Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
It's that low-flying farmer boy! Это фермер, который летает низко!
The creature attacks a farmer and his wife when they discover it in the barn. Существо находят фермер с женой, и оно их атакует.
So, if I'm growing grasshoppers to eat, am I farmer or a rancher? Так, если я выращиваю кузнечиков, чтобы их есть, то я фермер или владелец ранчо?
On 24 January, Fernando Cardoso, a farmer from Hudai hamlet, Carabau village, Bobonaro district, was allegedly shot in the head and killed by members of the MAHIDIN militia and Indonesian military personnel from the marine post in Ainaro. Как сообщается, 24 января фермер Фернанду Кардозу из селения Худаи около поселка Карабау, район Бобонару, был убит выстрелом в голову ополченцами МАХИДИН и морскими пехотинцами индонезийской армии, базирующимися в Айнару.
AEMs go beyond usual good farming practice (the legal obligations and levels of environmental care that each farmer routinely has to comply with, compiled in "regional" codes submitted by Member States to the Commission for approval). АЭМ выходят за рамки обычной оптимальной сельскохозяйственной практики (установленные законом правила и природоохранные нормы, которым обязан следовать каждый фермер в повседневной практике, сводимые воедино в "региональные" кодексы, которые представляются государствами-участниками на одобрение Комиссии).
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
If you had the same amount of faith in me as an engineer as I have in you as a farmer, you'd realise that by the time I needed a new clutch, I'd be able to make one. Если бы ты верил в мой инженерный талант так же, как я верю в твой фермерский, ты бы понял, что к тому времени я смогу сделать новое сцепление.
Ugo... the farmer's boy. Уго... фермерский мальчик.
You are going to love the farmer's market. Тебе понравится фермерский рынок.
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме.
There is and I know you will agree when you try Farmer's Bounty... with the essence of real butter in every bite. with the essence of real butter in every bite. Можно, согласитесь вы, когда попробуете "Фермерский дар"... с исключительным вкусом масла. Да, в каждом грамме.
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
A farmer found him in the ruins and carried him here. Крестьянин нашел его в развалинах и привез сюда на своей телеге.
But one farmer was greedy and he came back for more Но один крестьянин был жадным и вернулся к озеру.
My grandfather was a farmer. Мой дед был крестьянин.
So he's a farmer. Значит, он крестьянин.
Halley's prediction of the comet's return proved to be correct, although it was not seen until 25 December 1758, by Johann Georg Palitzsch, a German farmer and amateur astronomer. Предсказание Галлея подтвердилось, хотя комету не могли обнаружить до 25 декабря 1758 года, когда её заметил немецкий крестьянин и астроном-любитель И. Палич.
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
Ms. Musombwa Mbinzi, a farmer from Bulinzi г-жа Мбифизи Мусомбва, крестьянка из Булинзи
Ms. Kasandule Nyassa, a farmer from Ilinda г-жа Ньяса Касандуле, крестьянка из Илинды
On the edge of the Segura when a farmer woman laughs glows with beauty all the Murcia shore Когда на берегу Сегуры смеётся крестьянка сияет красками вся Мурсия
Ms. Lurnini Evùdne Bitondo, a farmer from Bulinzi г-жа Битондо Лурнини Эвюдне, крестьянка из Булинзи
Ms. Bukumbu, a farmer from Ilinda г-жа Букумбу, крестьянка из Илинды
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
Just some poor orphans living with a farmer. Это были какие то нищие сироты, живущие на ферме.
My dad was a dairy farmer. Мой отец работал на молочной ферме.
Every dairy farmer can be, in principle, a producer of biogas. В принципе, производство биогаза можно организовать на каждой молочной ферме.
She could be a farmer in those clothes. В этом она и на ферме может работать.
Another way of putting it is to say that, if the farm family did not live in the farm house, it would have to pay a rent for equivalent accommodation, and by living where they do the farmer's household receive a benefit in kind. Иными словами, если бы семья фермера не проживала в доме на ферме, ей пришлось бы платить арендную плату за аналогичное жилье. Действительно, все проживающие в своих домах владельцы получают услуги натурой от своей собственности.
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
You see... I am really a farmer. Видишь ли... я действительно земледелец.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Но как можно достичь разделения труда? Допустим, я рыбак и земледелец.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
Our precious farmer princess insists that she speaks to her on the phone. Наша дорогая принцесса с фермы хочет с ней поговорить.
On 18 January 2004, at a place approximately 1,500 kilometres from the capital, Nouakchott, a military border patrol had been approached by a man who claimed to have been kept as a slave by a livestock farmer in the area. 18 января 2004 года в одном месте приблизительно в 1500 км от столицы, Нуакшота, к пограничному военному патрулю подошел человек, который заявил, что владелец, находящейся в этом районе животноводческой фермы удерживает его в качестве раба.
