Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
However, the challenge remains taunting against its fast growing youth population. Тем не менее эта проблема остается острой из-за быстро растущей численности молодого населения страны.
It's like you got so many lines to learn so fast... sometimes you need time to remember your next one. Нам нужно так быстро запоминать столько текста что иногда нужно время, чтобы вспомнить свою следующую реплику.
How fast Bill runs! Как же быстро бегает Билл!
Tom runs very fast. Том бегает очень быстро.
No one heals that fast. Никто не может вылечить это так быстро.
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
To provide efficient, fast and user-friendly access to international instruments through search functions, the Compilation was also issued in CD-ROM form. Чтобы обеспечить эффективный, быстрый и удобный для пользователей доступ к международным договорам с помощью поисковой системы, это издание также было выпущено на компакт-диске.
That's where we have the fast population growth. Вот где происходит быстрый рост населения.
You know the Datsun you're driving is unbelievably fast, yes? Ты же знаешь, что Датсун, на котором ты едешь, невероятно быстрый, так?
It's deceptively fast. Впечатление обманчиво, он быстрый.
Higgins is a clerk known for his fast and sure hand, and for a price he'll hand copy the court records of the longest, most involved trials. Хиггинс - клерк, известный как быстрый и надежный переписчик. За деньги он сделает вам копию стенограммы любого самого длинного процесса.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
Well, you better think fast. Ну, тебе лучше думать быстрее.
Can you make it fast? I can't hang on much longer. Говори быстрее, потому что я не могу больше висеть.
Three times, fast. В З раза быстрее.
It's better to go more fast all the time. Лучше каждый раз все быстрее.
BUT WE HAVE TO FIND OUT FAST. Но нужно выяснять быстрее.
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
Look how fast his hands are, and he carries power, confident. Какая скорость рук... Столько силы и уверенности.
UNHCR has already put in place a flexible approach to emergency staffing, and several revisions of the fast track procedures have considerably improved the speed with which vacancies are processed. УВКБ уже введен в действие гибкий подход к комплектации штатов в чрезвычайных ситуациях, и ряд изменений, внесенных в процедуры экстренной комплектации, значительно повысили скорость заполнения вакансий.
Although the reaction is extremely fast, it faces problems in incorporating the nitrone into biomolecules through metabolic labeling. Несмотря на высокую скорость реакции, её недостатком являются трудности при введении нитрона в биомолекулу метаболическим мечением.
From now on the site functions with a brand new fully Javascript CMS driven engine. It's very simple and efficient - that's why the site became so fast! С настоящего момента данный сайт полностью переведен на Javascript-движок, что существенно увеличивает скорость доступа и снижает загрузку сервера.
Even today, the universe is expanding at high velocity... galaxies speeding away from each other so fast... that they seem to violate light speed as the ultimate speed limit. Галактики отдаляются друг от друга так быстро, и кажется, что превзойдена скорость света. факт, что пространство расширяется быстрее, чем скорость света, Еще больше ограничивает наши горизонты.
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
The agreed deadline of 2015 is fast approaching. Стремительно приближается 2015 год - согласованный крайний срок достижения намеченных целей.
Carbon-dioxide emissions have been growing fast, fossil-fuel resources are being depleted rapidly, and global warming has accelerated. Объёмы выбросов углекислого газа в атмосферу быстро растут, ресурсы ископаемых видов топлива стремительно сокращаются, ускорилось глобальное потепление.
However, in the face of challenges made to the World Trade Organisation by other large banana interests and the United States preferential access to the UK market is fast disappearing. Однако из-за трудностей, возникших у Всемирной организации труда в связи с интересами других крупных экспортеров бананов и Соединенными Штатами Америки, преференциальный доступ страны к рынку Соединенного Королевства стремительно сужается.
With the situation deteriorating in rural areas, migrants are moving to urban slums and urban hunger is rising fast with 20 per cent of the hungry now living in urban areas but unable to find livelihoods that can feed their families. По мере ухудшения положения в сельских районах мигранты переезжают в городские трущобы, стремительно пополняя армию страдающих от голода людей, которых сегодня в городских районах 20 процентов, но которые не могут найти источники средств к существованию, чтобы обеспечить свои семьи.
I know that it is not easy to come to terms with the fact that an international agreement on disarmament and non-proliferation, fast moving towards universality, can work and is working. Я знаю, что нелегко признать тот факт, что международное соглашение по разоружению и нераспространению, стремительно приближаясь к универсальности, может работать и работает.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
That's the fast train, goes right on through. Это скорый поезд, без остановок.
Thanks for coming so fast. Спасибо за скорый приезд.
According to the author, France's last great achievements were in the 1970's, when the fast train, the TGV, and Airbus were launched. Согласно автору, последние великие достижения Франции относятся к 70-м гг, когда были запущены скорый поезд TGV и Аэробус.
Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец.
Similarly, the French government decided to bail out Alstom - a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train - before ending up bankrupt. По тем же соображениям, правительство Франции решило помочь компании «Алстом», разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скорый поезд TGV, прежде чем оказаться на грани банкротства.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
How far down is it to this fast lane? И далеко нам до скоростной трассы?
