Английский - русский
Перевод слова Fate

Перевод fate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судьба (примеров 2384)
I cannot believe that is to be my daughter's fate. Не могу поверить, что такова судьба моей дочери.
But if the fate of the world is at stake... Но если судьба мира находится под угрозой...
Eternal damnation is the fate of Pastor Elkins. Вечное проклятие - это судьба пастора Элкинса.
"What befalls others today may be your own fate tomorrow"? "Судьба других сегодня - твоя собственная завтра"?
The Committee shall continue its efforts to work with the State Party concerned for as long as the fate of the person sought remains unresolved. Комитет предпринимает усилия в работе с соответствующим государством-участником до тех пор, пока не выясняется судьба исчезнувшего лица.
Больше примеров...
Участь (примеров 296)
Apostles usually suffer the same fate as the martyr. Апостолов, как правило, ожидает такая же участь, что и мучеников.
Dying with a smile... that is much too good a fate for you. Смерть с улыбкой - слишком уж хорошая для тебя участь.
The feeling grew when I thought that a defenseless lass like Maureen could suffer the same fate... Злоба росла, когда я думал, что беззащитную Морин может постигнуть та же участь.
Maybe fate is just a belief? Может быть участь это просто вера?
Otherwise, this programme, which gave rise to such high expectations in Africa, will meet the same fate as its predecessor, the Programme of Action for African Economic Recovery and Development. Иначе эту программу, которая породила столь большие надежды в Африке, постигнет та же участь, что и ее предшественницу - Программу действий по экономическому возрождению и развитию Африки.
Больше примеров...
Удел (примеров 14)
But Africa's fate has been different. А вот удел Африки был иным.
It seems to be our fate that at crucial moments in the nuclear-test-ban negotiations, it is you and I who have to work closely together. Похоже, таков наш удел - в решающие моменты переговоров по запрещению ядерных испытаний и Вам и мне доводится тесно сотрудничать между собой.
The typical fate of a rural woman is a demanding combination of unpaid subsistence farming and caring for an extended family. Как правило, удел сельских женщин - тяжелое бремя неоплачиваемого сельскохозяйственного труда и работы по уходу за членами расширенной семьи.
It is your fate to be a Dragon Rider. Твой удел - стать всадником.
And her crying, like she knew her fate was mediocrity and never loving anyone, practically falling on the tracks, proclaiming love she'd never had the courage to confess... И она, плачущая, как будто она знала, что её удел - заурядность, и жизнь без любви, фактически падающая на пути, крича на весь мир о любви, признаться в которой было выше её сил...
Больше примеров...
Рок (примеров 27)
The fate of your world, perhaps all worlds, rests in his special mind. Рок твоего мира, а может и всех миров, зависит от его особого разума.
Hunger is not a question of fate; it is man-made. Голод - не рок, а дело рук человеческих.
Hunger and malnourishment are not the result of fate, they are the result of human actions. Голод и недостаточное питание - не рок, а дело рук человеческих.
I wanted you, at least, to escape fate. Я не хотел, чтобы злой рок настиг тебя.
He shall spurn fate, scorn death, and bear, he hopes 'bove wisdom, grace and fear И гордо попирая прах, Он презрит рок, забудет страх.
Больше примеров...
Трансформации (примеров 15)
However, considerable uncertainty remains regarding the environmental fate of hundreds of tons of Hg unaccounted for annually by the global chlor-alkali industry, much of it released within developing countries. В то же время сохраняется значительная неопределенность в отношении экологической трансформации сотен тонн ежегодно не учитываемой ртути, используемой в хлорщелочной промышленности, значительная доля которой высвобождается в развивающихся странах.
Overall, the fate and behaviour of the substance in the environment, and in particular its degradation, persistence, potential of long range transport and potential of bioaccumulation are objects of concern. В целом трансформации и поведение этого вещества в окружающей среде и, в частности, механизм его разложения, стойкость, возможность переноса на большие расстояния и возможность биоаккумуляции, вызывают озабоченность.
