «Лучший литературный первоисточник» за работу над фильмом «Моя любимая супруга» (1940).
Больше примеров...
Люблю (примеров 89)
Y'all know my favorite kinds of candy. 50-yard line. Вы все знаете какие конфеты я люблю 50-ярдовая линия.
My favorite kind of impasse. Совсем как я люблю.
Pink's my favorite color too. И я люблю розовый.
Since you're reading this, you'd be interested to know that my favorite catches were the intellectuals. Раз уж читаешь, тебе будет любопытно узнать, что я люблю интеллектуалок.
Or, my favorite, the "Love you; mean it." Или вот моё любимое: «Люблю тебя. Честно».
Больше примеров...
Любимицей (примеров 48)
Just that you've always been my favorite, Clementine. Хочу добавить только: ты всегда была моей любимицей, Клементина.
You were always my favorite, Cara. Ты всегда была моей любимицей, Кара.
Well, you... you've always been a favorite of mine. Знаете, вы... всегда были моей любимицей.
She was always your favorite. Она всегда была твоей любимицей
Laura Palmer, played by Sheryl Lee, was the town's favorite daughter; she volunteered at Meals on Wheels, was the high school Homecoming queen, and was (apparently) the darling of her parents, Sarah and Leland. Лора (которую сыграла Шерил Ли) была всеобщей любимицей в своём городе: она добровольно участвовала в программе «Обеды на колесах», была королевой красоты в своей школе и, очевидно, любимой дочерью своих родителей, Сары и Лиланда.
Больше примеров...
Любишь (примеров 51)
Your favorite in case you wanted to come over for dinner. Который ты любишь, в случае, если захочешь прийти на ужин.
Sweetie, about the submarine... what's your favorite food to eat when you're disappointed? Солнышко, насчет подлодки... Что ты любишь есть, когда расстроен?
Pumpkin spice, your favorite. Тыквенный со специями, как ты любишь.
So he's having the chef make your favorite recipes - Oyster stuffing that you like. Повар готовит по твоим любимым рецептам - устрицы фаршированы так, как ты любишь.
What's your favorite food? Что ты любишь больше всего?
Больше примеров...
Излюбленный (примеров 5)
There used rather peculiar favorite decorative motif of Yemen - four-sided diamond (rhombus), which is considered the same protective amulet. Здесь достаточно своеобразно использован излюбленный декоративный йеменский мотив - четырёх-гранный алмаз (ромб), который считается так же защитным амулетом.
In this case, it allows us to see what America's favorite pie is: not apple. В данном случае, позволяет понять какой пирог излюбленный у американцев: не яблочный.
The computer is the favorite tool of the dominant. Компьютер - излюбленный инструмент доминирования.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Now my favorite technology, example of exponential technology, we all have in our pocket. Итак, мой излюбленный пример технологии, растущей с экспоненциальной скоростью, лежит у большинства из нас в кармане.
Больше примеров...
Любит (примеров 49)
I don't even know her favorite kind of soup. Я даже не знаю, какой суп она любит.
You want to know why I was her favorite? Знаешь, почему она любит меня?
It's Molly's favorite. Просто Молли её любит.
We got satellite photos of Grant's favorite imaginary missile silos. У нас есть спутниковые фото воображаемой ракетной установки, которую так любит Грант.
What are Reuti's 3 favorite foods? Что Реут больше всего любит из еды?
Больше примеров...
Любила (примеров 27)
It was always your favorite, 'cause it was just so darn deadly. Ты всегда это любила, потому что это было настолько чертовски смертельно.
You know, it was Grandma's favorite. Знаете, бабушка её любила
Last year during the whole Tank thing, I was the angry mass' favorite topic of conversation on Chat Bandit. В прошлом году из-за произошедшего с Тэнком, злая толпа любила обсуждать меня в чате.
The holidays were her favorite. Больше всего любила праздники.
And now I'd like for us all to sing Maja's favorite song. Мне бы очень хотелось, что бы мы спели... одну песню, которую Майя любила больше остальных.
Больше примеров...
Фаворитка (примеров 9)
He's closer to you because you're his favorite. Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка.
So, who's the new favorite? И так, кто новая фаворитка?
Living an inconspicuous life, Claude succeeded in distancing himself from his wife's plotting (as a favorite of Queen Anne of Austria she was involved in many political intrigues at the court of King Louis XIII of France). Вёл неприметную жизнь, смог дистанцироваться от действий своей жены (как фаворитка королевы Анны Австрийской она принимала участие во многих политических интригах при дворе короля Людовика XIII).
Officer Shanguan, the Empress's favorite. Это Шангуань, фаворитка Государыни
Eleonor, as Léonor, is the title character of Donizetti's French-language opera La favorite. Элеонора, как Леонор, является персонажем оперы итальянского композитора Гаэтано Доницетти «Фаворитка».
Больше примеров...
Favorite (примеров 26)
The band went on a Fall tour across North America in the Fall of 2007, named "All Your Favorite Spots". Осенью 2007 года группа отправилась в турне по Северной Америке, которое получило название «All Your Favorite Spots».
Houston won the American Music Award for Favorite Soul/R&B Video Single, and was nominated for a Grammy Award for Record of the Year and a Soul Train Music Award for Single of the Year. Хьюстон получила премию American Music Award в категории Favorite Soul/R&B Video, и была номинирована на Grammy Award в категории Лучшая запись года и премию Soul Train Music Award в категории «Сингл года» (Single of the Year).
They transformed "My Favorite Things", the cheerful populist song from 'The Sound of Music,' into a hypnotic eastern dervish dance. Они превратили Му Favorite Things, весёлую песню из популярных 'Звуков музыки', в гипнотический танец восточных дервишей.
Lynn also portrays a bar singer in the season, where several of her songs are used, including "My Least Favorite Life", which was written by Cash. Линн также изображает певицу в баре в сезоне, где несколько из её песен были использованы, включая «Му Least Favorite Life», которая была написана легендой кантри- Джонни Кэшом.
Issues #22 through 26 were a part of "The Reign of the Supermen" storyline which received the Comics Buyer's Guide Fan Award for "Favorite Comic-Book Story" for 1993. Action Comics #687-689 были частью кроссовера The Reign of the Superman, который в 1993 году выиграл Comics Buyer's Guide Fan Award в номинации Favorite Comic Book Story.
Больше примеров...