Английский - русский
Перевод слова Farmer

Перевод farmer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фермер (примеров 540)
Dead for about a week before the local farmer found him. Мертв около недели до того, как местный фермер нашел его.
The farmer, Robert Stevens, he let him stay here while he did odd jobs around the farm. Фермер, Роберт Стивенс, он позволил ему остаться здесь, пока тот занимался вспомогательными работами на ферме.
I'm a farmer, okay? Я фермер, так?
The kid's a farmer? Ты веришь? - Этот пацан фермер?
You're a very good farmer. Вы очень хороший фермер.
Больше примеров...
Фермерский (примеров 35)
Then you go to the farmer's market or an off ramp in Valencia and you buy a bag from Pedro. Тогда нужно было заехать на фермерский рынок или свернуть с магистрали в Валенсии и купить мешок у Педро.
You have to come with me to the farmer's market, Horace, it is so sweet. Пойдём со мной как-нибудь на фермерский рынок. Хорас, там так здорово.
We can go to the farmer's market, put the brisket in the slow cooker, get a movie on pay per view. Мы могли бы сходить на фермерский рынок, положить грудинку в мультиварку, взять напрокат фильм.
Santa Monica Farmer's Market. Фермерский рынок в Санта-Монике.
And perhaps you'll agree when you sample fat-free Farmer's Bounty... with the genuine essence of creamery butter in every bite. И вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный маргарин "Фермерский дар"... с насыщенным вкусом натурального масла в каждом грамме.
Больше примеров...
Крестьянин (примеров 41)
Every farmer and villager in Ako will be killed. Каждый крестьянин в Ако тоже будет убит.
Old Georgian farmer Giorgi Makharashvili learns that his son, Goderdzi, is wounded and was taken to a hospital. Старый грузинский крестьянин Георгий Махарашвили узнаёт, что его сын танкист был ранен и попал в госпиталь.
Today, the same farmer produces food for 120 persons - eight times more. Сегодня тот же крестьянин может прокормить 120 человек, то есть в восемь раз больше.
In Scotland and Ireland, the first farmer to finish the grain harvest made a corn dolly, representing the Cailleach (also called "the Carlin or Carline"), from the last sheaf of the crop. В Шотландии и Ирландии тот крестьянин, кто первым из своей деревни заканчивал уборку урожая зерновых, делал соломенную куклу, представлявшую Калех (такие куклы также назывались «Карлин» или «Карлина»), из последнего пучка колосьев.
Every farmer and villager in Ako will be killed. Каждый фермер и крестьянин в Ако будут убиты.
Больше примеров...
Крестьянка (примеров 15)
Ms. Agnès Kungwa, a farmer from Bulinzi г-жа Кунгва Агне, крестьянка из Булинзи
Ms. Nakipimo Nakusu, a farmer from Bulinzi г-жа Накусу Накипимо, крестьянка из Булинзи
Ms. Kasandule Nyassa, a farmer from Ilinda г-жа Ньяса Касандуле, крестьянка из Илинды
Ms. Wakenge Tabu, a farmer from Bulinzi г-жа Табу Вакенге, крестьянка из Булинзи
Ms. Mukoto, a farmer from Bulinzi г-жа Мукото, крестьянка из Булинзи
Больше примеров...
Ферме (примеров 26)
He worked as a farmer for the rest of his life. Он был обязан до конца жизни работать на ферме.
My dad was a dairy farmer. Мой отец работал на молочной ферме.
Every dairy farmer can be, in principle, a producer of biogas. В принципе, производство биогаза можно организовать на каждой молочной ферме.
She could be a farmer in those clothes. В этом она и на ферме может работать.
Now light and temperature vary with each window's microclimate, so a window farm requires a farmer, and she must decide what kind of crops she is going to put in her window farm, and whether she is going to feed her food organically. Свет и температура изменчивы и зависят от микроклимата каждого окна, и поэтому оконной ферме нужна фермер, которая должна решить, что она будет выращивать на своей оконной ферме, и будет ли прикармливать растения органическими удобрениями.
Больше примеров...
Земледелец (примеров 12)
The farmer becomes a craftsman, trader or peddler. Земледелец становится ремесленником, торговцем или лоточником.
The farmer owned his land. Земледелец, имел землю в собственности.
However, on 28 October a dispute over livestock grazing on farmland led to an isolated clash between the groups in which seven Abbala pastoralists were killed and one Beni Hussein farmer was injured. Однако 28 октября спор, разгоревшийся из-за выпаса скота на пастбищных угодьях, привел к единичной стычке между этими группами, в результате которой было убито семь скотоводов из племени абалла и был ранен один земледелец из племени бени-хуссейн.
When Michael studied in Viborg (Viipuri) he assumed the surname Agricola ("farmer" gv. "agriculture"); surnames based on one's father's status and occupation were common for first-generation scholars at the time. Учась в Выборге, Микаэль взял себе фамилию «Агрикола» (то есть «земледелец») - фамилии, взятые по роду занятий отца в то время часто встречались среди учёных в первом поколении.
