Английский - русский
Перевод слова Fast

Перевод fast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Быстро (примеров 6400)
I'm getting trace bits of EMF, but it's fading fast. Есть следы ЭМП, но они быстро затухают.
Not fast enough to make a difference anyway. По-любому, недостаточно быстро, чтобы успеть вовремя.
You were driving a bit fast, По-моему, ты ехал слишком быстро.
It's... but, you know, I've never met someone who could lose so much money so fast... it's exciting! Но знаешь, я никогда не встречала кого-то, кто мог потерять столько денег так быстро... это захватывающе!
How fast Tom speaks! Как быстро Том говорит!
Больше примеров...
Быстрый (примеров 549)
As a result, this supposed "fast track" may even add to the workload. В результате такой якобы "быстрый путь" может даже добавить работы.
Notwithstanding this situation, we share the basic belief that fast and sustained employment-intensive growth is the only means of effectively reducing poverty. Несмотря на такую ситуацию, мы разделяем общую убежденность в том, что единственным эффективным способом снижения уровня нищеты является быстрый и устойчивый рост, основанный на общей занятости.
And I'm fast, all right... but suppose I have an emergency? И я быстрый, хорошо... но предположим, что я окажусь в критическом положении?
Search spam is a text, URL, technology, program code or other web elements created by the web-master for the sole purpose of promoting the site in search engines' results, and not for a fast and reliable search based on complete and authentic information. Поисковым спамом могут быть названы текст, ссылка, технология, программный код и иные элементы веба, созданные не для повышения удобства пользователей, целью которых является быстрый и легкий поиск полной, профессионально оформленной, достоверной информации, определяемой поисковым запросом.
My number one asset is I'm fast, okay? I'm quick, all right? I'm quick. Моё главное преимущество - это скорость Я внезапный, я очень быстрый
Больше примеров...
Быстрее (примеров 484)
Grow up fast, so you'll go to São Paulo and earn a lot of money. Расти быстрее, чтобы ты смог поехать в Сан-Паулу и заработать кучу денег.
Fast, captain, fast. Быстрее, капитан, быстрее.
Come on, I thought you were fast! Я думал ты быстрее бегаешь.
This thing is running like Bill Rodgers in Boston, fast and long. Акции несутся, как Билл Роджерс в Бостонском марафоне, быстрее некуда.
The personal computer on my desktop is hundreds of times as fast, and has thousands of times as much memory, as the mainframe computer that served my entire university when I was a student. Персональный компьютер, стоящий на моем столе, в сотни раз быстрее и имеет в тысячи раз больше памяти, чем универсальная ЭВМ, которая обслуживала весь мой университет в те годы, когда я был студентом.
Больше примеров...
Скорость (примеров 173)
However, plasma's fast cut speeds, superior cut quality and ability to cut other kinds of metal make it an ideal choice for many metal cutting applications. Тем не менее скорость плазменной резки, ее более высокое качество и возможность резки других видов металла делают эту технологию идеальным выбором для многих типов применения.
Beautiful views and fast ride will thrill all the enthusiasts on the bobsleigh located only a short stroll away. В непосредственной близости от гостиницы находится аттракцион - бобслейная трасса, на которой Вы можете почувствовать скорость и всплеск адреналина, а также полюбоваться прекрасным пейзажем.
There are four player statistics: MA (Move Allowance) indicates how fast the player is. Существует четыре базовые характеристики: Скорость (англ. Move Allowance, MA), отражающая то, насколько далеко игрок может двигаться при ходе своей команды.
To me, how fast they go is sort of not relevant, it's how you... По-моему скорость не так актуальна, дело в тебе самом...
Even today, the universe is expanding at high velocity... galaxies speeding away from each other so fast... that they seem to violate light speed as the ultimate speed limit. Галактики отдаляются друг от друга так быстро, и кажется, что превзойдена скорость света. факт, что пространство расширяется быстрее, чем скорость света, Еще больше ограничивает наши горизонты.
Больше примеров...
Стремительно (примеров 138)
It was coming fast and swift and out of the blue. Оно набирало обороты быстро, стремительно и совершенно неожиданно.
