Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
Persons who have more than one job at the same time have trouble defining the most important employment relationship, e.g. a farmer who is in temporary paid work may regard him/herself as a farmer, even if his/her income from paid work was higher. Лица, которые работают в нескольких местах одновременно, создают трудности с определением основного места работы, например фермер, который временно занимался наемным трудом, может рассматривать себя в качестве фермера, даже если его доход от наемного труда является более высоким.
I'm a farmer, not a gold miner! Я фермер, а не золотодобытчик.
Maybe that farmer would take it, the one that sells us those vegetables I can't afford. Может тот фермер заберёт его. Ну тот, что продаёт овощи, которые я не могу себе позволить купить.
"Why was it that the West didn't realize that famines are caused by policies and politics, not by weather?" And this farmer said to me, one day, something that was very profound. Почему Запад не понимает, что голод вызван политикой и политиками, а не погодой?» Этот фермер сказал мне однажды кое-что очень глубинное.
Now, which country's armed forces' official march is about a tramp by a pond being accosted by a farmer because he's stolen a sheep in his lunch bag...? В какой стране в официальном марше вооруженных сил поётся о бродяге у озера, которому стал угрожать фермер, потому что тот украл овцу в мешке?
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
So I'm going to the farmer's market because my granola's getting stale. Поэтому поеду на фермерский рынок, потому что мои зерновые батончики стали чёрствыми.
So CNN called, and we were delighted to have them come to our farmer's market. Нам позвонили из компании CNN, и мы были в восторге от того, что они посетят наш фермерский рынок.
And you brought the Farmer's Bounty? А ты принёс "Фермерский дар"?
You are going to love the farmer's market. Тебе понравится фермерский рынок.
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме.
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
Old Georgian farmer Giorgi Makharashvili learns that his son, Goderdzi, is wounded and was taken to a hospital. Старый грузинский крестьянин Георгий Махарашвили узнаёт, что его сын танкист был ранен и попал в госпиталь.
I don't want to build a fence. I'm not a farmer. Я не хочу строить изгородь, я не крестьянин.
(c) Avni Dukaj, a farmer born in Drenoc, Decani, on 23 October 1974, was arrested on 27 March 1999 by police officers in camouflage uniforms who came to his house. с) Авни, крестьянин, родился в Дреноке, Декани, 23 октября 1974 года, был арестован 27 марта 1999 года сотрудниками полиции в камуфляжной спецодежде у себя дома.
His father Gottfried Friedrich Raiffeisen was a farmer and also mayor of Hamm for a while. Отец - Готтфрид Фридрих Райффайзен, крестьянин, некоторое время занимавший пост бургомистра Хама (Зиг).
For example, a farmer who owned one or two mẫu, equal to 3,600 to 7,200 square metres (39,000 to 78,000 sq ft), had to pay one quan per year, while another with up to four mẫus had to pay two quan. К примеру, крестьянин, у которого был один или два мау (mẫu, 3600 или 7200 м²), платил один куан в год; крестьянин, у которого было до четырёх мау, платил два куана.
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
Ms. Kasandule Nyassa, a farmer from Ilinda г-жа Ньяса Касандуле, крестьянка из Илинды
Ms. Mutiki Mapendo, a farmer from Ilinda г-жа Мапендо Мутики, крестьянка из Илинды
Ms. Lurnini Evùdne Bitondo, a farmer from Bulinzi г-жа Битондо Лурнини Эвюдне, крестьянка из Булинзи
I'm not a farmer. А я и не крестьянка.
Ms. Sifa, a farmer from Bulinzi г-жа Сифа, крестьянка из Булинзи
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
I'm an illegal immigrant olive farmer. Я нелегальный иммигрант на оливковой ферме.
He worked as a farmer for the rest of his life. Он был обязан до конца жизни работать на ферме.
For the following year they rented a single room from a farmer in the neighbouring countryside, where the young Pavarotti developed an interest in farming. В течение последующего года они снимали одну комнату на ферме в соседней деревне, где Паваротти заинтересовался фермерством.
Lois, I don't want you walking around all pregnant for nine months, just to hand over that thing when it comes out like a hen to a farmer. Лоис, я не желаю, чтобы ты тут девять месяцев расхаживала беременная, лишь затем, чтобы отдать его, когда он вылезет, будто курица на ферме.
In 1865 he married Eliza Lakin (1837 - 1900), becoming a part-time farmer and raising four children at Walnut farm in Barrow upon Trent. В 1865 году Тёрнер женился на Элизе Лакин (Eliza Lakin, 1837-1900), растил детей на ферме Walnut в Барроу-апон-Трент (Barrow upon Trent).
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
The farmer becomes a craftsman, trader or peddler. Земледелец становится ремесленником, торговцем или лоточником.