Relevant information on the interlinkages between the chemical and climate change when analysing data to ascertaining the environmental fate of the chemical can include, but not be limited to, documented data derived from field studies, modelling, laboratory studies and monitoring on: Соответствующая информация о взаимосвязях между химическим веществом и изменением климата при анализе данных с целью определения трансформации химического вещества в окружающей среде может включать, помимо прочего, документально зафиксированные данные, полученные в результате полевых исследований, моделирования, лабораторных исследований и мониторинга в отношении:
The required data included a wide range of information concerning identity, physical, chemical and technical properties, methods of analysis, mammalian toxicology, residues, environmental fate and behaviour and ecotoxicology. Такой пакет требуемых данных включал широкий круг информации, касающейся идентификационных данных, физических, химических и технических свойств, методов анализа, токсикологии млекопитающих, остатков, трансформации и поведения в окружающей среде и экотоксикологии.
Environmental fate and effects Fate Трансформации в окружающей среде и последствия
Больше примеров...
Жребий (примеров 10)
I think it's my fate to spend my life with him. Я думаю, что это мой жребий: связать свою жизнь с ним.
Luke, your fate is in that cup. Люк, твой жребий в этой чаше.
O Ixion, Ixion, your fate is marked. О Иксион, Иксион, твой жребий отмечен.
The worst fate a person can bring upon himself stretching on forever. Там ждет наихудший жребий, который можно вообразить вечно и бесконечно.
Must embrace the fate of that dark hour. Он должен разделить с ним чёрный жребий.
Больше примеров...
Предназначение (примеров 16)
Do you believe in fate, Michael? Верите ли вы в предназначение, Майкл?
It's your fate, your destiny. Это - судьба, твое предназначение.
Call it what you will, fate, destiny. Быть может это было судьба, предназначение?
Bashert means fate, destiny. Башерт означает судьба, предназначение.
Well, destiny, fate. Да, предназначение, судьба.
Больше примеров...
Fate (примеров 47)
They also co-headlined the second leg of Escape the Fate's headlining tour "The Dead Masquerade". Так же они стали хэдлайнерами второго этапа тура группы Escape the Fate «The Dead Masquerade».
Trey Spruance said the change in location influenced the band's style, remarking Slayer and Mercyful Fate. Трей Спруанс говорил, что смена локации повлияла на стиль группы, отмечая: Нас интересовали Slayer и Mercyful Fate.
The official HBO website collaborated with RealNetworks to offer FATE: The Carnivàle Game, a downloadable game made available for trial and for purchase. Официальный сайт НВО, совместно с RealNetworks (англ.)русск., представили «FATE: The Carnivàle Game» - игру, доступную для скачивания в условно-бесплатном режиме и покупки.
A prototype Tyrant appears in the background of the Tricell Laboratory stage in Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds; Tyrant was considered for addition as a playable character, but was rejected over concerns about the game's ESRB rating. Прототип Тирана появляется на заднем плане арены «Лаборатория Tricell» в игре Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds; Тиран рассматривался вначале как дополнение, в качестве игрового персонажа, но был отклонён в связи с опасениями о изменении ESRB рейтинга игры.
A second Indiana Jones graphic adventure, Indiana Jones and the Fate of Atlantis, was released in 1992 for DOS, Amiga, and Macintosh. Вторая игра в жанре «Graphic Adventure» под названием «Indiana Jones and the Fate of Atlantis» была выпущена в 1992 году для систем DOS, Amiga и Macintosh и является продолжением третьего фильма и этой игры.
Больше примеров...
Фэйт (примеров 10)
Since there hasn't been report Professor Fate has crossed your border I assume that I'm in the lead. Ну раз уж не поступало никаких сообщений о том, что профессор Фэйт пересек вашу границу, то могу предположить, что я сейчас впереди.
While Fox's Dr. Fate (and other titles) was published by National; Sandman, Hawkman and the Flash were released by All-American. В то время, как Доктор Фэйт Фокса (а также и некоторые другие работы) были изданы National, Песочный человек, Человек-ястреб и Флэш появились в All-American Comics.
When the Justice Society of America was created for All Star Comics #3 (Winter 1940), Doctor Fate was one of the characters National Comics used for the joint venture with All-American Publications. Когда Общество Справедливости Америки было создано в All Star Comics Nº 3 (зима 1940 года), Доктор Фэйт был одним из персонажей National Comics, которых компания использовала для совместного предприятия с All-American Publications.
I am Professor Fate! - We're saved! Это я, профессор Фэйт!
I am Professor Fate! Это я, профессор Фэйт!
Больше примеров...