To some extent, the inflexibility of the recruitment practices of the organization was seen as reducing the Department's ability to compete in the fast moving marketplace for the most highly trained statisticians and information technology specialists. В определенной степени негибкость процессов набора персонала в Организации, как считается, уменьшает способность Департамента конкурировать на стремительно эволюционирующем рынке труда за наиболее хорошо подготовленных статистиков и специалистов по информационным технологиям.
We urge all other regional fisheries management organizations and flag States to follow this example, and we remind everyone that the deadline to take action, 31 December 2008, is fast approaching. Мы настоятельно призываем все другие региональные рыбохозяйственные организации и государства флага последовать этому примеру, и мы напоминаем всем, что крайний срок для принятия решения - 31 декабря 2008 года - стремительно приближается.
Madeira's spectacular Carnival Celebration is fast approaching at full steam. Яркий театрализованный праздник Карнавала на Мадейре стремительно приближается.
Again, the point is to say that we could actually pull two to three hundred million people out of poverty, very radically fast, in about two to five years. Другими словами, мы могли бы вытащить двести-триста миллионов человек из нищеты, причём стремительно, на это бы ушло от двух до пяти лет.
Больше примеров...
Скорый (примеров 14)
That's the fast train, goes right on through. Это скорый поезд, без остановок.
Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец.
Similarly, the French government decided to bail out Alstom - a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train - before ending up bankrupt. По тем же соображениям, правительство Франции решило помочь компании «Алстом», разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скорый поезд TGV, прежде чем оказаться на грани банкротства.
It's a fast train, isn't it? Это скорый поезд, а?
AUDIENCE MEMBER: Speedy. Speedy, fast. Зритель: скорый Скорый, быстрый.
Больше примеров...
Скоростной (примеров 39)
Not if they're designated fast lane. Нет, ведь они на скоростной трассе.
The head designer was given a task to create a fast fighter capable of beating the French Spad-XIII and British S.E.a. Перед конструктором стояла задача создать скоростной истребитель, который мог бы составить конкуренцию французскому Spad-XIII и английскому S.E.a.
The winner of this prize will travel by Eurostar train to Paris, then catch the fast train south before spending the week on the beaches of the French Riviera. Счастливчик доедет на поезде Евростар до Парижа, далее скоростной поезд примчит его на юг, где он проведёт 7 дней на пляжах французской Ривьеры! ...
First, the Fast Link is some distance to the east from the Peterculter/Stonehaven route. Во-первых, скоростной участок проходит несколько к востоку от маршрута "Питеркалтер/Стонхейвен".
The game involves joining together sections of railway in order to build a fast railroad track from South Korea to North Korea, before the KTX-shaped train appears on the screen. Цель игры состоит в соединении участков железной дороги, составляющей путь из Южной Кореи в Северную, прежде чем по нему поёдет скоростной поезд, напоминающий КТХ.
Больше примеров...
Поскорее (примеров 47)
You'd better do something and fast. И лучше бы вам что-то предпринять, и поскорее.
I will want to see results fast, because, if I don't, my boys will shut you down. Я хочу увидеть результат и поскорее, а если не увижу, мои парни закроют тебя.
I cannot get out of here fast enough. Хочу убраться отсюда поскорее.
We must get out of here fast, Mario. Мы должны поскорее выбираться отсюда, Марио.
We got to get to the test site, fast. Надо поскорее попасть на полигон.
Больше примеров...
Срочно (примеров 70)
I need to contact her fast regarding news about her daughter. Попросите, чтобы она срочно связалась со мной, это касается новостей о ее дочери.
The guy who owns it is upside down and he needs cash fast. У одного парня с таким фургоном все пошло ко дну, и ему срочно нужны деньги.
And we better get to him fast. И достать его надо срочно,
I need to get to the back really fast. Мне нужно срочно пройти к кабинкам.
Erica, teach me to dance, and fast! Эрика, научи меня срочно танцевать.
Больше примеров...
По-быстрому (примеров 46)
I just told him I had this idea about how to get some money fast. Я только рассказал ему, что у меня есть идея как по-быстрому достать денег.
I needed it fast, I didn't have time for formalities. Нужна была по-быстрому, у меня не было времени для формальностей.
It's not on the market yet, but the owner wants it sold fast, so... Его ещё не выставили на продажу, но владелец хочет продать его по-быстрому, так что...