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
However, on 28 October a dispute over livestock grazing on farmland led to an isolated clash between the groups in which seven Abbala pastoralists were killed and one Beni Hussein farmer was injured. Однако 28 октября спор, разгоревшийся из-за выпаса скота на пастбищных угодьях, привел к единичной стычке между этими группами, в результате которой было убито семь скотоводов из племени абалла и был ранен один земледелец из племени бени-хуссейн.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
Our precious farmer princess insists that she speaks to her on the phone. Наша дорогая принцесса с фермы хочет с ней поговорить.
On 18 January 2004, at a place approximately 1,500 kilometres from the capital, Nouakchott, a military border patrol had been approached by a man who claimed to have been kept as a slave by a livestock farmer in the area. 18 января 2004 года в одном месте приблизительно в 1500 км от столицы, Нуакшота, к пограничному военному патрулю подошел человек, который заявил, что владелец, находящейся в этом районе животноводческой фермы удерживает его в качестве раба.
Every existing white farmer who wants to farm is assured of getting one farm. Каждый существующий белый фермер, желающий заниматься фермерским хозяйством, имеет гарантию получения одной фермы.
In some cases, farms have been destroyed without the consent of the farmer. В некоторых случаях фермы уничтожаются без согласия самого хозяина.
And the letter is from a handsome farmer's boy, intoxicatingly handsome. А письмо от красивого юноши с фермы, упоительно красивого.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
The editor of Nebraska Farmer beginning in 1905, he became principal owner and publisher of that paper by 1908. В 1905 году он начал писать в The Nebraska Farmer, и в конечном итоге в 1908 году стал владельцем этой газеты.
AIS emerged in the mid 1980s with articles authored by Farmer, Packard and Perelson (1986) and Bersini and Varela (1990) on immune networks. ИИС появились в середине 1980-х годов в статьях Фармера, Паккарда и Перельсона (Farmer, Packard, Perelson) (1986) и Берсини и Варела (Bersini, Varela) (1990) по иммунным сетям.
In December 2010, she appeared in the BBC1 drama Accidental Farmer. В декабре 2010 года актриса снялась в драме ВВС 1 «Accidental Farmer».
Modern Farmer (Gabrels, Jamie Rubin, David Hull, and Billy Beard) issued an album of original rock songs, Hard Row to Hoe, on Victory/Universal in 1993. Группа «Modern Farmer» (Ривз Гэбрелс, Джейми Рубин, Дэвид Халл, и Билли Бирд) записала альбом с одноименным названием на лейбле Victory/Universal, в 1993 году.
Sales of this edition were phenomenal: from 1943 through 1946 a total of 617,782 copies were sold, surpassing sales of Joy of Cooking's principal competitor, Fannie Farmer's Boston Cooking-School Cook Book. Это издание стало весьма успешным - с 1943 по 1946 годы в общей сложности было продано 617782 экземпляров, превысив продажи основного своего конкурента - книгу Фанни Фармер (англ. Fannie Farmer) Boston Cooking School Cookbook.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
Cendres de lune is the debut album by the French singer/songwriter Mylène Farmer, released on 1 April 1986. Лунный пепел) - дебютный студийный альбом французской певицы Милен Фармер, выпущенный 1 апреля 1986 года.
Whoever killed Tim Ifield, it wasn't Michael Farmer. Кто бы ни убил Тима Айфила, это не Майкл Фармер.
In 2001, rumours were launched that Farmer was doing her first compilation. В 2001 году ходили слухи, что Милен Фармер делает свой первый сборник лучших хитов.
Then the name of Moby was suggested because a possible collaboration with Mylène Farmer had been mentioned in the past by Moby himself. Тогда имя МоЬу было предложено потому, что возможное сотрудничество с Милен Фармер было упомянуто в прошлом самим МоЬу.
Sir, I don't know if Michael Farmer's guilty or innocent - none of us do. Сэр, я не знаю, виновен ли Майкл Фармер или нет - никто из нас не знает.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
The man you say is Michael Farmer, despite his partial alibi. Человек, которого вы называете Майклом Фармером, несмотря на его частичное алиби.
We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, just to put some questions about my case. Мы условились поговорить с Майклом Фармером просто чтобы задать несколько вопросов по моему делу.
No, no-one who's been at the crime scene can have any contact with - Michael Farmer until he's been fully forensically processed. Нет, никто из присутствовавших на месте преступления не должен контактировать с Майклом Фармером, пока его не обследуют криминалисты.
My father was a farmer... Мой отец был фармером...
You watch our backs, stabilize Farmer. Прикрывайте, следите за Фармером.
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
Thanks to this daring video, Farmer gained star status in France. Благодаря этому смелому клипу, Милен приобрела звёздный статус во Франции.
