Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
If you divide the amount of water into what the farmer was paid, the farmer didn't receive enough money to pay a decent price for water in any of those commodities. Если разделить количество воды на то, сколько фермеру было заплачено, то окажется, что фермер не получает достаточного количества денег для оплаты воды в любом из этих продуктов.
The farmer takes a wife, the wife takes the child... the child takes the dog. Фермер взял жену, жена взяла их сына, их сын взял щенка...
I'm little more than a farmer. Я не более чем фермер.
The farmer called it in an hour ago. Фермер позвонил около часа назад.
For example, environmentally friendly pest control practices could easily be negated if even only one farmer does not cooperate. Например, безопасные в экологическом отношении меры борьбы с вредителями могут быть легко сведены на нет, если в них не будет участвовать хотя бы один фермер.
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
I'm going to the farmer's market today. Я хочу съездить на фермерский рынок сегодня.
First we went to the farmer's market, Then we took Gus to buy new shoes. Мы немножко прогулялись с утра - сначала ходили на фермерский рынок, потом взяли с собой Гаса, чтобы купить ему новую обувь...
After Ellie's daily foot rub, I'll bike to the farmer's market, pick up some fresh blueberries, or you know, whatever's in season. После того, как разотру ноги Элли, еду на велосипеде на фермерский рынок купить свежую чернику, ну, или что-то, что есть в это время года.
He owns his land, the equipment he uses to harvest his crops, the truck that he uses to drive that product to the farmer's market where he sells it directly to the consumer. Он владеет землей, орудиями труда, он использует выращенный им же урожай, свой грузовик, чтобы отвезти свой товар на фермерский рынок, где продает его напрямую потребителю.
This is the City Farmer's Market. Это городской фермерский рынок.
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
Old Georgian farmer Giorgi Makharashvili learns that his son, Goderdzi, is wounded and was taken to a hospital. Старый грузинский крестьянин Георгий Махарашвили узнаёт, что его сын танкист был ранен и попал в госпиталь.
But one farmer was greedy and he came back for more Но один крестьянин был жадным и вернулся к озеру.
The farmer notices weeds growing amongst the fruit. Крестьянин заметил сорняки среди плодов.
A farmer? Stanislawski. A sportsman? Крестьянин... это Станиславский.
Where's the Dordogne farmer? Где же тогда крестьянин из Дордона?
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
Ms. Musombwa Mbinzi, a farmer from Bulinzi г-жа Мбифизи Мусомбва, крестьянка из Булинзи
Ms. Wakenge Tabu, a farmer from Bulinzi г-жа Табу Вакенге, крестьянка из Булинзи
Ms. Christine San, a farmer from Bulinzi г-жа Сафи Кристин, крестьянка из Булинзи
On the edge of the Segura when a farmer woman laughs glows with beauty all the Murcia shore Когда на берегу Сегуры смеётся крестьянка сияет красками вся Мурсия
Ms. Bukumbu, a farmer from Ilinda г-жа Букумбу, крестьянка из Илинды
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
Just some poor orphans living with a farmer. Это были какие то нищие сироты, живущие на ферме.
My dad was a dairy farmer. Мой отец работал на молочной ферме.
The same year he got married to BiH national Kopic Mirzeta, a farmer. В том же году он женился на гражданке БиГ Копи Мирзете, которая работала на ферме.
The changes down on the farm have been momentous and radical but invisible to most of us, 'cause who knows a farmer anymore? Изменения здесь на ферме были мгновенными и радикальными, но невидимыми для большинства из нас, потому что кто теперь интересуется фермерами?
In 1865 he married Eliza Lakin (1837 - 1900), becoming a part-time farmer and raising four children at Walnut farm in Barrow upon Trent. В 1865 году Тёрнер женился на Элизе Лакин (Eliza Lakin, 1837-1900), растил детей на ферме Walnut в Барроу-апон-Трент (Barrow upon Trent).
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
The farmer becomes a craftsman, trader or peddler. Земледелец становится ремесленником, торговцем или лоточником.
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
The warrior, the artist, the merchant and the farmer. Воин, художник, торговец и земледелец.
On 30 December 1996, Mr. Ntakanyuma, aged 62, a farmer, is reported to have been arrested by soldiers from the Donzi post, Maramvya sector, Burumbi commune, Bururi province, accompanied by young Tutsi students. 30 декабря 1996 года М. Нтаканьюма, 62 года, земледелец, как сообщалось, был арестован военными поста Донзи, сектор Марамвья, коммуна Бурумби, провинция Бурумби, которых сопровождали молодые студенты тутси.
When Michael studied in Viborg (Viipuri) he assumed the surname Agricola ("farmer" gv. "agriculture"); surnames based on one's father's status and occupation were common for first-generation scholars at the time. Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») - фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
On 18 January 2004, at a place approximately 1,500 kilometres from the capital, Nouakchott, a military border patrol had been approached by a man who claimed to have been kept as a slave by a livestock farmer in the area. 18 января 2004 года в одном месте приблизительно в 1500 км от столицы, Нуакшота, к пограничному военному патрулю подошел человек, который заявил, что владелец, находящейся в этом районе животноводческой фермы удерживает его в качестве раба.
