| Find an empty seat, Mr. Manfield. | Найдите себе свободное место, мистер Мэнфилд. |
| Looks like we have an empty seat. | Похоже, у нас есть свободное место. |
| Others thought that the empty space should be filled with flowers. | Другие говорили, что свободное пространство должно быть заполнено цветами. |
| I think it's time we filled the empty chair. | Думаю, самое время кому-то занять свободное место в команде. |
| This is the only suitably empty place in the area. | Это единственное подходящее свободное место в школе. |
| Okay, please sit in that empty seat. | Ок... Садись на свободное место. |
| Mike, just take any empty seat. | Майк, займи любое свободное место. |
| [The empty space in the packaging shall be filled with cushioning material. | [Свободное пространство в таре должно заполняться прокладочным материалом. |
| Jabbar, you're down there in that empty space. | Джаббар, ты сюда, на свободное место. |
| They say that there's an empty space, that the arrangement isn't finished. | Они говорят, что здесь есть свободное место. |
| In all cases the empty space in the packaging shall be filled with appropriate padding material so as to restrict the relative movements of the batteries during carriage. | Во всех случаях свободное пространство в таре должно заполняться надлежащим прокладочным материалом, с тем чтобы ограничить перемещение элементов во время перевозки. |
| What is the purpose of this empty space? | Для чего служит это свободное пространство? |
| There's an empty seat on my flight back to D.C. if you'd still like to go. | В самолете в Вашингтон возле меня будет свободное место, если вы все еще хотите лететь. |
| Who sits in the back of a van jammed with roofing equipment when there's an empty front seat? | Кто сидит в фургоне, зажатый кровельным оборудованием, когда есть свободное переднее сиденье? |
| I'm sorry to interrupt, but you got an empty chair at the table? | Простите, что прерываю, но у Вас есть свободное место за столом? |
| Finally, unlike grid-based techniques, which must track fluid boundaries, SPH creates a free surface for two-phase interacting fluids directly since the particles represent the denser fluid (usually water) and empty space represents the lighter fluid (usually air). | Наконец, в отличие от основанных на сетке методик, которые должны прослеживать границы жидкости, SPH создаёт свободную поверхность для непосредственно двухфазных взаимодействующих жидкостей, так как частицы представляют более плотную жидкость (обычно воду), а свободное пространство представляет более лёгкую жидкость (обычно воздух). |
| There's even an empty seat. | У нас есть свободное место. |
| Is there an empty seat here? | Здесь есть свободное место? |
| The empty seat at the dinner table. | Свободное место за столом. |
| We have an empty seat. | У нас есть свободное место. |
| There's an empty safe house nearby. | Поблизости находится свободное безопасное убежище. |
| That empty room I keep | Это свободное место я храню |
| Find an empty seat and sit. | Найти свободное место и садись. |
| Do you see this empty seat up here? | Видишь там свободное место? |
| This is the only empty spot. | А это единственное свободное место. |