Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
Well, you're so much more than just a farmer now. Теперь вы больше, чем просто фермер.
Or take a farmer today. Или, к примеру, современный фермер.
So, you're a farmer now. Так ты теперь фермер.
AEMs go beyond usual good farming practice (the legal obligations and levels of environmental care that each farmer routinely has to comply with, compiled in "regional" codes submitted by Member States to the Commission for approval). АЭМ выходят за рамки обычной оптимальной сельскохозяйственной практики (установленные законом правила и природоохранные нормы, которым обязан следовать каждый фермер в повседневной практике, сводимые воедино в "региональные" кодексы, которые представляются государствами-участниками на одобрение Комиссии).
In December 2006, she hosted the second season of L'amour est dans le pré (French version of Farmer Wants a Wife), replacing Véronique Mounier while she was pregnant. В декабре 2006 года она была ведущей второго сезона шоу L'Amour Est Dans Le Pre (французская версия шоу «Фермер ищет жену»), заменив забеременевшую Вероник Мунье.
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
It's Saturday. I have to get my cupcakes to the farmer's market. Я должна отвести свои кексы, на фермерский рынок.
He owns his land, the equipment he uses to harvest his crops, the truck that he uses to drive that product to the farmer's market where he sells it directly to the consumer. Он владеет землей, орудиями труда, он использует выращенный им же урожай, свой грузовик, чтобы отвезти свой товар на фермерский рынок, где продает его напрямую потребителю.
It is also the location of the Farmer's Market, held every Tuesday evening from April to October. Здесь также расположен фермерский рынок, работающий каждый вторник по вечерам, с апреля по октябрь.
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме.
Do you remember when you were taking the bus to the farmer's market and it hit a bump and you soiled yourself? когда мы ехали в автобусе на фермерский рынок а ты наделал в штаны?
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
The farmer must sow before he can reap. Крестьянин должен посеять пока он сможет пожать.
A farmer saw him leaving the old cemetery. Крестьянин видел, как он уходил со старого кладбища.
According to 37-year-old Amadou Hamani, a peasant farmer in Chikafane, the acute shortage of water caused some families to consider migrating south, despite their attachment to the soil. Говорит 37-летний крестьянин деревни Чикафане Амаду Хамани: «Из-за нехватки воды некоторые семьи, вопреки своей привязанности к земле, стали задумываться над тем, чтобы переселиться в другое место.
In Scotland and Ireland, the first farmer to finish the grain harvest made a corn dolly, representing the Cailleach (also called "the Carlin or Carline"), from the last sheaf of the crop. В Шотландии и Ирландии тот крестьянин, кто первым из своей деревни заканчивал уборку урожая зерновых, делал соломенную куклу, представлявшую Калех (такие куклы также назывались «Карлин» или «Карлина»), из последнего пучка колосьев.
Every farmer and villager in Ako will be killed. Каждый фермер и крестьянин в Ако будут убиты.
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
Ms. Musombwa Mbinzi, a farmer from Bulinzi г-жа Мбифизи Мусомбва, крестьянка из Булинзи
Ms. Nakipimo Nakusu, a farmer from Bulinzi г-жа Накусу Накипимо, крестьянка из Булинзи
Ms. Christine San, a farmer from Bulinzi г-жа Сафи Кристин, крестьянка из Булинзи
On the edge of the Segura when a farmer woman laughs glows with beauty all the Murcia shore Когда на берегу Сегуры смеётся крестьянка сияет красками вся Мурсия
I'm not a farmer. А я и не крестьянка.
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
The farmer, Robert Stevens, he let him stay here while he did odd jobs around the farm. Фермер, Роберт Стивенс, он позволил ему остаться здесь, пока тот занимался вспомогательными работами на ферме.
Each year, the farmer paid 50 per cent of the State social insurance base pension, currently only 69 talonas, for himself and adult family members employed on the farm. Каждый год фермер оплачивает 50 процентов основной пенсии в рамках социальной системы государственного страхования в размере лишь 69 талонас на себя и взрослых членов семьи, занятых на ферме.
A woman who practices the vocation of farmer is usually the partner of a man in work on the farm, or in non-agricultural economic activity (family business). Женщина, занимающаяся фермерской деятельностью, обычно является партнером мужчины в работе на ферме или не связанной с сельским хозяйством экономической деятельности (семейный бизнес).
Now light and temperature vary with each window's microclimate, so a window farm requires a farmer, and she must decide what kind of crops she is going to put in her window farm, and whether she is going to feed her food organically. Свет и температура изменчивы и зависят от микроклимата каждого окна, и поэтому оконной ферме нужна фермер, которая должна решить, что она будет выращивать на своей оконной ферме, и будет ли прикармливать растения органическими удобрениями.
Ritz was born in Delisle, Saskatchewan and prior to his political career, he worked as a farmer at the family farm for over 20 years and owned a contracting business company. Джерри Ритц родился в городе Делиль, провинция Саскачеван, и до начала политической карьеры в течение 20 лет работал на семейной ферме и в собственной компании, занимающейся контрактными сделками.
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
The farmer owned his land. Земледелец, имел землю в собственности.
