I swear I can't get out of this town fast enough. | Клянусь, я могу выбраться из этого города достаточно быстро. |
If I even see the slightest hint of impropriety, I will declare a mistrial and get you disbarred so fast you'll be serving warm beer to frat boys down at shem creek before you even know what hit you. | Малейший намек на неподобающее поведение, и я объявлю заседание неправосудным и лишу вас лицензии, так быстро, что вы даже понять ничего не успеете, как будете подавать пиво богатеям из Шем Крик. |
But solve it fast. | Хорошо, расследуйте. Но сделайте все быстро. |
Tom can run fast. | Том умеет бегать быстро. |
Fast, very fast? | Быстро, очень быстро? |
And it's that fast because it's got a very clever gearbox. | И он быстрый потому, что получил очень умную коробку передач. |
He must have been very fast. | Должно быть, он очень быстрый. |
However, it was observed that an export-oriented culture might be lacking and this might hinder the fast growth of regional trade. | Вместе с тем было указано, что отсутствие экспортной культуры может сдерживать быстрый рост региональной торговли. |
Such cooperation should be based on two major elements: - duly fulfilment by the actors involved of their respective functions; - a fast and transparent exchange of information. | Такое сотрудничество должно базироваться на двух основных элементах: - надлежащее выполнение участвующими сторонами их соответствующих функций; - быстрый и транспарентный обмен информацией. |
The second ICT trend with great relevance to customs automation is remote access through mobile equipment. Smart phones and similar devices provide fast, easy access and direct connections to business applications and networks. | Вторая тенденция в сфере ИКТ, имеющая колоссальную значимость для автоматизации таможенных служб, связана с дистанционным доступом с использованием технологий мобильной связи. "Смартфоны" и аналогичные устройства обеспечивают быстрый, легкий доступ и прямое подключение к бизнес-приложениям и сетям. |
Without interruptions, it'll be fast. | Быстрее, если меня не будут прерывать. |
We'd better walk fast, or we're going to get wet. | Мэй, давай быстрее, начинается дождь. |
Fast, fast, fast, fast, fast. | Быстрее, быстрее, быстрее. |
We have to find him fast. | Его нужно быстрее найти. |
Fast as you can, guys. | Давайте быстрее, ребята. |
I was fast. Wasn't I? | Как тебе моя скорость, впечатляет? |
How fast can they run? | Какую скорость они развивают? |
That's how fast things are moving around here. | Вот такая здесь скорость. |
Fast is my specialty. | Скорость - мой профиль. |
The more towards Fast the slider is, the faster the floater moves. If the slider is all the way at the Slow end, the floater will stop. | Шкала регулирует скорость ползуна. Быстро - ползун имеет самую высокую скорость. Если вы передвинете указатель шкалы к противоположному концу, ползун остановится. |
The year 2012, when we should finalize the negotiations on the arms trade treaty, is fast approaching. | Срок завершения переговоров по договору о торговле оружием, намеченный на 2012 год, стремительно приближается. |
He further urged the Council to deploy more efforts to address the issue of piracy, especially in Puntland, where the phenomenon was evolving at a fast pace. | Он также настоятельно призвал Совет прилагать более энергичные усилия для того, чтобы решить проблему пиратства, особенно в Пунтленде, где эта практика стремительно приобретает все более широкие масштабы. |
His dreams fly so fast on the wings of imagination that d'Artagnan already sees the approach of a messenger from the young woman, who would give him a missive for a rendezvous, a gold chain or a diamond. | Его мечты летели так стремительно на крыльях воображения, что Д'Артаньян уже видел приближающегося посланника юной леди, который передаст ему письмо о назначенной встрече с ней, золотую цепь или бриллиант. |
In recent years, the structure of Kyrgyz school education has been diversifying fast in terms of types, forms of ownership and areas of activity. | В последние годы в республике стремительно развивается разнотипная структура школьного образования по видам, формам собственности и направлениям деятельности. |
As 2010 fast approaches, we are increasingly aware of the need we have to accelerate progress if we are to make anywhere near good on our pledges. | По мере того, как 2010 год стремительно надвигается, мы все острее осознаем необходимость ускорения прогресса, если мы действительно хотим хоть сколько-нибудь приблизиться к выполнению наших обещаний. |
A useful analogy is a fast intercity train and a slower regional train. | Интересной аналогией здесь будет скорый междугородный поезд и более медленный региональный поезд. |
That's the fast train, goes right on through. | Это скорый поезд, без остановок. |
The it will more be kept the population and simply healthy and mentally steady people, the chances of a fast output of Russia from planetary crisis are higher. | Чем больше сохранится населения и просто здоровых и психически устойчивых людей, тем выше шансы на скорый выход России из планетарного кризиса. |
Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. | Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец. |
It's a fast train, isn't it? | Это скорый поезд, а? |
Journey times in the international Eurostar trains are around three hours from London to Paris or Brussels (reduced to two and a half hours when the fast link is built on the UK side). | Время движения поездов "Евростар" в международном сообщении Лондон - Париж или Лондон - Брюссель составляет приблизительно З часа (время движения сократится до двух с половиной часов после завершения строительства скоростной линии на территории Соединенного Королевства). |
Not if they're designated Fast Lane, it's a different class. | Скоростной участок - это другая категория. |
