I am brother Aaron Hatch, acting presiding elder, head of the militia. |
Я брат Аарон Хэтч, действующий председательствующий старейшина, начальник ополчения. |
It is a music score given to me by an elder called The Hero of Heroes. |
Этот свиток с песней дал мне один старейшина. Он называется "Герой Героев". |
He is a very senior elder in our School. |
Он самый старший старейшина нашей Школы. |
Every family had a crystal at some point, and Jane's not just any elder. |
У каждой семьи когда-то было по кристаллу, а Джейн не просто старейшина. |
I'm an elder in the LDS church. |
Я старейшина в церкви Святых последних дней. |
The town elder said that he rarely saw officials from Stepanakert/Khankendi. |
Старейшина этого села заявил, что он редко видит чиновников из Степанакерта/Ханкенди. |
The elder knew he had to act. |
Старейшина знал, что должен действовать. |
An elder did the ceremony and everything. |
Старейшина провел обряд и все такое. |
Yes. He's an elder, and we're old friends. |
Он старейшина и мы давние друзья. |
In early April, a prominent local tribal elder, Akhundzadah Jailani Khan, was assassinated. |
В начале апреля был убит известный местный старейшина Ахундзада Джайлани Хан. |
Well, you said you were interested in elder law. |
Ну, ты сказал, что интересует старейшина закона. |
Reprisal attacks by Al-Shabaab led to the displacement of 2,500 civilians, arrests on allegations of affiliation to the Somali and Ethiopian armed forces and the killing of an elder. |
В результате карательных операций движения «Аш-Шабааб» в положении перемещенных лиц оказались 2500 гражданских лиц, были произведены аресты по обвинению в связях с Сомалийскими и Эфиопскими вооруженными силами, и был убит один старейшина. |
We need an elder to do it, right? |
Нам нужна старейшина, чтобы сделать это, так? |
He's her therapist, her elder, her guide. |
Он ее терапевт, ее старейшина, ее гид. |
And it finally took an elder to actually walk by himself in between the two lines, stand there, face his people, and say: 'Go home. |
И наконец вышел старейшина, чтобы фактически пройти между двумя рядами, встать там, лицом к своему народу и сказать: Идите домой. |
But before the spirits could cause them any more harm, the elder completed the curse that would banish the ghosts forever. |
Но до того, как призраки навредили им ещё больше, старейшина покончил с проклятием, избавившись от призраков навечно. |
Lord of the Far East Village - An elder who serves as leader of Far East Village. |
Владыка Далёкой восточной деревни - старейшина, возглавляющий Далёкую восточную деревню. |
There must be another elder out there who can help us figure out how to stop Abbadon and what to do with the box. |
Должен был остаться хотя бы один старейшина, который знает, как помочь нам остановить Аббадон и что делать со шкатулкой. |
The trial starts in three days, and we just found out that the lead plaintiff, a tribal elder named Raya, arrived in Boston yesterday. |
Слушание начинается через З дня, и мы только что узнали, что главный истец, племенной старейшина по имени Рая, прибыл вчера в Бостон. |
And I, like a tribal elder, shall climb onto the ice floe and drift to my death in the arctic night. |
И я, как старейшина племени, должен забраться на льдину и дрейфовать на ней пока не умру в полярной ночи. |
The elder invited all participants to pray for the traditional elders who had passed away, as they had given guidance and helped indigenous peoples to have access to the United Nations. |
Старейшина предложил всем участникам помолиться за всех скончавшихся старейшин, поскольку именно они указали и помогли коренным народам найти путь к Организации Объединенных Наций. |
In this context, a "teacher" denotes an elder or younger person who holds particular knowledge and who is engaged in transmitting this knowledge to other community members. |
В данном контексте "учитель"- это старейшина или более молодое лицо, которое обладает каким-либо знанием и участвует в передаче этого знания другим членам общины. |
I know she's a little cuckoo, but she's our last living elder. |
Послушай. Я знаю, что она слегка разиня но она наша последняя живая старейшина |
But the elder of the village speaking for all of the locals answered them: We could demand your departure at the very first day, but we listened to what you wanted to say. |
Но старейшина деревни от лица всех ответил им: «Мы могли потребовать вашего отъезда в первый же день..., но мы выслушали, что вы хотели сказать. |
However, before the National Immigration Board in 1997 he stated that three guerillas had been killed in a clash outside his native village and that the military authorities suspected the villagers and the village elder of helping the PKK. |
Однако в Национальном совете по делам иммиграции в 1997 году он заявил, что трое партизан были убиты в ходе столкновения около его родной деревни и что у военных властей появились подозрения в том, что жители деревни и деревенский старейшина оказывают помощь РПК. |