| Generally 1024 is more than enough for normal email. | Вполне нормальным размером считается 1024, этого более чем достаточно для обычного e-mail. |
| We notify via email and SMS. | Мы отправляем уведомления по e-mail и SMS. |
| Send a copy of the gift voucher by email. | Послать копию подарочного талона по E-mail. |
| You will get a confirmation via email. | Вы получите подтверждение Вашего участия по e-mail. |
| Here you can subscribe to our newsletter and receive daily news directly on your email. | Здесь Вы можите подписаться на нашу рассылку и получать новости на Ваш e-mail. |
| '' An email receipt will be sent to you shortly. | '' В ближайшее время Вам будет направлен e-mail с квитанцией. |
| Please let us know your code via email or phone to receipt the payment while paying using money order. | При оплате с помощью денежного перевода сообщите нам по E-mail или по телефону код для получения Вашей оплаты. |
| You will be sent the shipment notification via email or phone. | Информацию об отправлении заказа Вы получите по E-mail или по телефону. |
| Thawte used to issue free email certificates and the Thawte Web of Trust was the optional identity verification mechanism for it. | Thawte использовала для выдачи сертификатов бесплатные e-mail и Web of trust было дополнительным механизмом идентификации для этого. |
| This is to prevent malicious use of the email system by anonymous users. | Это сделано для того, чтобы предотвратить злоупотребления системой e-mail анонимными пользователями. |
| If you have questions, send us an email. | Если у Вас есть вопрос, отправьте нам e-mail! |
| I have connected to the HOTNET wireless network but am unable to work with Internet applications (email, ICQ, etc. | Я подключился к беспроводной сети HOTNET, но не могу работать с Интернет- приложениями (e-mail, icq и т.п. |
| To receive press releases or other information from Conax, please send us an email. | Если Вы хотите подписаться на пресс-релизы Conax, отправьте нам e-mail. |
| So far so good. Now we make our email validator that implements IObservable interfaces and defines two types of events. | Сейчас мы сделаем наш e-mail валидатор, который описывает интерфейс IObservable и определяет два типа событий. |
| It will ask you for the name, email and comment of the second ID you will be using. | У вас спросят имя, e-mail и комментарий ко второму ID, который вы будете использовать. |
| As an MTA, it was designed to deliver email over the still relatively small (as compared to today's Internet) ARPANET, which consisted of many smaller networks with vastly differing formats for e-mail headers. | Как МТА, он был спроектирован для доставки e-mail на до сих пор относительно маленькую (если сравнивать с сегодняшней сетью Интернет) ARPANET, которая состояла из множества маленьких сетей с больший количеством различных форматов для заголовков электронной почты. |
| Several days after it was positively reviewed by sites like Addictive Tips, freetech4teachers, OneDayOneApp and MakeUseOf, an update was released on 5 August 2012, providing authorization with email. | Спустя несколько дней программа была положительно оценена такими ресурсами как Addictive Tips, freetech4teachers, OneDayOneApp и MakeUseOf, 5 августа было выпущено обновление, добавившее регистрацию по e-mail. |
| They also legislate on correct usage, such as the proper term for what the French call "email," which ought to be "courriel." | Они также устанавливают правила словоупотребления, например, правильный термин для того, что французы называют "e-mail", а должно быть "courriel". |
| If you hear this beacon please write me on my Email: Into DXCluster or spot, I Will Gladden. | Если вы слышите этот маяк пожалуйста, напишите мне на мой E-mail: Into DXCluster или место, я буду радовать. |
| You need to provide us with your Webmoney-Z purse or PayPal email ID. | Вам необходимо предоставить Ваш Z-кошелек (долларовый) Webmoney или PayPal e-mail. |
| Feel free to join our Society by registering your email with us (see right column). | Для того, чтобы присоединиться к Обществу зарегистрируйте свой e-mail (см. колонка справа). |
| He also provides personal data: email, payment information etc. | Также вводит данные о себе: e-mail, реквизиты для перевода денег за трафик и другое. |
| Please send me webinar and event information, course promotions and industry news via email. | Пожалуйста, вышлите мне информацию о вебинаре (интернет-конференции или семинаре в реальном времени) и других событиях, рекламных мероприятиях по курсах и новости компании на мой E-mail. |
| Before the creation of the HKP Keyserver, keyservers relied on email processing scripts for interaction. | До создания НКР, серверы ключей управлялись через обработчик команд по e-mail. |
| NB: If your arrival time is after 23:00 you have to contact us by email or phone. | Если Вы планируете прибыть после 23.00, Вам необходимо связаться с нами через e-mail или по телефону. |