Okay, let's be organized - make it fast, make it snappy, Ок, будем организованными - сделаем это по-быстрому, хватаем скорее,
We have to find him fast. Нам нужно взять его по-быстрому.
Больше примеров...
Крепко (примеров 49)
And tonight, when you are all fast asleep И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит
Because it's going to be hard to stop me when both Mummy and Daddy are fast asleep. Будет трудно остановить меня, когда мамочка и папочка будут оба крепко спать.
The thorns of life had wounded him deeply... so he held fast to his art... even when the gate through which it entered was shut. Шипы этой жизни больно ранили его, но он крепко держался за музыку, даже когда его врата для нее закрылись.
Joaquin from Buenos Aires, fast asleep. Хоакин из Буэнос-Айреса крепко спит.
Fast asleep, poor love. Крепко спала, бедняжка.
Больше примеров...
Шустрый (примеров 17)
I hope he's as fast off the track as he is on. Надеюсь, что вне трека он такой же шустрый.
But... he's very fast. Но он... очень шустрый.
So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg, Значит ты довольно шустрый лжец.
Your reflexes are fast? Рефлексы, ты шустрый?
Eight years ago, Spybot-S&D originally started off as a very fast anti-spyware scanner, detecting some 30 small things, and you could watch it finish in under a minute. Восемь лет назад Spybot-S&D появился как шустрый антишпионский сканер, обнаруживавший 30 мелких поганцев примерно за минуту.
Больше примеров...
Быстренько (примеров 26)
I have flagged those servers, And if he uses them in the same order, I will catch him so fast. Я пометила их сервера, и если он снова пойдет в том же порядке, я быстренько его найду.
Can I just change her real fast? Можно я сначала быстренько переодену ее?
Now, let me make a fast replay of Botswana. А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану.
How about we do the first one fast, and the second one nice and slow. Что, если мы первый раз сделаем быстренько, а уже второй - приятно и медленно.
Marshall... do you want to go over to the Captain's house right now, punch him in the face really fast and then come back and do this wedding? Маршалл, хочешь мы сейчас поедем к Капитану, быстренько врежем ему по морде и вернёмся на свадьбу?
Больше примеров...
Говеть (примеров 1)
Больше примеров...
Прочно (примеров 2)
Cambodia is now a fast emerging nation, firmly on the path to democracy and the rule of law, and is an honourable member of the United Nations, and of regional and international organizations. Камбоджа в настоящее время представляет собой быстро развивающееся государство, прочно ставшее на путь демократии и поддержания законности и являющееся уважаемым членом Организации Объединенных Наций, а также региональных и международных организаций.
My Comrades... we stand fast together for our Germany... and we must stand fast together for this Germany. Мои Товарищи... мы прочно стоим вместе для нашей Германии... и мы должны твердо стоять для этой Германии.
Больше примеров...
Fast (примеров 111)
Most of you should have already heard the track it is part of the soundtrack of Fast and Furious Tokyo Drift. Большинство из вас уже слышали трек является частью саундтрека Fast And Furious Tokyo Drift.
Translation agency Fast Translation offers translation services in 20 languages, ensuring quality, accuracy and speed. Бюро переводов FAST TRANSLATION предлагает услуги по переводу с 20 языков мира, обеспечивая высокое качество, точность и скорость перевода.
Instead of seeking standardization by the IETF, the inventors of FAST, notably Steven H. Low and Cheng Jin, are seeking to commercialize it through the company FastSoft. Вместо того, чтобы искать стандартизацию у IETF, изобретатели FAST, особенно Steven H. Low и Cheng Jin, стремятся коммерциализировать FAST TCP через компанию FastSoft.
Insiders in the fast ring receive updates prior to those in the slow ring, but might experience more bugs and other issues. Инсайдеры «быстрого круга» (англ. fast ring) обновлений получают раньше инсайдеров «медленного круга» (англ. slow ring) обновлений, но могут изучить больше ошибок и других проблем.
Its standards compliant 50-micron core diameter allows you to continue running your existing Ethernet, Fast Ethernet, FDDI, ATM, SONET, and Token Ring applications. Его совместимая со стандартами центральная жила диаметров 50 микрон позволяет продолжить использование существующих устройств для сетей Ethernet, Fast Ethernet, FDDI, ATM, SONET и Token Ring.
Больше примеров...