I prefer to be upright when I'm entertaining a handsome stranger - at least, when we start. |
Я предпочитаю находиться в вертикальном положении когда развлекаю красивого незнакомца - по крайней мере, так мы начали. |
But, honey, I'm entertaining our guest. |
Но, дорогая, я развлекаю нашего гостя. |
I'm entertaining a hotel guest, the son of an ambassador. |
Я развлекаю гостя нашего отеля, сына посла. |
I'm not being entertaining, I'm just saying that is... really incredible. |
Я не развлекаю, а просто утверждаю, что он... действительно потрясающий. |
Rhonda, you know better than to interrupt me when I'm entertaining a gentleman. |
Ронда, ты же знаешь что нужно делать, когда я развлекаю джентельменов. |
I'm entertaining runner by reading this letter. |
я развлекаю онца, читаю письмо вслух. |
And you think now would be a good time to learn while I'm entertaining guests? |
И ты думаешь сейчас было бы хорошо провести время, чтобы узнать, пока я развлекаю гостей? |
The latest things I do, I'm trying to get a message out to people, while I'm entertaining them at the same time. |
Последние вещи, которые я делаю, я пытаюсь получить сообщение с людьми, а я их развлекаю в то же время. |
I'm not entertaining the plumber. |
Я не развлекаю сантехника. |
I'm entertaining enough on my own. |
Я и сам себя прекрасно развлекаю. |
And entertaining the troops into the bargain. |
Еще и охрану развлекаю за те же деньги. |