| I prefer to be upright when I'm entertaining a handsome stranger - at least, when we start. | Я предпочитаю находиться в вертикальном положении когда развлекаю красивого незнакомца - по крайней мере, так мы начали. |
| But, honey, I'm entertaining our guest. | Но, дорогая, я развлекаю нашего гостя. |
| I'm entertaining a hotel guest, the son of an ambassador. | Я развлекаю гостя нашего отеля, сына посла. |
| I'm not being entertaining, I'm just saying that is... really incredible. | Я не развлекаю, а просто утверждаю, что он... действительно потрясающий. |
| Rhonda, you know better than to interrupt me when I'm entertaining a gentleman. | Ронда, ты же знаешь что нужно делать, когда я развлекаю джентельменов. |
| I'm entertaining runner by reading this letter. | я развлекаю онца, читаю письмо вслух. |
| And you think now would be a good time to learn while I'm entertaining guests? | И ты думаешь сейчас было бы хорошо провести время, чтобы узнать, пока я развлекаю гостей? |
| The latest things I do, I'm trying to get a message out to people, while I'm entertaining them at the same time. | Последние вещи, которые я делаю, я пытаюсь получить сообщение с людьми, а я их развлекаю в то же время. |
| I'm not entertaining the plumber. | Я не развлекаю сантехника. |
| I'm entertaining enough on my own. | Я и сам себя прекрасно развлекаю. |
| And entertaining the troops into the bargain. | Еще и охрану развлекаю за те же деньги. |