In some cases, farms have been destroyed without the consent of the farmer. В некоторых случаях фермы уничтожаются без согласия самого хозяина.
There were auctions in which children were handed over to the farmer asking the least money from the authorities, thus securing cheap labour for his farm and relieving the authority from the financial burden of looking after the children. Были аукционы, на которых дети передавались фермеру за наименьшие деньги от властей, тем самым обеспечив дешевую рабочую силу для его фермы и освободив власть от финансового бремени заботы о детях.
The farmer and his neighbours gathered to put out the fire, but they were evicted by a United States patrol, forced to lie down on the asphalt road and remained there until all the barns, together with livestock and poultry, burned down. Фермер и его соседи собрались, чтобы потушить пожар, однако американский патруль выгнал их с фермы, приказал лечь на асфальтовую дорогу и держал в таком состоянии до тех пор, пока все надворные постройки вместе с находившимся в них скотом и домашней птицей не сгорели дотла.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
Additionally, Starbucks' Coffee and Farmer Equity Practices require suppliers to inform Starbucks what portion of wholesale prices paid reaches farmers. Дополнительно Starbucks' Coffee и Farmer Equity Practices требуют от поставщиков информировать Starbucks о том, какая доля оптовых цен достаётся фермерам.
Those Are Not My Bongos was released in 2003 on both Homesleep and Future Farmer Records; the latter rereleased Gold Bricks in the U.S. in 2004. Альбом Those Are Not My Bongos выпущен в 2003 году и на Homesleep, и на Future Farmer Records; позднее они выпустили Gold Bricks в США в 2004 году.
In December 2010, she appeared in the BBC1 drama Accidental Farmer. В декабре 2010 года актриса снялась в драме ВВС 1 «Accidental Farmer».
With tracks like "Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle", Cobain favored long song titles in reaction to contemporary alternative rock bands that utilized single-word titles. Использование длинного названия, как «Frances Farmer Will Have Her Revenge on Seattle», являлось своего рода реакцией Кобейна на альтернативные рок-группы того времени, которые использовали лишь одно слово в названиях.
Frances Elena Farmer (September 19, 1913-August 1, 1970) was an American actress and television host. Фрэнсис Елена Фармер (англ. Frances Elena Farmer, 19 сентября 1913 - 1 августа 1970) - американская актриса и телеведущая.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
Interstellaires is the tenth studio album by French singer-songwriter Mylène Farmer. Interstellaires - десятый студийный альбом французской певицы Милен Фармер.
While Farmer stretches out on the raft, a storm begins to arrive, the wind picks up, the rain falls and lightning illuminates the sky. В то время как Фармер лежит на плоту, буря начинает прибывать: поднимается ветер, дождь и молнии освещают небо.
In August 2015, it was revealed that The Avener is providing production for Mylène Farmer's forthcoming tenth studio album, including the lead single Stolen Car in duet with Sting. В августе 2015 года было объявлено, что The Avener будет продюсировать предстоящий десятый студийный альбом Милен Фармер, в том числе совместный со Стингом сингл Stolen Car.
On this album, Farmer abandoned the American musicians who had previously worked with her since Anamorphosée, and reunited with several musicians with whom she had worked in her early career. На этом альбоме, Фармер не приглашала к сотрудничеству американских музыкантов, которые ранее работали с ней, а возобновила работу с несколькими музыкантами, с которыми работала на раннем этапе карьеры.
Farmer, I have this problem. Фармер, есть одна проблема.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, just to put some questions about my case. Мы условились поговорить с Майклом Фармером просто чтобы задать несколько вопросов по моему делу.
I was there to design and build a new type of hospital with Dr. Farmer and his team. Я отправился туда, чтобы спроектировать и построить новый тип больниц с доктором Фармером и его командой.
He also spoke with Paul Farmer, the Deputy Special Envoy of the Secretary-General, and with members of his team to discuss with them the question of economic and social rights in Haiti and the possibility of collaboration under the two mandates. Он также встречался с Полом Фармером, заместителем Специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и сотрудниками его группы, с которыми он обсуждал вопросы экономических и социальных прав в Гаити и вопросы сотрудничества между двумя мандатами.
You watch our backs, stabilize Farmer. Прикрывайте, следите за Фармером.
The procedures that make this work have been perfected, asI said, by Paul Farmer and his team in their work in rural Haitiover the last 20 years. Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областяхГаити за последние 20 лет.
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
Interstellaires is the tenth studio album by French singer-songwriter Mylène Farmer. Interstellaires - десятый студийный альбом французской певицы Милен Фармер.
