Look, the only way to deal with crazy women is to lie big and leave fast. | Слушай, единственный способ отделаться от сумашедшей это много врать и быстро линять. |
I am immensely grateful to them and to all other members of the Secretariat, including the security officers and interpreters - who must have had an extremely difficult time with me when I spoke very fast - and also to many others whom I have not mentioned. | Я чрезвычайно признателен им и всем другим членам Секретариата, включая сотрудников службы безопасности и синхронных переводчиков, которые, должно быть, столкнулись с большими трудностями при переводе моих выступлений, когда я говорил слишком быстро, - а также многим другим, кого я не упомянул. |
It's so fast. | Странно, что это так быстро. |
How fast Tom works! | Как же быстро Том работает! |
No one heals that fast. | Никто не может вылечить это так быстро. |
Offers fast and convenient access to customer order entries. | Предлагает быстрый и удобный доступ к заявкам. |
He's on the 30, the 20, he is not forgetting about the big tree, he's fast, he's quick... | Пересекает тридцатку, двадцатку, не забывает о большом дереве, он быстрый, он резвый... |
While the sequence-conformation space that needs to be searched is large, the most challenging requirement for computational protein design is a fast, yet accurate, energy function that can distinguish optimal sequences from similar suboptimal ones. | В то время как последовательность, которая должна быть найдена, велика, наиболее сложным требованием для модификации белка является быстрый, но точный способ для выявления и определения оптимальной последовательности, в отличие её от аналогичных субоптимальных последовательностей. |
And not for nothing, but I am very, very proud of the fact that I am a very, very, very fast grocery bagger. | И к слову, я очень, очень горд тем, что я очень, очень быстрый мешконасыпатель. |
Fast Translation specialises in provision of translation services of a broad range of document types, offering translation of commercial, marketing-oriented, legal and financial texts, ensuring fast and accurate translations, and favourable terms. | FAST TRANSLATION специализируется на предоставлении услуг по переводу самых различных документов, выполняя перевод коммерческих, маркетинговых, юридических, финансовых и т.п. документов и гарантируя быстрый и точный перевод и выгодные условия выполнения заказа. |
All right, you got five minutes, so talk fast. | У тебя пять минут, давай быстрее. |
My angel, you write me four-page letters so fast that I am not able to read them. | Вы пишете мне, мой ангел, письма по четыре страницы, быстрее, чем я успеваю их прочитать. |
If you want to survive your own war, you better become Mexican real fast. | Если хотите выжить в начатой вами же войне, вам нужно как можно быстрее стать мексиканцем. |
Drive fast! Go! | Езжай как можно быстрее! |
Asked what this breakthrough to worldwide fame meant, Jon Bon Jovi said, Everything is bigger, and it moves twice as fast. | Когда у Джона Бон Джови спросили, что для него значит этот ошеломляющий успех, он ответил: «Все стало больше и в два раза быстрее. |
The DAL is fast, at least comparable with SQLAlchemy and Storm. | DAL обещает высокую скорость работы, по крайней мере по сравнению с SQLAlchemy и Storm. |
But fast doesn't mean anything if you can't stop! | Но скорость ничего не значит, если не можешь затормозить! |
HostName Scanner: now this scanner in 10 or more times faster than previous version of scanner (on slow channel, on very fast channel speed the same). | HostName Scanner: теперь на медленных каналах этот сканер работает в 10 и более раз быстрее (на быстрых каналах скорость почти не изменилась). |
How fast is your internet connection? | Какая скорость у твоего интернет-соединения? |
I noticed you eat fast. | Да я заметил скорость. |
Take the fast way down, or find a way to keep climbing. | Либо стремительно полететь вниз, либо найти способ карабкаться дальше. |
The Assembly's deferral of decisions on the common system, included on post-related recosting, had led to distortions in the compensation arrangements and the level of the net remuneration margin was fast approaching the acceptable limits. | Тот факт, что Ассамблея отложила принятие решений в отношении общей системы в рамках пересчета связанных с должностями расходов, привел к искажению механизмов выплаты вознаграждения, а величина разницы в чистом вознаграждении стремительно приближается к максимально допустимым пределам. |
As 2010 fast approaches, we are increasingly aware of the need we have to accelerate progress if we are to make anywhere near good on our pledges. | По мере того, как 2010 год стремительно надвигается, мы все острее осознаем необходимость ускорения прогресса, если мы действительно хотим хоть сколько-нибудь приблизиться к выполнению наших обещаний. |
2008 is shaping up to be a year marked by profound industrial shifts and strong headwinds for the automotive industry, as global players respond to a fast growing array of financial and regulatory pressures. | Для автомобильной промышленности 2008 год ознаменуется глубокими отраслевыми сдвигами и «встречными ветрами», поскольку участникам рынка приходится реагировать на стремительно множащиеся проблемы в области финансов и нормативно-правового регулирования. |
As you come closer and closer to this event horizon You would already be approaching This extremely fast motion of space under you | Приближаясь к горизонту событий, вы приближаетесь чрезвычайно стремительно, переходя в пространство впереди вас. |
Thanks for coming so fast. | Спасибо за скорый приезд. |
The delayed fast train from Elk to Rybnik via Koluszki and arrive at platform three... | Задерживающийся скорый поезд из Элка в Рыбник через Колюшки и Катовице прибывает к третьей платформе. |
It's a fast train, isn't it? | Это скорый поезд, а? |