The IAEA print shop has modern equipment including one fast four-colour printer and one two-colour printer, as well as two other printing machines. Типография МАГАТЭ имеет современное оборудование, включая один скоростной четырехцветный принтер и один двухцветный принтер, а также еще два печатающих устройства.
The bead region of the new tyre, designed for fast driving and the most demanding SUV categories, has been completely renewed. Бортовая зона новинки SUV, предусмотренная для скоростной езды и производительного класса автомобилей, полностью обновлена.
It is difficult for "windjammers" (circus musicians) to play because of its fast tempo. Название speed (скорость) жанр получил от скоростной игры музыкантов.
The game involves joining together sections of railway in order to build a fast railroad track from South Korea to North Korea, before the KTX-shaped train appears on the screen. Цель игры состоит в соединении участков железной дороги, составляющей путь из Южной Кореи в Северную, прежде чем по нему поёдет скоростной поезд, напоминающий КТХ.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
Eric, I need a back door out of here fast. Эрик, мне нужно улизнуть отсюда поскорее.
We want Molly and we want her fast. Мы хотим Молли, и поскорее.
Delia, Marshall, I want this guy found, and fast. Делия, Маршалл, найдите этого парня, и поскорее.
I cannot get out of here fast enough. Хочу убраться отсюда поскорее.
We got to get to the test site, fast. Надо поскорее попасть на полигон.
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
I need to contact her fast regarding news about her daughter. Попросите, чтобы она срочно связалась со мной, это касается новостей о ее дочери.
We need help, fast! Нужна помощь, срочно!
We may need some fast cash. Нужно срочно найти деньги.
Marshall, get over here fast. Маршалл, ты должен срочно приехать.
The Cybermen needed soldiers fast. Кибермэны срочно нуждались в солдатах.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
I got to tell you some stuff fast. Мне нужно кое-что тебе рассказать по-быстрому.
All right, fine, but... let's make it fast, all right. Ладно, хорошо, но... давай сделаем это по-быстрому, хорошо?
Man, I hope somethin' grows fast. надеюсь что-нибудь по-быстрому вырастет.
Just make it fast, okay? Только по-быстрому, ладно?
I advise you buy another pack fast. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,...
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
On the other hand, some traditional regions held fast to the faith, led by local nobles and historic families. С другой стороны, часть традиционных регионов крепко придерживалась веры, во главе с местными дворянами и уважаемыми семействами.
I wanted to, but you was fast asleep, brother. Хотел, но ты крепко спал, брат.
And tonight, when you are all fast asleep И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит
Mrs Buckle, she's fast asleep. Миссис Бакл, она крепко уснула.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
He was that fast, I thought I was done for. Он был такой шустрый, я уж думал, мне конец.
But... he's very fast. Но он... очень шустрый.
So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg, Значит ты довольно шустрый лжец.
Your reflexes are fast? Рефлексы, ты шустрый?
That little piggy was fast. Какой шустрый маленький кабанчик!
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
Got any low level Warrants I can knock out fast? Есть ордера низких уровней с которыми я разберусь быстренько?
I have flagged those servers, And if he uses them in the same order, I will catch him so fast. Я пометила их сервера, и если он снова пойдет в том же порядке, я быстренько его найду.
I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little? Я понимаю, что мы испытываем удачу, но как ты думаешь, возможно ли нам с Гасом быстренько заскочить в отель и немного освежиться?
Last show is at nine, and if we clean fast, and we probably can, because no kids are coming to that English movie because it's boring, we could get out in time, and I could maybe point it out to you. Последний сеанс в 9, так что если мы успеем быстренько прибраться, а мы точно успеем, ведь детишки не ходят на этот скучный английский фильм, то закончим как раз вовремя, и я покажу тебе, что это такое.
"Can you get 20 million friends together really fast?" "Можешь быстренько привести сюда 20 миллионов своих друзей?"
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
Like TCP Vegas, FAST TCP uses queueing delay instead of loss probability as a congestion signal. Подобно ТСР Vegas, FAST TCP использует задержку организации очередей, вместо вероятностей потерь, как сигнал перегруженности.
Brian Backer went on to appear in the teen comedy Fast Times At Ridgemont High (1982). Джерард позже содействовал с материалом классического саундтрека «Fast Times at Ridgemont High» (1982 года).
The album produced its title track as a single along with "Bless the Broken Road", "Fast Cars and Freedom", and "Skin (Sarabeth)". С этого альбома вышли, кроме титульного, ещё несколько синглов: «Bless the Broken Road», «Fast Cars and Freedom» и «Skin (Sarabeth)».
In addition, the E models had Wide SCSI and Fast Ethernet interfaces, in place of the narrow SCSI and 10Base-T Ethernet of the standard Ultra 1 (service code A11, codename Neutron). Также модели Е имели интерфейсы Wide SCSI и Fast Ethernet вместо интерфейсов Narrow SCSI и 10Base-T Ethernet на стандартной Ultra 1 (сервисный код A11, кодовое имя Neutron).
Here you will find Frequently Asked Questions (FAQs) about Fast Traffic Trader script. Здесь часто задаваемые вопросы по Fast Traffic Trader.
Больше примеров...