TLC, Kanye West, Busta Rhymes, Guns N' Roses, Mylène Farmer and MC Hammer appear on the list twice. Бритни Спирс, Канье Уэст, Баста Раймс, Милен Фармер, Guns N' Roses и MC Hammer появляются в списке дважды.
The music video starts by showing Farmer featured on a giant screen laid out on a building in a city in the rain. Клип начинается с показа Милен Фармер, изображённую на гигантском экране, который закреплён на построенном здании, в городе идёт дождь.
Mylène Farmer performed the song in lip sync on 13 December 2008, on France 2, on the TV show Ça ne finira jamais, devoted to Johnny Hallyday. Милен Фармер выступила с песней 13 декабря 2008 года на канале France 2 в телевизионном шоу «Ça ne finira jamais», посвящённому Джонни Холлидею.
These rumours were incorrect; however, as early as February, the radio station NRJ aired Farmer's new single, titled "L'Âme-stram-gram". Однако, в начале февраля, радиостанция NRJ запустила в эфир новый сингл Милен Фармер, под названием «L'Âme-Stram-Gram».
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
For the DIR, I am showing Michael Farmer a photograph of Timothy Ifield. Для записи, я показываю Майклу Фармеру фотографию Тимоти Айфилда.
But one of you have got to visit that prison and tell Michael Farmer that we are fighting his corner. Но один из вас должен сходить в тюрьму и сказать Майклу Фармеру, что мы сражаемся за него.
I am grateful to his deputy, Paul Farmer, who is continuing to advise me in his new capacity of Special Adviser for Community-based Medicine and Lessons from Haiti. Я благодарен его заместителю Полу Фармеру за то, что он продолжает оказывать мне консультационную помощь из Гаити в своем новом качестве Специального советника по вопросам народной медицины и накопленного опыта.
Yes, Michael Farmer. Да, Майклу Фармеру.
So I rang up, asked Paul Farmer if he would help. И я позвонил Полю Фармеру, спросил, может ли он помочь.
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
It is weakly linked to extension, the farmer and other sectors such as agro-processing and tourism. Эти исследования весьма слабо увязаны с системой распространения сельскохозяйственных знаний, фермерским и другими секторами, такими, как сектор обработки сельхозпродукции и туризм.
Agricultural extension was once known as the application of scientific research and new knowledge to agricultural practices through farmer education. Под распространением сельскохозяйственных знаний ранее понималось применение результатов научных исследований и новых знаний в сельскохозяйственной практике путем просвещения фермеров.
Local professionals and extension agents are trained in field assessment of land degradation through adopting a farmer perspective and using a sustainable rural livelihoods approach. Местные специалисты и пропагандисты сельскохозяйственных знаний проходят подготовку по вопросам оценки степени деградации земель с позиций сельхозпроизводителей, в процессе которой используется подход, ориентированный на обеспечение устойчивых средств к существованию в сельской местности.
Target 2: Provide food growing seeds to the poor for year-round food growing: provided best seeds to 200 farmer families for growing squash and carrots. Задача 2: предоставление неимущим семян сельскохозяйственных культур для круглогодичного производства продовольствия: предоставление лучших семян 200 фермерским семействам для выращивания тыквы и моркови.
Policymakers may support this process by facilitating the formation of cooperatives and other organizations that combine small producers into larger aggregates that can capitalise on economies of scale, for instance via small farmer outgrower schemes (IFAD and Technoserve, 2011). Директивные органы могут поддерживать этот процесс, содействуя созданию кооперативов и других организаций, объединяющих мелких производителей в более крупные структуры, способные извлекать экономическую выгоду из увеличения масштабов производства, например посредством схем выращивания сельскохозяйственных культур мелкими крестьянскими хозяйствами по подрядам.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
Unfortunately, Mr Farmer's phone isn't a smartphone. К сожалению, у мистера Фармера нет смартфона.
I am also grateful for the Secretary-General's appointment of Mr. Paul Farmer as my Deputy. Я также благодарен Генеральному секретарю за назначение г-на Пола Фармера моим заместителем.
Still, Operation Trapdoor belongs to Ian Buckells now, and he's looking at evidence exculpating Michael Farmer. Однако, теперь операцией "Ловушка" руководит Иан Баккелз, и он ищет доказательства, оправдывающие Майкла Фармера.
What we don't know is how Huntley presented it all when she - made the case for charging Farmer. Чего мы не знаем, это как Хантли все это представила, когда формировала дело по обвинению Фармера.
Sir, I managed to check the electronic door entry download to Polk Avenue the night of Michael Farmer's questioning. Сэр, мне удалось проверить, кто входил в участок на Полк Авеню в ту ночь, когда допрашивали Майкла Фармера.
Больше примеров...