Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
Find out anything you can on this girlfriend and where she lives and do it fast. Узнай все, что можешь, про его подругу и где она живет, но сделай это быстро.
They will probably rot fast in this heat. В такую жару они быстро сгниют.
Harry, how fast can you get a signal out? Гарри, как быстро ты сможешь отправить сигнал?
Time has passed very fast. Время пролетело очень быстро.
Tom can run fast. Том умеет бегать быстро.
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
It's just a genuinely good, small, fast car. Это просто по-настоящему хороший маленький быстрый автомобиль.
Why not our fast and furious EMS driver? Почему бы не наш быстрый и яростный водитель скорой?
You've got the brains, he's got the fast break. У тебя есть мозги, у него - быстрый отрыв.
LEO constellations, as well as constellations of geostationary satellites, would provide multimedia services, with fast Internet access, in the very early years of the next decade. В начале следующего десятилетия группировки НОО, а также группировки спутников на геостационарной орбите будут предоставлять мультимедийные услуги, обеспечивающие быстрый доступ к сети "Интернет".
And not for nothing, but I am very, very proud of the fact that I am a very, very, very fast grocery bagger. И к слову, я очень, очень горд тем, что я очень, очень быстрый мешконасыпатель.
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
We're hoping to fast track it. Мы надеемся закончить как можно быстрее...
If you want to survive your own war, you better become Mexican real fast. Если хотите выжить в начатой вами же войне, вам нужно как можно быстрее стать мексиканцем.
And look how fast I can go. И теперь я хожу быстрее.
Things are moving rather fast. Немного быстрее, чем предполагалось
Better fetch him fast. Тогда выбирай его быстрее.
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
Come on, you don't have to be good, you just have to be fast. И главное сейчас не качество, сейчас главное скорость.
I've beaten you up? I was fast, wasn't I? Как тебе моя скорость, впечатляет?
That's how fast things are moving around here. Вот такая здесь скорость.
There are four player statistics: MA (Move Allowance) indicates how fast the player is. Существует четыре базовые характеристики: Скорость (англ. Move Allowance, MA), отражающая то, насколько далеко игрок может двигаться при ходе своей команды.
This is a fast growing plant; one individual of C. epilinum can infest up to 120 flax plants, and the speed of infesting new plants is faster if the flax is still in succulent state. Быстрорастущее растение - один экземпляр С. epilinum может захватить до 120 растений льна, причем скорость захвата новых растений идет быстрее в то время, когда лен находится еще в сочном состоянии.
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
Life goes running fast, and I can't keep up. Жизнь летит стремительно, я не успеваю за ней.
Within the context of a globalized world, the concept of sovereignty is fast becoming an endangered species. В контексте глобализованного мира концепция суверенитета стремительно становится исчезающим видом.
The world is fast moving into an arena of frustration and international chaos. Мир стремительно вступает в эру разочарования и международного хаоса.
I don't know. It's all moving so fast. Я даже не знаю, всё происходит так стремительно.
Lithium-Ion battery technology is developing fast in energy to weight as illustrated in Annex 1. Как показано в приложении 1, технология производства ионно-литиевых батарей стремительно развивается в направлении увеличения энергоемкости на единицу веса.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
The it will more be kept the population and simply healthy and mentally steady people, the chances of a fast output of Russia from planetary crisis are higher. Чем больше сохранится населения и просто здоровых и психически устойчивых людей, тем выше шансы на скорый выход России из планетарного кризиса.
Thanks for coming so fast. Спасибо за скорый приезд.
According to the author, France's last great achievements were in the 1970's, when the fast train, the TGV, and Airbus were launched. Согласно автору, последние великие достижения Франции относятся к 70-м гг, когда были запущены скорый поезд TGV и Аэробус.
It's a fast train, isn't it? Это скорый поезд, а?
The name of the river is probably derived from the word rar which means "quick", "fast", or "rapid". Название реки, вероятно, происходит от слова гаг, означающего быстрый или скорый.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
I never thought I'd ever see you run that fast. Никогда-бы не подумал, что увижу твой скоростной бег.
Journey times in the international Eurostar trains are around three hours from London to Paris or Brussels (reduced to two and a half hours when the fast link is built on the UK side). Время движения поездов "Евростар" в международном сообщении Лондон - Париж или Лондон - Брюссель составляет приблизительно З часа (время движения сократится до двух с половиной часов после завершения строительства скоростной линии на территории Соединенного Королевства).
Take me down to the Fast Lane. Отвезите меня на скоростной участок - Не в этой жизни.
Request access to the Fast Lane. Разрешите въезд на скоростной участок.
First, the Fast Link is some distance to the east from the Peterculter/Stonehaven route. Во-первых, скоростной участок проходит несколько к востоку от маршрута "Питеркалтер/Стонхейвен".