However, on 28 October a dispute over livestock grazing on farmland led to an isolated clash between the groups in which seven Abbala pastoralists were killed and one Beni Hussein farmer was injured. Однако 28 октября спор, разгоревшийся из-за выпаса скота на пастбищных угодьях, привел к единичной стычке между этими группами, в результате которой было убито семь скотоводов из племени абалла и был ранен один земледелец из племени бени-хуссейн.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
Every existing white farmer who wants to farm is assured of getting one farm. Каждый существующий белый фермер, желающий заниматься фермерским хозяйством, имеет гарантию получения одной фермы.
In another version she finds romance with the farmer's son. У одной из них романтические отношения с сыном хозяина фермы.
Contract farming makes small farms more like large-scale plantations, and in this case in particular it encourages the farmer to hire an outside workforce on a more or less regular basis. В условиях контрактного фермерства мелкие фермы уподобляются крупным плантациям, и в этом случае в особенности оно стимулирует фермера нанимать рабочую силу со стороны на более или менее регулярной основе.
There were auctions in which children were handed over to the farmer asking the least money from the authorities, thus securing cheap labour for his farm and relieving the authority from the financial burden of looking after the children. Были аукционы, на которых дети передавались фермеру за наименьшие деньги от властей, тем самым обеспечив дешевую рабочую силу для его фермы и освободив власть от финансового бремени заботы о детях.
"Wind Farmer" was inspired by childhood visits to a relative's farm near Olivia, and his company, Robbins Island Music, is named after a city park in Willmar. "Wind fermer" была написана благодаря воодушевлению от посещения в детстве фермы родственников около Olivia, и его компания, Robbins Island Music, названа после посещения городского парка в Willmar.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
He then went on to star as cheating boyfriend Mike in the BBC1 comedy Accidental Farmer. Дальше была роль Майка в комедии BBC1 Accidental Farmer.
Additionally, Starbucks' Coffee and Farmer Equity Practices require suppliers to inform Starbucks what portion of wholesale prices paid reaches farmers. Дополнительно Starbucks' Coffee и Farmer Equity Practices требуют от поставщиков информировать Starbucks о том, какая доля оптовых цен достаётся фермерам.
AIS emerged in the mid 1980s with articles authored by Farmer, Packard and Perelson (1986) and Bersini and Varela (1990) on immune networks. ИИС появились в середине 1980-х годов в статьях Фармера, Паккарда и Перельсона (Farmer, Packard, Perelson) (1986) и Берсини и Варела (Bersini, Varela) (1990) по иммунным сетям.
In December 2010, she appeared in the BBC1 drama Accidental Farmer. В декабре 2010 года актриса снялась в драме ВВС 1 «Accidental Farmer».
Frances Elena Farmer (September 19, 1913-August 1, 1970) was an American actress and television host. Фрэнсис Елена Фармер (англ. Frances Elena Farmer, 19 сентября 1913 - 1 августа 1970) - американская актриса и телеведущая.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
But the book was not published and Farmer did not get the money. Однако книга не была опубликована в связи с банкротством издательства, и Фармер не получил денег.
Farmer was diagnosed with esophageal cancer in the spring of 1970, which was attributed to her lifelong habit of heavy smoking. Весной 1970 года у Фармер был диагностирован рак пищевода, причиной этой болезни стала её вредная привычка часто курить.
Now, have you determined that this suspect is Michael Farmer? Вы установили, что этот подозреваемый и есть Майкл Фармер?
The photo for the cover was taken by Robin and shows Farmer sitting on the roof of a building near the Gare du Nord in Paris. Для оформления обложки было использовано фото из фотосессии от Robin, на которой изображена Фармер, сидящая на крыше здания рядом с Северным вокзалом в Париже.
Unlike Farmer's previous music videos, this one was not directed by Laurent Boutonnat, but by Marcus Nispel. В отличие от предыдущих видео Фармер, этот видеоклип был снят не Лораном Бутонна, а Маркусом Ниспелем.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
That's why I'm certain this fibre is proof of physical contact between Farmer and Hana. Поэтому я уверена, что этот фрагмент волокна является доказательством физического контакта между Фармером и Ханой.
The man you say is Michael Farmer, despite his partial alibi. Человек, которого вы называете Майклом Фармером, несмотря на его частичное алиби.
We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, just to put some questions about my case. Мы условились поговорить с Майклом Фармером просто чтобы задать несколько вопросов по моему делу.
The game was one of the first to incorporate full voice talent for its characters; the two title characters were voiced by professional voice actors Bill Farmer and Nick Jameson. Игра была одной из первых, использовавших полное голосовое озвучивание для своих персонажей; оба главных персонажа были озвучены профессиональными актёрами озвучивания Биллом Фармером и Ником Джеймсоном.
Roz Huntley's reinstatement puts her in the box seat to manipulate the inquiry just like she did with Michael Farmer. Восстановление Роз Хантли в должности дает ей полную свободу действий в манипулировании расследованием, как она сделала с Майклом Фармером.
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
Thanks to this daring video, Farmer gained star status in France. Благодаря этому смелому клипу, Милен приобрела звёздный статус во Франции.
