Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
I need to find the little boys' room and fast. Мне нужно было найти комнаты для маленьких мальчиков и быстро.
Jay's moving really fast, this might actually work. Джей бежит очень быстро, может сработать.
I work so fast, and then I'm, like, done in two, three hours. Я работаю быстро, платье было готово За три часа.
It's so fast. Странно, что это так быстро.
No one heals that fast. Никто не может вылечить это так быстро.
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
Another reason was that fast economic growth induced income demand for a variety of goods. Еще одной причиной является то, что быстрый экономический рост привел к возникновению обусловленного доходами спроса на разнообразные товары.
An important cause of these shortcomings was the fast growth of the Mission from a small team of military observers to a large multi-disciplinary peacekeeping operation with complex organizational and logistical requirements. Одной из серьезных причин этих недостатков был быстрый рост этой Миссии, которая превратилась из небольшой группы военных наблюдателей в крупную многогранную миротворческую операцию, требующую сложного комплекса мер по организационному строительству и материально-техническому обеспечению.
c. Fast, reliable and long-lived; с. быстрый, надежный и долговечный метод;
You're a little fast for me. Ты слегка быстрый для меня.
The swinging arm that's in the bike now isn't safe to do a fast pit stop. Из-за маятника, который сейчас стоит, ...невозможен достаточно быстрый пит-стоп...
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
Well... I suppose... lassie... that even our impulse engines must seem fast compared to your nuclear propulsion units. Знаешь, милочка, даже наши импульсные двигатели кажутся быстрее, чем ваши ядерные установки.
And eat fast, I must meet my dad. И ешь быстрее, скоро придет отец
Get water bags, drive fast! Оденьте дождевики, быстрее сюда!
Set it and get up here fast. За дело и быстрее сюда.
We're going to have to act fast on this, colonel, otherwise we're going to lose both of them. Мы должны сдедать это как можно быстрее, полковник, иначе потеряем обеих
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
The themes of these 40 sets of images using a very small amount, can change fast read speed and reduce traffic to use, after reading... Темами этих 40 наборов изображений с помощью очень небольшую сумму, может изменить Высокая скорость чтения и снизить трафик в использовании, после прочтения...
Global Navigation Satellite Systems (GNSS) provide a fast and accurate method for mariners to navigate, measure speed and determine location. Глобальные навигационные спутниковые системы (ГНСС) дают морякам быстрый и точный способ осуществлять кораблевождение, измерять скорость и определять местонахождение.
Rail transportation in the late 19th Century was not much slower than non-high-speed trains today and many railroads regularly operated relatively fast express trains which averaged speeds of around 100 km/h (62 mph). Железнодорожный транспорт в конце 19 века был не намного медленнее, чем скоростные поезда сегодня, и много железных дорог регулярно организовывали относительно быстрые экспресс-поезда, у которых средняя скорость была в районе 100 км/ч (62 миль/ ч).
He loves "Speed" and "Fast and Furious". Его любимые фильмы "Скорость" и "Форсаж".
Fast as a snail. Скорость, как у улитки.
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
Global challenges are emerging at a fast pace and UNIDO needs to react quickly and adapt to its rapidly changing environment. Поскольку глобальные вызовы возникают стремительно, ЮНИДО необходимо быстро реагировать и приспосабливаться к быстро изменяющимся условиям.
When we finally got out of here, it was so fast we didn't really realize what we left behind. Когда мы наконец-то вырвались отсюда, все было так стремительно что мы не осознали, что оставили позади.
Lithium-Ion battery technology is developing fast in energy to weight as illustrated in Annex 1. Как показано в приложении 1, технология производства ионно-литиевых батарей стремительно развивается в направлении увеличения энергоемкости на единицу веса.
Obesity is also fast emerging as a problem in these countries. Кроме того, в этих странах стремительно увеличивается доля населения, страдающего ожирением.
As a fast moving company, we are looking for skilled and motivated individuals to join our team at our Neuchâtel headquarters. Являясь стремительно развивающейся организацией, мы приглашаем к сотрудничеству квалифицированных и целеустремленных профессионалов для работы в главном офисе компании в городе Невшатель.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
That's the fast train, goes right on through. Это скорый поезд, без остановок.
The it will more be kept the population and simply healthy and mentally steady people, the chances of a fast output of Russia from planetary crisis are higher. Чем больше сохранится населения и просто здоровых и психически устойчивых людей, тем выше шансы на скорый выход России из планетарного кризиса.
Thanks for coming so fast. Спасибо за скорый приезд.
According to the author, France's last great achievements were in the 1970's, when the fast train, the TGV, and Airbus were launched. Согласно автору, последние великие достижения Франции относятся к 70-м гг, когда были запущены скорый поезд TGV и Аэробус.
AUDIENCE MEMBER: Speedy. Speedy, fast. Зритель: скорый Скорый, быстрый.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
But first, when someone wants to buy a large and very fast saloon car, they tend to buy German. Когда хотят купить большой скоростной седан, обычно покупают немецкую машину.