In June 2006, a rumor was launched that Mylène Farmer would record a duet with an international star. В июне 2006 года ходили слухи, что Милен Фармер хотела бы записать дуэт с международной звездой.
This simultaneous release created a little controversy amongst fans of Farmer, as many of them criticized the fact that he gave the music to the songstress and then reappropriated it for his own album. Однако этот релиз вызвал споры среди поклонников Милен Фармер, так как многие из них подвергли критике тот факт, что он написал музыку для певицы, а затем перезаписал её для своего альбома.
The song was written and produced by Moby with lyrics by Farmer, and the music video produced by French film director Olivier Dahan. Песня была написана и спродюсирована МоЬу на слова Милен Фармер, а видеоклип был снят французским режиссёром Оливье Дааном (Olivier Dahan).
However, because of the fall of Farmer during a concert in Lyon on 15 June 1996, the song "Rêver" was chosen as the fifth single in order to make the fans wait, since the release of the live album would be deferred. Однако из-за падения Милен Фармер во время концерта в Лионе 15 июня 1996 года, песня «Rêver» была выбрана в качестве пятого сингла для того, чтобы поклонники ждали выпуска концертного альбома, который по понятным причинам был отложен.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
But one of you have got to visit that prison and tell Michael Farmer that we are fighting his corner. Но один из вас должен сходить в тюрьму и сказать Майклу Фармеру, что мы сражаемся за него.
I am grateful to his deputy, Paul Farmer, who is continuing to advise me in his new capacity of Special Adviser for Community-based Medicine and Lessons from Haiti. Я благодарен его заместителю Полу Фармеру за то, что он продолжает оказывать мне консультационную помощь из Гаити в своем новом качестве Специального советника по вопросам народной медицины и накопленного опыта.
And Mr Farmer, he was 16? А Майклу Фармеру было 16?
So I rang up, asked Paul Farmer if he would help. И я позвонил Полю Фармеру, спросил, может ли он помочь.
According to your witness statement, on the evening of the 9th of March, you were set upon by a man wearing a balaclava who forced you into his vehicle and transported you to an address on the Borogrove Estate belonging to Michael Farmer. Согласно вашим свидетельским показаниям, вечером 9-го марта на вас напал человек в балаклаве, который заставил вас сесть в его машину и отвез вас в Борогроув Эстейт в дом, принадлежащий Майклу Фармеру.
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
Participation in designing specific activities with rural women as part of the Small Farmer Development Project (PROINDER). участие в разработке мероприятий, ориентированных на сельских женщин, в рамках проекта развития малых сельскохозяйственных предприятий (ПРОИНДЕР);
The percentage of farmer women who receive pay for their work does not exceed 11 per cent in the best cases. Доля женщин, занятых на оплачиваемых сельскохозяйственных работах, не превышает 11 процентов.
This fact will create greater possibilities in the creation of agriculture cooperative companies, generating bigger income in farmer families as well as increase of the role of women in the economic management of the farm and family. Это обеспечит более широкие возможности в плане создания сельскохозяйственных кооперативных компаний, приносящих больший уровень дохода фермерским семьям, а также расширит роль женщин в хозяйственном управлении фермами и семейными делами.
By the end of 2002, agricultural land had been allotted to approximately 12 million farmer households and 91.74% of the households were granted with agricultural land use certificates, taking up 87.02% of the agricultural land area. К концу 2002 года сельскохозяйственные земли были распределены приблизительно 12 млн. фермерских домохозяйств, и 91,74 процента домохозяйств получили разрешения на пользование сельскохозяйственной землей, площадь которой составляет 87,02 процента площади сельскохозяйственных земель.
The New Farmer's Calendar, Or, Monthly Remembrancer. Третья книга - это календарь сельскохозяйственных работ с разбивкой по месяцам.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
Huntley's definitely hiding something about how the case against Farmer was handled. Хантли определенно что-то скрывает о том, как именно строилось дело против Фармера.
As of now, we are investigating Roz Huntley's charging of Michael Farmer. С этого момента мы расследуем то, как Роз Хантли выдвинула обвинения против Майкла Фармера.
Their last communication was professional, e-mails about forensics sent on the night of Farmer's arrest. Последний звонок был по работе, письмо о результатах экспертизы отправлено в ночь ареста Фармера.
My gaffer wasn't happy with what I got out of Farmer. Мой шеф недоволен тем, что я нарыла на Фармера.
He has also cited as influences Strange Relations by Philip José Farmer (1960), which covers alien reproduction, and various EC Comics horror titles carrying stories in which monsters eat their way out of people. Он также упоминает о влиянии рассказа «Странные родичи» Филиппа Хосе Фармера (1960), в котором описываются способы инопланетного воспроизводства, а также различные комиксы, в которых монстры прогрызают себе путь наружу сквозь человеческую плоть.
Больше примеров...