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Фермы (примеров 19)
Dwight is dating a Brussels sprout farmer named Esther. Дуайт встречается с фермершей с фермы брюссельской капусты по имени Эстер.
(e) Ensure an effective land registration system and protect the rights of tenant farmers, ensuring a just division between tenant farmer and landlord; promote effective and constructive land reform; and ensure indigenous peoples' right to land; е) обеспечить эффективную систему регистрации земли и охрану прав арендаторов ферм с учетом справедливого разделения между арендатором фермы и землевладельцем; содействовать осуществлению эффективной и конструктивной земельной реформы; и обеспечить коренным народам право на землю;
But do not let the guy in the overalls get out of here without me calling him "Farmer Yawn." Только не допусти, чтобы этот парень в комбинезоне убрался отсюда, пока я не назову его Зануда с фермы.
Visiting of an organic avocado farmer. Посещение фермы по выращиванию экологически чистого авокадо.
14.5 The Department of Agriculture and Food recognises the farmer's wife as joint manager of the farm, regardless of ownership, for the purposes of the Early Retirement Scheme. 14.4 Женщины в фермерском секторе вносят значительный практический вклад в работу фермы, однако их труд в определенной степени незаметен, поскольку их не учитывают как фактических "фермеров" в силу того, что они, как правило, не являются землевладельцами.
Больше примеров...
Farmer (примеров 15)
He then went on to star as cheating boyfriend Mike in the BBC1 comedy Accidental Farmer. Дальше была роль Майка в комедии BBC1 Accidental Farmer.
At Wednesday there open international exhibitions "Moldagrotech", "Farmer" and "Moldeco" in the exhibition center "Moldexpo". В столичном комплексе «Молдэкспо» в среду открываются международные выставки «Moldagrotech», «Farmer» и «Moldeco», передает агентство «НОВОСТИ - МОЛДОВА».
In December 2010, she appeared in the BBC1 drama Accidental Farmer. В декабре 2010 года актриса снялась в драме ВВС 1 «Accidental Farmer».
Modern Farmer (Gabrels, Jamie Rubin, David Hull, and Billy Beard) issued an album of original rock songs, Hard Row to Hoe, on Victory/Universal in 1993. Группа «Modern Farmer» (Ривз Гэбрелс, Джейми Рубин, Дэвид Халл, и Билли Бирд) записала альбом с одноименным названием на лейбле Victory/Universal, в 1993 году.
Sales of this edition were phenomenal: from 1943 through 1946 a total of 617,782 copies were sold, surpassing sales of Joy of Cooking's principal competitor, Fannie Farmer's Boston Cooking-School Cook Book. Это издание стало весьма успешным - с 1943 по 1946 годы в общей сложности было продано 617782 экземпляров, превысив продажи основного своего конкурента - книгу Фанни Фармер (англ. Fannie Farmer) Boston Cooking School Cookbook.
Больше примеров...
Фармер (примеров 265)
Well, it's just that Annie Farmer told me all this in confidence. Ну, просто Энни Фармер рассказала мне все это конфиденциально.
In June 2006, a rumor was launched that Mylène Farmer would record a duet with an international star. В июне 2006 года ходили слухи, что Милен Фармер хотела бы записать дуэт с международной звездой.
On the 1999 tour, Farmer wore an orange costume composed of a privateer trousers, a thick jacket and orange shoes, with high heels. В туре 1999 года, Фармер носила оранжевый костюм, состоящий из капер брюк, толстого пиджака и оранжевых туфель с высокими каблуками.
He felt flattered, but as he knew nothing about Farmer, he watched her DVD and listened to her albums to see if their voices blended well. Он чувствовал себя польщенным, но так как он ничего не знал о Фармер, то поэтому он смотрел DVD с её клипами и слушали её альбомы, чтобы увидеть, хорошо ли будут звучать вместе их голоса.
As of January 1999, Farmer had not appeared on television for over a year and a half, the last time being the release of the live singles from the album Live à Bercy. По состоянию на январь 1999 года, Милен Фармер не появлялась на телевидении более полутора лет, последнее время она занималась выпуском «live» сингла с альбома Live à Bercy.
Больше примеров...
Фармером (примеров 20)
So we're looking for one between Tim and Michael Farmer. Так что теперь мы ищем ее между Тимом и Майклом Фармером.
The man you say is Michael Farmer, despite his partial alibi. Человек, которого вы называете Майклом Фармером, несмотря на его частичное алиби.
The game was one of the first to incorporate full voice talent for its characters; the two title characters were voiced by professional voice actors Bill Farmer and Nick Jameson. Игра была одной из первых, использовавших полное голосовое озвучивание для своих персонажей; оба главных персонажа были озвучены профессиональными актёрами озвучивания Биллом Фармером и Ником Джеймсоном.
He also spoke with Paul Farmer, the Deputy Special Envoy of the Secretary-General, and with members of his team to discuss with them the question of economic and social rights in Haiti and the possibility of collaboration under the two mandates. Он также встречался с Полом Фармером, заместителем Специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и сотрудниками его группы, с которыми он обсуждал вопросы экономических и социальных прав в Гаити и вопросы сотрудничества между двумя мандатами.