Будущее (примеров 55)
Mr. Oleksy: The present jubilee of the United Nations is conducive to joint reflection on the state of the world today, a reflection focused on concern for the fate of what is only one Earth. Г-н Олекси (говорит по-английски): Нынешний юбилей Организации Объединенных Наций побуждает нас к совместному размышлению о состоянии мира сегодня, к размышлению с тревогой за будущее нашей уникальной планеты Земля.
This document deals with all the real issues that, as we all know, are going to define tomorrow's world and affect our Organization's fate. Этот документ охватывает все реальные вопросы, от решения которых, как мы знаем, будет зависеть будущее нашего мира и судьба нашей Организации.
I also added that, ultimately, the future of the world lies in the fate not of international organizations, but of international organization, that is, how we organize ourselves as a global process. Я тогда добавил, что, в конечном счете, будущее мира зависит не от судьбы международных организаций, а от судьбы международной организации, т. е. от того, каким образом мы сможем самоорганизоваться в рамках глобального процесса.
If you and I know we have the opportunity to save eight of them from that fate, give eight of them a real future, and we can actually deliver, doesn't our oath compel us to do so? Если мы знаем, что у нас есть возможность спасти восьми из них от этой судьбы, дать восьми из них реальное будущее, которое мы способны преподнести, разве наша клятва не обязывает нас к этому?
Historically excluded from the decision-making process, we are collectively hesitant to entrust the fate of our lands - and thereby our futures - to the good will and fiduciary conscience of the United States. Будучи исторически лишенными возможности участвовать в процессе принятия решений, мы испытываем общее сомнение в отношении того, стоит ли вверять судьбу нашей земли, а тем самым и наше будущее, доброй воле Соединенных Штатов и их готовности добросовестно выполнять свои опекунские функции.
Больше примеров...
Эволюции (примеров 17)
Information of relevance to modellers of POP fate and transport should be shared and easily available. Следует обмениваться информацией, имеющей важное значение для разработчиков моделей эволюции и переноса СОЗ, и обеспечивать беспрепятственный доступ к ней.
In light of the ban and phase-out, it is important to focus on the fate of c-OctaBDE in products. В свете запрета и постепенного прекращения производства важно уделять особое внимание эволюции с-окта-БДЭ, входящего в состав продуктов.
Rapid social change introduces an element of uncertainty about the common fate of mankind and the development to be shared by all inhabitants of the planet. Быстрое изменение общества привнесло элемент неуверенности по поводу общей судьбы человечества и эволюции всех обитателей планеты.
Lastly, the various aspects of the fate of treaties that put an end to conflicts, as well as the development of peacekeeping mandates and regional integration treaties, seem to fall outside the scope of the topic. И наконец, в том что касается различных аспектов судьбы договоров, прекращающих конфликты, а также эволюции мандатов сил по поддержанию мира и договоров о региональной интеграции, то эти вопросы, по-видимому, выходят за рамки данной темы.
The development and implementation of a national PRTR system represents a means for Governments to track the generation and release as well as the fate of various pollutants over time. Разработка и создание национальной системы РВПЗ дает правительствам возможность заниматься отслеживанием генерируемых и выбрасываемых загрязняющих веществ, а также последующей эволюции различных загрязняющих веществ во времени.
Больше примеров...
Суждено (примеров 20)
I thought it was fate that we should meet. Думаю, нам было суждено встретиться.
It is Arthur's fate to marry Gwen. Артуру суждено жениться на Гвен.
If they are going to be burnt anyway... they might as well meet their fate in their familiar cages. Если им всё равно суждено сгореть... пусть лучше они встретят свою участь в знакомых клетках.
When the king's son is born the seven Hathors (goddesses, who pronounce the fate of each child at birth) foretell that he will die either by crocodile, snake or dog. Когда он рождается, являются 7 Хатхор и предрекают судьбу младенца: ему суждено погибнуть от собаки, крокодила или змеи.
Of true Italian unity he had no expectation and no desire, but he was devoted to the house of Savoy, which he foresaw was destined to change the fate of Italy. У него не было ожидания и желания истинно итальянского единства, но верил в Савойскую династию, которой, как он считал, было суждено изменить судьбу Италии.
Больше примеров...