The next day, Kerry requested duty in Vietnam, listing as his first preference a position as the commander of a Fast Patrol Craft (PCF), also known as a "Swift boat." | Во время пребывания в команде Гридли, Керри получил первое назначение на пост командира патрульного катера PCF, известного как «скорый катер». |
The name of the river is probably derived from the word rar which means "quick", "fast", or "rapid". | Название реки, вероятно, происходит от слова гаг, означающего быстрый или скорый. |
Not if they're designated fast lane. | Нет, ведь они на скоростной трассе. |
Maglev (magnetic levitation) - is a super fast «magnetic levitation» train. | Магнитоплан (Maglev - magnetic levitation) - это супер скоростной поезд на "магнитной подушке". |
Take me down to the Fast Lane. | Отвезите меня на скоростной участок - Не в этой жизни. |
Request access to the fast lane. | Запрос доступа к скоростной трассе. |
Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. | Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение. |
You better think fast, because if he turns me into a mummy... you're the first one I'm coming after. | Думайте поскорее, потому что если он превратит меня в мумию... вы будете первым, за кем я приду. |
They cannot get back here fast enough. | Поскорее бы они уже вернулись. |
Get out of here fast? | "Убегай поскорее"? |
Then my advice to you would be figure it out fast. | Советовал бы тебе разобраться поскорее. |
We need to find those answers and get out of here, fast. | Нужно поскорее найти ответы и убираться отсюда. |
We needed a result fast. | Результаты нужны были срочно. |
We are back to square one, unless we can develop a new weapon system fast! | Если мы срочно не внедрим новые системы вооружения, то придется начинать с нуля. |
I need to get to the back really fast. | Мне нужно срочно пройти к кабинкам. |
I'm just an ex-soldier, needs some money fast. | Я просто бывший солдат, которому срочно нужны деньги. |
Erica, teach me to dance, and fast! | Эрика, научи меня срочно танцевать. |
I got to tell you some stuff fast. | Мне нужно кое-что тебе рассказать по-быстрому. |
Make it fast, 'cause this is a place where people actually work for a living. | Давай по-быстрому, здесь людям необходимо работать, чтобы заработать на жизнь. |
I'll do it - real fast. | Я сделаю это, по-быстрому. |
I advise you buy another pack fast. | Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,... |
We've got to change this stuff up fast. | Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху. |
He was fast asleep, and someone or something came in and removed it. | Он крепко спал, когда кто-то забрался - или что-то забралось - к нему, и отняло ногу. |
The ends of CORD DETONATING flexible should be tied fast. | Концы ШНУРА ДЕТОНИРУЮЩЕГО гибкого должны быть крепко связаны. |
She's fast asleep. | Она так крепко спит. |
Deep in the forest we go/The creatures are all fast asleep | Мы идем в чащу леса Где все существа крепко спят |
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. | Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства. |
No, I roll fast and furious. | Нет, я шустрый и резвый. |
I hope he's as fast off the track as he is on. | Надеюсь, что вне трека он такой же шустрый. |
You're fast, but... (Chuckles) | Ты шустрый, но... |
So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg, | Значит ты довольно шустрый лжец. |
Eight years ago, Spybot-S&D originally started off as a very fast anti-spyware scanner, detecting some 30 small things, and you could watch it finish in under a minute. | Восемь лет назад Spybot-S&D появился как шустрый антишпионский сканер, обнаруживавший 30 мелких поганцев примерно за минуту. |
What do you say we eat fast and get out of here? | Как насчёт быстренько всё съесть и убраться отсюда? |
I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little? | Я понимаю, что мы испытываем удачу, но как ты думаешь, возможно ли нам с Гасом быстренько заскочить в отель и немного освежиться? |
"Well - he believes in working' fast!" | "Да, он надеется быстренько обделать дельце!" |
We fix the door fast, then on to paintball. | Мы быстренько поремонтируем дверь, и поедем играть в пейнтбол. |
"Can you get 20 million friends together really fast?" | "Можешь быстренько привести сюда 20 миллионов своих друзей?" |
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. | Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций. |
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. | Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии. |
Propagation delay is used in the FAST window control algorithm. | Задержка распространения используется в алгоритме управления окна FAST. |
In 1993, Truly signed on to Capitol Records and two years later released their critically acclaimed album Fast Stories... from Kid Coma. | В 1993 году группа подписала контракт с лейблом Capitol Records, а спустя два года выпустила свой первый полноформатный студийный альбом Fast Stories... from Kid Coma, который был положительно встречен критиками. |
There are options "Fast Sync" and "Normal Sync" in this mode. | В этом режиме доступны опции "Fast Sync" и "Normal Sync". |
In December, 2001, Fast Company printed an article, crediting Tom Peters as author, entitled "Tom Peters's True Confessions". | В 2001 году к 20-летию выхода «В поисках совершенства» Том Питерс опубликовал в журнале Fast Company статью, которая называлась «Исповедь Тома Питерса» (англ. Tom Peters's True Confessions). |
The rad-hard version of the 8085 has been in on-board instrument data processors for several NASA and ESA space physics missions in the 1990s and early 2000s, including CRRES, Polar, FAST, Cluster, HESSI, the Sojourner Mars Rover, and THEMIS. | Радиационно-стойкие версии 8085 использовались в бортовых компьютерах ряда космических аппаратов НАСА и ЕКА в 1990-х и начале 2000-х годов, таких как CRRES, Polar, FAST, THEMIS, марсоходе Соджорнер. |