Well, for one thing, it included that the 5 has floating construction in the fast lane for the next three weeks. Например, там было сказано, что следующие три недели на скоростной полосе на пятой автостраде будет плавающее сооружение.
Huge resources were needed to police and monitor access to Barbados, which did not depend solely on the airport or seaport but was possible all around the island to anyone with a fast boat. Для контроля и патрулирования границ Барбадоса требуются огромные ресурсы, и при этом доступ возможен не только через морские и авиационные порты, но также и в любом месте территории островов для любого лица, у которого имеется скоростной катер.
They are highly maneuverable, and stable but not fast in a straight line. Они обеспечивают достаточно стабильный, но не слишком скоростной доступ.
Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
Eric, I need a back door out of here fast. Эрик, мне нужно улизнуть отсюда поскорее.
Gentlemen, we've got to sink this Lisa Lionheart doll and fast. Господа, надо провалить эту куклу Лизу - Львиное сердце, и поскорее.
You've got to get it there fast, that's the whole point. Нужно доставить её поскорее, вот в чем дело.
We will finish our job fast. Закончим наше дело поскорее.
Why are you trying to grow up so fast? Почему так стремитесь поскорее вырасти?
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
I need answers fast, and you need a get-out-of-jail-free card. Мне срочно нужны ответы, а тебе билет на свободу.
W... We need a cabinet and fast. Нужен кабинет министров, и срочно.
I need 'em fast. Они мне нужны срочно.
We need some fast cash. Надо срочно найти деньги.
You better get Harlan down here fast. Пусть Харлан срочно подъедет.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
We need to haul her in fast before we chase down the rest of them. Нужно разобраться с ней по-быстрому, пока мы не взялись за остальных.
Plus, she likes it fast and dirty, and that's how Sandy rides. Плюс, она любит делать это по-быстрому а именно так это и делает Сэнди.
Okay, let's be organized - make it fast, make it snappy, Ок, будем организованными - сделаем это по-быстрому, хватаем скорее,
All right, fine, but... let's make it fast, all right. Ладно, хорошо, но... давай сделаем это по-быстрому, хорошо?
Or are you going to make it fast? Или собираешься все сделать по-быстрому?
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
So, through good times and bad... famine and feast... the villagers held fast to their traditions. В горе и в радости,... в бедности и в достатке... жители города крепко держались за свои традиции,... пока... однажды,...
Deep in the forest we go/The creatures are all fast asleep Мы идем в чащу леса Где все существа крепко спят
From Corps, just came in. "All troops stand fast on present positions." Донесение из штаба. "Всем войскам крепко стоять на позициях".
They were fast asleep at Crewe And so they never knew Вы уснули крепко в Кру, чтобы выспаться к утру,
Just fast, fast asleep. Просто очень, очень крепко спит.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
No, I roll fast and furious. Нет, я шустрый и резвый.
But... he's very fast. Но он... очень шустрый.
You're not the only one who's fast. Ты не единственный такой шустрый.
Eddie is surprisingly fast. Эдди на удивление шустрый.
A fast man would've had it, Perco. Более шустрый успел бы, Перконте.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
People got out of here fast when the power went out. Когда пропал свет, все отсюда быстренько ушли.
Would it be okay if I went to the bathroom really fast? Ничего, если я сейчас быстренько сгоняю в туалет?
And I should take the fast way down too, so - [exhaling rapidly] [screaming] И мне тоже пора быстренько спускаться, так что...
"Well - he believes in working' fast!" "Да, он надеется быстренько обделать дельце!"
"Can you get 20 million friends together really fast?" "Можешь быстренько привести сюда 20 миллионов своих друзей?"
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
The authors call the new algorithm Generalized FAST TCP. Авторы называют новый алгоритм Обобщенный FAST TCP.
His first appearance was in "Life on the Fast Lane". Этот персонаж впервые появляется в серии «Life on the Fast Lane».
When the "Fast Sync" options is selected, the program can synchronize with receiving signal much faster, because it doesn't need special idle characters to do it. Когда выбрана опция "Fast Sync", программа может синхронизироваться с принимаемым сигналом намного быстрее, потому что в этом случае для синхронизации не требуются специальные холостые символы.
The C64 version of GEOS incorporates a built-in fast loader, called diskTurbo, that significantly increases the speed of drive access on the slow 1541. Версия GEOS для C64 имела встроенный быстрый загрузчик англ. fast loader, называемый diskTurbo, который позволял существенно повысить скорость доступа к такому медленному дисководу, как Commodore 1541.
Its standards compliant 50-micron core diameter allows you to continue running your existing Ethernet, Fast Ethernet, FDDI, ATM, SONET, and Token Ring applications. Его совместимая со стандартами центральная жила диаметров 50 микрон позволяет продолжить использование существующих устройств для сетей Ethernet, Fast Ethernet, FDDI, ATM, SONET и Token Ring.
Больше примеров...