(e) Ensure an effective land registration system and protect the rights of tenant farmers, ensuring a just division between tenant farmer and landlord; promote effective and constructive land reform; and ensure indigenous peoples' right to land; е) обеспечить эффективную систему регистрации земли и охрану прав арендаторов ферм с учетом справедливого разделения между арендатором фермы и землевладельцем; содействовать осуществлению эффективной и конструктивной земельной реформы; и обеспечить коренным народам право на землю;
Visiting of an organic avocado farmer. Посещение фермы по выращиванию экологически чистого авокадо.
Contract farming makes small farms more like large-scale plantations, and in this case in particular it encourages the farmer to hire an outside workforce on a more or less regular basis. В условиях контрактного фермерства мелкие фермы уподобляются крупным плантациям, и в этом случае в особенности оно стимулирует фермера нанимать рабочую силу со стороны на более или менее регулярной основе.
There were auctions in which children were handed over to the farmer asking the least money from the authorities, thus securing cheap labour for his farm and relieving the authority from the financial burden of looking after the children. Были аукционы, на которых дети передавались фермеру за наименьшие деньги от властей, тем самым обеспечив дешевую рабочую силу для его фермы и освободив власть от финансового бремени заботы о детях.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
He then went on to star as cheating boyfriend Mike in the BBC1 comedy Accidental Farmer. Дальше была роль Майка в комедии BBC1 Accidental Farmer.
Modern Farmer (Gabrels, Jamie Rubin, David Hull, and Billy Beard) issued an album of original rock songs, Hard Row to Hoe, on Victory/Universal in 1993. Группа «Modern Farmer» (Ривз Гэбрелс, Джейми Рубин, Дэвид Халл, и Билли Бирд) записала альбом с одноименным названием на лейбле Victory/Universal, в 1993 году.
During the 1980s and early 1990s he was a member of bands including The Dark, Life on Earth, The Atom Said, Rubber Rodeo, The Bentmen and Modern Farmer. В 1980-х и начале 1990-х годов Гэбрелс был участником нескольких бостонских коллективов: «The Dark», «Life on Earth», «Rubber Rodeo», «The Bentmen» и «Modern Farmer».
Frances Elena Farmer (September 19, 1913-August 1, 1970) was an American actress and television host. Фрэнсис Елена Фармер (англ. Frances Elena Farmer, 19 сентября 1913 - 1 августа 1970) - американская актриса и телеведущая.
Sales of this edition were phenomenal: from 1943 through 1946 a total of 617,782 copies were sold, surpassing sales of Joy of Cooking's principal competitor, Fannie Farmer's Boston Cooking-School Cook Book. Это издание стало весьма успешным - с 1943 по 1946 годы в общей сложности было продано 617782 экземпляров, превысив продажи основного своего конкурента - книгу Фанни Фармер (англ. Fannie Farmer) Boston Cooking School Cookbook.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
Mrs Farmer will bring you home after practice. Г-жа Фармер подвезет тебя домой после занятий.
It was the subject of debate among Farmer's fans and critics on the Internet. Постер был предметом дискуссии между фанатами Милен Фармер и критиками в интернете.
Indeed, on this poster, Farmer is lying on the ground, with distraught eyes, as if she had been thrown through a window. На этом постере Фармер лежит на земле с безумными глазами, будто её только что выбросили из окна.
Same thing as Farmer. То же самое, что и Фармер.
Journalist Caroline Bee considered that "in this video the whole influence of David Cronenberg on Benoît Lestang's work can be found" and believed that the staging recalls the performance of "Libertine" during the 1996 tour, when Farmer sang in a chair. Журналист Каролин Би (Caroline Bee) считает, что «в этом видео можно заметить влияние Дэвида Кроненберга в работе Бенуа Лестана» и считает, что постановка напоминает «Libertine» во время тура 1996 года, когда Фармер пела сидя в кресле.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, just to put some questions about my case. Мы условились поговорить с Майклом Фармером просто чтобы задать несколько вопросов по моему делу.
Let me end by agreeing with the Scotsman Sir Tom Farmer, who said, "There have been many, many Popes throughout history, but this one will be remembered as Pope John Paul the Great". Позвольте мне в заключение согласиться с шотландцем сэром Томом Фармером, который сказал: «В истории было много, много римских пап, но этого будут помнить как папу Иоанна Павла Великого».
He also wrote TCP Wrapper and collaborated with Dan Farmer to produce the computer security tools SATAN and The Coroner's Toolkit. Совместно с Даном Фармером написал такие утилиты компьютерной безопасности, как SATAN и The Coroner's Toolkit.
In 1930, Miller briefly was engaged to Michael Farmer, who later became a husband of Gloria Swanson. В 1930 году у неё был короткий роман с актёром Майком Фармером, ставшим впоследствии мужем Глории Свенсон.
The procedures that make this work have been perfected, asI said, by Paul Farmer and his team in their work in rural Haitiover the last 20 years. Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областяхГаити за последние 20 лет.