Среде (примеров 61)
The uncertainty regarding the fate of the missing persons remains a matter of great anxiety and torment for various ethnic communities in Kosovo. Неизвестность относительно судьбы без вести пропавших по-прежнему вызывает глубокое и мучительное беспокойство в среде различных этнических общин Косово.
This is further supported by modelling the fate of perfluorinated chemicals (PFCs) in the environment (Dimitrov et al. 2004). Это подтверждают и результаты моделирования процесса преобразований, который перфторированные соединения (ПФС) претерпевают в окружающей среде (Димитров и др., 2004 год).
This was especially the case for its environmental fate and behaviour, in particular with the formation of a large variety of degradation products, some of which were of toxicological and/or ecotoxicological concern. Это особенно касалось трансформации и поведения в окружающей среде, в частности образования разнообразных продуктов биодеградации, некоторые из которых вызывают озабоченность токсикологического и/или экотоксикологического плана.
It was based on a risk evaluation and took into account toxicology, environmental fate and behaviour, ecotoxicology, residues and availability of alternatives. Оно основано на оценке рисков и учитывает аспекты, касающиеся токсикологии, трансформации и поведения в окружающей среде, экотоксикологии, остаточных количеств и наличия альтернатив.
The required data included a wide range of information concerning identity, physical, chemical and technical properties, methods of analysis, mammalian toxicology, residues, environmental fate and behaviour and ecotoxicology. Такой пакет требуемых данных включал широкий круг информации, касающейся идентификационных данных, физических, химических и технических свойств, методов анализа, токсикологии млекопитающих, остатков, трансформации и поведения в окружающей среде и экотоксикологии.
Больше примеров...
Преобразования (примеров 13)
This should be followed by pollutant fate and transport modelling. Это должно сопровождаться моделированием процесса преобразования и переноса загрязняющих веществ.
Atmospheric transport and receptor models are used to discover the fate of pollutants emitted to air, and to identify indicators for the effects of pollution on ecosystems. Модели атмосферного переноса и рецепторов используются для изучения преобразования загрязнителей, выбрасываемых в атмосферу, а также для определения показателей воздействия загрязнения на экосистемы.
The short-term and long-term effects and the fate of released metals, including their accumulation, need to be considered in the perspective of hundreds, not just a few, years. Краткосрочное и долгосрочное воздействие и конечные преобразования выброшенных в окружающую среду металлов, включая их аккумулирование, должны рассматриваться в перспективе столетий, а не нескольких лет.
Few analyses have been performed on the Hg content of petroleum or oil sands, or on the fate of Hg throughout the oil exploitation and refinery process. Вопросы содержания ртути в нефти или нефтяных песках, а также преобразования ртути в процессе добычи и переработки нефти изучены мало.
It is important to note that, while there is little information currently available to assess the environmental and health impacts of telomers, extensive work is currently on-going in the U.S. and other countries where there is some concern over the fate and behaviour of these substances. Важно отметить, что хотя для оценки воздействия теломеров на окружающую среду и здоровье людей на сегодняшний день не имеется достаточной информации, в США и других странах, где последующие преобразования и поведение этих веществ вызывают определенное беспокойство, сейчас ведется обширная работа.
Больше примеров...
Фэйта (примеров 7)
You left me no choice so I had to stow away in Fate's car. А вы не оставили мне выбора, поэтому мне пришлось улизнуть оттуда в машине Фэйта.
After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака.
A few members of the Justice Society have appeared in various episodes of Batman: The Brave and the Bold, including Flash, Wildcat, and Doctor Fate. Несколько участников Общества Справедливости появлялись несколько раз в «Batman: The Brave and the Bold», включая Флэша, Дикого Кота и Доктора Фэйта.
More Fun Comics #55 (May 1940) introduced the first Doctor Fate in his own self-titled six page strip. Могё Fun Comics Nº 55 представил первого Доктора Фэйта в его собственном шестисерийном комиксе.
He managed to subdue Miss Martian, Aqualad, Superboy, and Artemis until Kid Flash (wearing the Helmet of Fate) was able to strip him of his technology making him vulnerable to Superboy's punch. Абре удалось подчинить Мисс Марсианку, Аквалэда, Супербоя и Артемиду прежде, чем Кид Флэш (в Шлеме Доктора Фэйта) уничтожает технологию Абры, делая его уязвимым для удара Супербоя.
Больше примеров...