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
You've got to get it there fast, that's the whole point. Нужно доставить её поскорее, вот в чем дело.
I'd charter a plane right away, and I'd get down there fast. Я бы сейчас же нанял самолет и отправился туда поскорее.
He should come here fast. Ему следовало бы приехать поскорее.
We need to find those answers and get out of here, fast. Нужно поскорее найти ответы и убираться отсюда.
We got to get to the test site, fast. Надо поскорее попасть на полигон.
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
The guy who owns it is upside down and he needs cash fast. У одного парня с таким фургоном все пошло ко дну, и ему срочно нужны деньги.
Mike, we need to burn up the rest of the energy fast! Майк, нам нужно сжечь остаток энергии - срочно!
It's thrown a wrench into our entire operation for reasons I'm not at liberty to discuss with you. I can tell you we need answers fast. Не имею права говорить вам почему, но скажу, что ответы нужны срочно.
I need to get to the back really fast. Мне нужно срочно пройти к кабинкам.
If you think this way, you need to change your outlook fast before you end up paying for it. Если Вы думаете так же, срочно измените свое мнение, пока ваша легкомысленность дорого Вам не обошлась.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
We need to haul her in fast before we chase down the rest of them. Нужно разобраться с ней по-быстрому, пока мы не взялись за остальных.
We're not supposed to be here, so we have to make this fast. Strip. Мы не должны здесь быть, так что давай по-быстрому.
Okay, let's be organized - make it fast, make it snappy, Ок, будем организованными - сделаем это по-быстрому, хватаем скорее,
But I like it fast. Но я люблю по-быстрому.
Now she caught on kind of fast as the months rolled past. Детка уже многому научилась и в игру мою по-быстрому включилась.
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
He was fast asleep, and someone or something came in and removed it. Он крепко спал, когда кто-то забрался - или что-то забралось - к нему, и отняло ногу.
I was only fast asleep. Я только крепко спал.
So, through good times and bad... famine and feast... the villagers held fast to their traditions. В горе и в радости,... в бедности и в достатке... жители города крепко держались за свои традиции,... пока... однажды,...
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
No, I roll fast and furious. Нет, я шустрый и резвый.
I've heard you're real fast. Слышала, ты очень шустрый.
Eddie is surprisingly fast. Эдди на удивление шустрый.
Eight years ago, Spybot-S&D originally started off as a very fast anti-spyware scanner, detecting some 30 small things, and you could watch it finish in under a minute. Восемь лет назад Spybot-S&D появился как шустрый антишпионский сканер, обнаруживавший 30 мелких поганцев примерно за минуту.
Fast Tony was right,! Шустрый Тони был прав.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
I have flagged those servers, And if he uses them in the same order, I will catch him so fast. Я пометила их сервера, и если он снова пойдет в том же порядке, я быстренько его найду.
I know we're really pressing our luck here, but do you think it'd be possible for Gus and I to drop by the hotel real fast and freshen up a little? Я понимаю, что мы испытываем удачу, но как ты думаешь, возможно ли нам с Гасом быстренько заскочить в отель и немного освежиться?
Do them again really fast. А можешь еще разок их быстренько показать?
I'll be in and out really fast, just... in and out really fast. Я быстренько, одна нога здесь, другая там... очень-очень быстро.
"Can you get 20 million friends together really fast?" "Можешь быстренько привести сюда 20 миллионов своих друзей?"
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
Tanno K. Willcox G. 2006a How fast was wild wheat domesticated? Сельское хозяйство Точное земледелие Канадский ранг Пшеница не сразу окультурилась К. Tanno, G. Willcox, How Fast Was Wild Wheat Domesticated?
The album showcased a wide variety, from the emotionally charged fan-favorite "Soul Sista", which peaked at No. 18 on the Top R&B/Hip-Hop Songs charts, to the political viewpoints of "Fast Lane" and "Second Child". Альбом продемонстрировал широкий музыкальный спектр, от эмоционально заряженного и любимого фанатами трека «Soul Sista», который достиг 18 строчки в чартах Top R&B/Hip-Hop Songs, до политических точек зрения в треках «Fast Lane» и «Second Child».
Ranked among the world's 10 most innovative companies in 2012 by Fast Company. Находится в первой десятке инновационных компаний 2012 года по версии Fast Company.
Fast 1. immovable, or unchangeable; resistant to the action of a specific agent, such as a stain or destaining agent. I 1. n. пост; to break (one's) fast - разговеться; a clean fast is better than a dirty breakfast - беднее, да честнее 2. v. поститься II 1. a.
The system includes several interfaces, including PCI Express, serial UART, I²C, Fast Ethernet, USB 2.0, SDIO, power management controller, and GPIO. Система включает множество интерфейсов: PCIe, SPI, I2C, Fast Ethernet, USB2.0, SDIO, PMC, GPIO.
Больше примеров...