Do you mind if I ask, how did you know Mr Farmer? Как вы познакомились с мистером Фармером?
Больше примеров...
Милен (примеров 63)
This peak position remains for Farmer her highest placement in Switzerland. Эта наивысшая позиция остается для Милен Фармер высшей в Швейцарии.
Cendres de lune is the debut album by the French singer/songwriter Mylène Farmer, released on 1 April 1986. Лунный пепел) - дебютный студийный альбом французской певицы Милен Фармер, выпущенный 1 апреля 1986 года.
When Seal fell in the water, Mylène Farmer doesn't help or can't help him, all interpretations are free. Когда Сил упал в воду, Милен Фармер не помогает или не может ему помочь, все это свободные интерпретации.
The screenplay, written by Farmer, is based on a Chinese legend and the film series A Chinese Ghost Story, made by Ching. Сценарий, написанный Милен Фармер, основан на китайской легенде и китайском сериале «История Духа», снятом режиссёром Цзином.
As noted by author Erwan Chuberre, "L'Instant X" is different from Farmer's other songs because the singer uses a deeper voice than usual, and lyrics deal with things of everyday life, not romantic literary references. По мнению писателя Эрван Чуберре, «L'instant X» сильно отличается от всего творчества Милен Фармер, поскольку использует глубоко-низкий тембр голоса, чем обычно, и в самой песне речь идёт о повседневности, а не об лирических литературных сложных отсылках.
Больше примеров...
Фармеру (примеров 11)
And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру.
For the DIR, I am showing Michael Farmer a photograph of Timothy Ifield. Для записи, я показываю Майклу Фармеру фотографию Тимоти Айфилда.
But one of you have got to visit that prison and tell Michael Farmer that we are fighting his corner. Но один из вас должен сходить в тюрьму и сказать Майклу Фармеру, что мы сражаемся за него.
So I rang up, asked Paul Farmer if he would help. И я позвонил Полю Фармеру, спросил, может ли он помочь.
Serial number traced back to a bike owned by a Peter Farmer. Серийный номер привел меня к владельцу - Питеру Фармеру
Больше примеров...
Сельскохозяйственных (примеров 47)
Introductions of modern science and technology to smallholder farming should take into account these characteristics and be based on farmer knowledge networks, better infrastructure, and a system approach involving crop rotation and integrated crop and feedstock production. Внедрение современных научно-технических достижений в мелких хозяйствах должно происходить с учетом этих особенностей и должно основываться на создании сетей фермерских знаний, улучшении инфраструктуры и применении системного подхода, предполагающего севооборот и комплексное производство сельскохозяйственных культур и исходного сырья.
This fact will create greater possibilities in the creation of agriculture cooperative companies, generating bigger income in farmer families as well as increase of the role of women in the economic management of the farm and family. Это обеспечит более широкие возможности в плане создания сельскохозяйственных кооперативных компаний, приносящих больший уровень дохода фермерским семьям, а также расширит роль женщин в хозяйственном управлении фермами и семейными делами.
Unlike wild biodiversity, the source of plant-based medicines, agricultural biodiversity has developed under farmer selection in farming systems for over 10,000 years by the direct application of TK. В отличие от многообразия биологических ресурсов дикой природы - источника растительных лекарственных средств, многообразие сельскохозяйственных биологических ресурсов сформировалось в результате сельскохозяйственной селекции на протяжении более чем 10000 лет на основе прямого применения Т3.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) continued its agricultural programme of emergency operations through the distribution of agricultural tools and seeds, the management of lowland, and the provision of training and capacity-building opportunities for farmer associations. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) продолжала осуществление своей сельскохозяйственной программы чрезвычайных мер посредством распределения сельскохозяйственных орудий труда и семян в равнинных районах и обеспечения возможностей для профессиональной подготовки и наращивания потенциала фермерских объединений.
By the end of 2002, agricultural land had been allotted to approximately 12 million farmer households and 91.74% of the households were granted with agricultural land use certificates, taking up 87.02% of the agricultural land area. К концу 2002 года сельскохозяйственные земли были распределены приблизительно 12 млн. фермерских домохозяйств, и 91,74 процента домохозяйств получили разрешения на пользование сельскохозяйственной землей, площадь которой составляет 87,02 процента площади сельскохозяйственных земель.
Больше примеров...
Фармера (примеров 92)
Still, Operation Trapdoor belongs to Ian Buckells now, and he's looking at evidence exculpating Michael Farmer. Однако, теперь операцией "Ловушка" руководит Иан Баккелз, и он ищет доказательства, оправдывающие Майкла Фармера.
Hence we are pursuing complicity between Timothy Ifield and Michael Farmer. На этом основании мы рассматриваем Тимоти Айфилда и Майкла Фармера как соучастников.
I have known Paul Farmer for over 15 years. Я знаю Пола Фармера уже более 15 лет.
You disclosed that to Farmer's solicitor yet? Вы уже сообщили об этом адвокату Фармера?
I just think it's a bit much to ask us to discount the mass of evidence against Michael Farmer. Просто я думаю, что она потребует от нас нивелировать массу улик против Майкла Фармера.
Больше примеров...