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
The 7:50 video - 4:42 in a shorter version - was filmed by Hong Kong film director Ching Siu-Tung in Beijing over five days and four nights, although Farmer spent two weeks in China to oversee its production. Видео длительностью (7:50) - (4:42) в сокращённой версии снималось в течение пяти дней и четырёх ночей, однако Милен провела ещё две недели в Китае для контроля за производством клипа.
The very simple screenplay was written by Mylène Farmer. Очень простой сценарий был написан Милен Фармер.
It was the subject of debate among Farmer's fans and critics on the Internet. Постер был предметом дискуссии между фанатами Милен Фармер и критиками в интернете.
When Farmer sang this song at these occasions, she often wore a white dress, was accompanied by Cassar on the piano and sometimes wept. Когда Фармер пела эту песню, она часто была одета в белое платье, Кассар играл на фортепиано, а иногда Милен плакала.
However, because of the fall of Farmer during a concert in Lyon on 15 June 1996, the song "Rêver" was chosen as the fifth single in order to make the fans wait, since the release of the live album would be deferred. Однако из-за падения Милен Фармер во время концерта в Лионе 15 июня 1996 года, песня «Rêver» была выбрана в качестве пятого сингла для того, чтобы поклонники ждали выпуска концертного альбома, который по понятным причинам был отложен.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
Op Trapdoor - although Michael Farmer's been charged, we're still dealing with recent developments... По операции "Ловушка" - несмотря на то, что Майклу Фармеру было предъявлено обвинение, мы все еще разбираемся с недавно открывшимися обстоятельствами...
But one of you have got to visit that prison and tell Michael Farmer that we are fighting his corner. Но один из вас должен сходить в тюрьму и сказать Майклу Фармеру, что мы сражаемся за него.
I am grateful to his deputy, Paul Farmer, who is continuing to advise me in his new capacity of Special Adviser for Community-based Medicine and Lessons from Haiti. Я благодарен его заместителю Полу Фармеру за то, что он продолжает оказывать мне консультационную помощь из Гаити в своем новом качестве Специального советника по вопросам народной медицины и накопленного опыта.
Yes, Michael Farmer. Да, Майклу Фармеру.
Serial number traced back to a bike owned by a Peter Farmer. Серийный номер привел меня к владельцу - Питеру Фармеру
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
Granting agricultural loans, with more facilities for women would help a quicker increase of the farmer women number. Предоставление сельскохозяйственных ссуд на более благоприятных условиях для женщин могло бы способствовать более быстрому росту числа фермеров-женщин.
Services such as breeding, selling, and extension are carried out by the production chain company, and the farmer is obliged to use these services based on a contract. Такие услуги, как разведение скота, сбыт и пропаганда сельскохозяйственных знаний, предоставляются компаниями, контролирующими производственную цепочку, а сельхозпроизводитель обязуется использовать эти услуги на основе контракта.
These measures affect one European farmer in 7 and cover 20% of the agricultural area, well beyond the objective of 15% set by the Fifth Environmental Action Programme23). Эти меры затрагивают каждого седьмого европейского фермера и охватывают 20% сельскохозяйственных земель, что превышает цель в 15%, установленную в Пятой программе природоохранных действий23).
Barley breeders at the International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA) have demonstrated how drought tolerance in this crop can be markedly improved through a method involving farmer participation. Специалисты по выведению новых сортов ячменя из Международного центра сельскохозяйственных исследований в засушливых районах продемонстрировали, как устойчивость этой культуры к засухе можно существенно повысить благодаря методу, предусматривающему вовлечение фермеров в эту деятельность.
In addition, agricultural subsidies for farmer ("producer") support should be increasingly decoupled from crop production and alternatively be re-targeted to encourage farmers' efforts and investments in adopting greener agricultural practices. Кроме того, сельскохозяйственные субсидии для поддержки фермеров ("производителей") следует во все меньшей мере увязывать с производством сельскохозяйственных культур или же переадресовать для поощрения усилий и инвестиций фермеров в интересах внедрения сельскохозяйственной практики, в большей степени благоприятной для окружающей среды.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
Unfortunately, Mr Farmer's phone isn't a smartphone. К сожалению, у мистера Фармера нет смартфона.
Please do nothing to alert Mr Farmer. Пожалуйста, не вспугните мистера Фармера.
Basically, you sold the prosecutor on the evidence in favour of Farmer's guilt, played down the evidence against. По сути, вы всучили прокурору улики в пользу вины Фармера, приуменьшив значение тех, которые ее опровергают.
Fannie Farmer was born on 23 March 1857 in Boston, Massachusetts, United States, to Mary Watson Merritt and John Franklin Farmer, an editor and printer. Фанни Фармер родилась 23 марта 1857 года в Бостоне, штат Массачусетс, США, в семье Мэри Уотсон Мерритт и Джона Франклина Фармера, редактора и издателя.
Tom White ran a big construction company, and started giving millions to Paul Farmer's efforts to bring health services to Haiti's rural poor. Том Уайт управлял большой строительной компанией и стал жертвовать миллионы на усилия Пола Фармера принести услуги здравоохранения в бедную сельскую местность Гаити.
Больше примеров...