The first statements from the band are promising, for the oldschool fans, a more fast and turbulent album than the 2008 studio record D.E.V.O.L.U.T.I.O.N. that will go more 'back to the roots'. | Первое выступление группы получилось многообещающим для олдскульных фанатов, более бурный и скоростной альбом, чем D.E.V.O.L.U.T.I.O.N., который более близок к «возвращению к корням». |
It is difficult for "windjammers" (circus musicians) to play because of its fast tempo. | Название speed (скорость) жанр получил от скоростной игры музыкантов. |
We need a fast moving device, that would be sort of torpedo-shaped, most likely nuclear propelled. | Здесь понадобится торпедообразный скоростной аппарат, скорее всего, с ядерным двигателем. |
We need to think of something else fast. | Нужно придумать что-то другое, и поскорее. |
But if you think you can do better I will want to see results and fast. | Но раз ты думаешь, что лучше знаешь... я не против увидеть результат, и поскорее. |
You'd better find it fast. | Вам лучше найти ее поскорее. |
We need to get there fast. | И нужно попасть туда поскорее. |
Just come back fast, okay? | Просто возвращайся поскорее, хорошо? |
We're talking about doing something about this, and fast. | Мы говорим о том, что нужно что-то делать и срочно. |
(Lowered voice) Huck, I need dirt on Billy Joe Lee, and I need it fast. | Гек, мне нужна грязь на Билли Джо Ли, срочно. |
We need to stabilize him fast. | Нужно срочно его стабилизировать. |
In particular, fast and balanced growth was urgently needed in the heavily indebted countries of sub-Saharan Africa, where the future of innumerable families was literally mortgaged in order to service loans from bilateral institutions, private banks and international organizations. | В частности, срочно необходим быстрый и сбалансированный рост в имеющих большую задолженность странах Африки к югу от Сахары, где будущее огромного числа семей находится буквально в зависимости от гнета кредитов двусторонних учреждений, частных банков и международных организаций. |
I need a drink and I need it fast. | Мне срочно нужно выпить. |
I just told him I had this idea about how to get some money fast. | Я только рассказал ему, что у меня есть идея как по-быстрому достать денег. |
Or are you going to make it fast? | Или собираешься все сделать по-быстрому? |
Just make it fast, okay? | Только по-быстрому, ладно? |
We've got to change this stuff up fast. So, these are actual names of people that work there. I did some more investigation. | Мы должны по-быстрому изменить эту чепуху. Итак, это-фактические имена людей, которые там работают. |
I advise you buy another pack fast. | Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,... |
George is fast asleep in my room. | Джордж крепко спит в моей комнате. |
I thought you'd be fast asleep. | Я думал, ты будешь крепко спать |
The children all fast asleep | А детки крепко спят. |
Joaquin from Buenos Aires, fast asleep. | Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит. |
And admit sons, fast quilt you birch and fresh Vishnyakov back and for all that has Cossack? | А признайтесь, сынки, крепко стегали вас свежим вишняком по спине и по всему, что ни есть у казака? |
I hope he's as fast off the track as he is on. | Надеюсь, что вне трека он такой же шустрый. |
You're not that fast. | Ты не такой шустрый. |
I've heard you're real fast. | Слышала, ты очень шустрый. |
Your reflexes are fast? | Рефлексы, ты шустрый? |
A fast man would've had it, Perco. | Более шустрый успел бы, Перконте. |
People got out of here fast when the power went out. | Когда пропал свет, все отсюда быстренько ушли. |
Good, so we've pulled a fast one. | Хорошо, что мы быстренько стянули его. |
And I should take the fast way down too, so - [exhaling rapidly] [screaming] | И мне тоже пора быстренько спускаться, так что... |
I can be fast if I want to. | Давай, я быстренько закончу. |
I just have to send this jpeg to Chelsea real fast. | Только отправлю быстренько фотку Челси. |
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. | Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций. |
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. | Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии. |
The name of the project is inspired by the MPEG video standards group, together with "FF" for "fast forward". | Название происходит от названия экспертной группы MPEG и FF, означающего «fast forward». |
Here you will find Frequently Asked Questions (FAQs) about Fast Traffic Trader script. | Здесь часто задаваемые вопросы по Fast Traffic Trader. |
Though if you are going to make a DVD that is near or over 3 hours in length, it is not recommended to choose Fast but Normal or Best instead or the image quality will suffer. | Хотя для DVD с фильмом продолжительностью около 3 часов не рекомендуется выбирать "Fast". Предпочтительнее указывать "Normal" или "Best", иначе качество изображения пострадает. |
If the input digraphs are restricted to be tournaments, the resulting problem is known as the minimum feedback arc set problem on tournaments (FAST). | Если входные орграфы ограничены турнирами, задача известна под названием minimum feedback arc set problem on tournaments (задача нахождения разрезающего циклы набора дуг на турнирах, FAST). |
In 2016 Vardanyan and his partners launched the Foundation for Armenian Science and Technology (FAST) aimed at building an ecosystem that drives technological innovation and scientific advancement in Armenia and beyond. | В 2016 году Рубен Варданян вместе с партнерами запустил Научно-технологический фонд Армении (Fund for Armenian Science and Technology, FAST), для того чтобы сформировать в стране среду для технологических инноваций и мобилизовать научные, технологические и финансовые ресурсы как Армении, так и армянской диаспоры. |