Interstellaires is the tenth studio album by French singer-songwriter Mylène Farmer. Interstellaires - десятый студийный альбом французской певицы Милен Фармер.
TLC, Kanye West, Busta Rhymes, Guns N' Roses, Mylène Farmer and MC Hammer appear on the list twice. Бритни Спирс, Канье Уэст, Баста Раймс, Милен Фармер, Guns N' Roses и MC Hammer появляются в списке дважды.
In February 2009 Farmer's tour producers TS3 cancelled the Eastern European tour dates without giving any explanation. В феврале 2009 года компания TS3, продюсирующая турне Милен Фармер, отменила концерты в Восточной Европе без объяснений.
Two vinyl's covers were released: the first one, in April, shows dark-haired Farmer wearing an orange robe, and the second one, in June, using an image from the videoclip with red-haired Farmer with a pistol in her hand. Сингл был выпущен с двумя обложками: первый, в апреле, показывает темноволосую Милен в оранжевом костюме, а второй, в июне, где используется изображение из видеоклипа с рыжей Фармер с пистолетом в руке.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру.
Op Trapdoor - although Michael Farmer's been charged, we're still dealing with recent developments... По операции "Ловушка" - несмотря на то, что Майклу Фармеру было предъявлено обвинение, мы все еще разбираемся с недавно открывшимися обстоятельствами...
But one of you have got to visit that prison and tell Michael Farmer that we are fighting his corner. Но один из вас должен сходить в тюрьму и сказать Майклу Фармеру, что мы сражаемся за него.
Sir, sorry, after everything that's happened, why would Farmer trust a word either of us say? Сэр, извините, но после всего случившегося, с чего бы Фармеру верить тому, что скажет любой из нас?
Yes, Michael Farmer. Да, Майклу Фармеру.
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
This is particularly relevant because, with the withdrawal of government support for developing-country agricultural producers, short-term shocks in the prices of key export products are increasingly felt at the level of the farmer. Это особенно важно потому, что с прекращением государственной поддержки сельскохозяйственных производителей в развивающихся странах фермеры стали острее ощущать краткосрочные колебания цен на основные экспортные товары.
One success factor underlying Olam's rapid internationalization is its business model, which involves working with structured farmer groups, the use of contract farming, and working in partnership with the public agencies of the host country and with international organizations, including donors. Один из факторов успеха стремительной интернационализации бизнес-модели "Олам", связанный с работой со структурированными группами аграриев, - использование сельскохозяйственных подрядов, а также работа в партнерстве с государственными учреждениями принимающих стран и с международными организациями, включая доноров.
Farmer groups, cooperatives and other partnerships also have an important role in supporting agriculture by providing guarantees with regards to investments, a supply of agricultural inputs and credits, and a platform for education and training. Фермерские группы, кооперативы и другие партнерские объединения также играют важную роль в оказании поддержки сельскому хозяйству путем предоставления гарантий в связи с инвестициями, в поставках сельскохозяйственных производственных ресурсов и обеспечении кредитов, а также создании платформы для обучения и профессиональной подготовки.
Policymakers may support this process by facilitating the formation of cooperatives and other organizations that combine small producers into larger aggregates that can capitalise on economies of scale, for instance via small farmer outgrower schemes (IFAD and Technoserve, 2011). Директивные органы могут поддерживать этот процесс, содействуя созданию кооперативов и других организаций, объединяющих мелких производителей в более крупные структуры, способные извлекать экономическую выгоду из увеличения масштабов производства, например посредством схем выращивания сельскохозяйственных культур мелкими крестьянскими хозяйствами по подрядам.
Farmer members-based agriculture service centres were established in three district capitals, Maliana, Aileu and Viqueque, and aim to provide assistance to rural farming households in the trade and transportation of their agriculture products. В трех столицах округов - Малиане, Аилеу и Викеке - были учреждены центры сельскохозяйственных услуг с участием местных фермеров, которые будут оказывать помощь местным фермерским хозяйствам в продаже и транспортировке сельскохозяйственной продукции.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
There's nothing suggesting he alerted anyone but us about the possibility of another suspect in Michael Farmer's offences. Нет никаких оснований полагать, что он оповестил кого-то, кроме нас, о возможном наличии другого подозреваемого в преступлениях Майкла Фармера.
What have you got against Michael Farmer? Что ты имеешь против Майкла Фармера?
We're looking into who knew about Michael Farmer's past, who might have considered him a likely suspect for offences against young women. Мы изучаем тех, кто знал о прошлом Майкла Фармера, и кто мог бы посчитать его вероятным подозреваемым в преступлениях против молодых женщин.
Sir, I managed to check the electronic door entry download to Polk Avenue the night of Michael Farmer's questioning. Сэр, мне удалось проверить, кто входил в участок на Полк Авеню в ту ночь, когда допрашивали Майкла Фармера.
In Philip José Farmer's 1965 novel Dare, Virginia and the other Lost Colonists are abducted by aliens and settled on a planet called Dare. В романе Филипа Хосе Фармера «Дэйр» Вирджиния и другие колонисты были похищены инопланетянами и доставлены на планету Дэйр.
Больше примеров...