Английский - русский
Перевод слова Elder
Вариант перевода Старейшина

Примеры в контексте "Elder - Старейшина"

Примеры: Elder - Старейшина
Then he stated that the village elder had told him that the military authorities had found documents on the dead bodies with the names of contacts in the village and that he believed that the author's name was among them. Затем он заявил, что деревенский старейшина сообщил ему о том, что военные власти, обыскивая убитых, обнаружили документы с именами связных в деревне и что он полагает, что среди них было имя автора.
But I do not understand why the Second Elder did not bring the antidote here. Я не понимаю, почему 2й старейшина не доставил противоядие.
Elder Lyons and his brave Knights and Paladins changed all that. Старейшина Лайонс и его храбрые рыцари полностью изменили ситуацию.
I'm a man of my word, just like you are, Elder Jackson. Я человек слова, совсем как ты, старейшина Джексон.
Find out the whereabouts of Elder Kuk first. Сначала нужно узнать, где находится Старейшина Кук.
Elder, we must arm ourselves and fight. Старейшина, мы должны вооружиться и драться.
Elder Gommen, thank you for the hospitality. Старейшина Гоммен, благодарю вас за прием.
Elder, words will not save us when the skies darken. Старейшина, слова нас не спасут, когда небеса потемнеют.
Elder, we were worried about you. Старейшина, мы за вас волновались.
Temporarily? Elder Porter is Acting Ash. Временно? старейшина Портер руководит за Эша
That's one of your commandments, isn't it, Elder Jackson? Одна из твоих заповедей, а, старейшина Джексон?
According to the most recent Skolt Act, of 1995, the Elder receives remuneration of 1,500 euros per month from the State. По последнему Закону о скольт саами 1995 года старейшина получает от государства вознаграждение в размере 1500 евро в месяц.
Please, Miss Elder, you said Warlow is...? Прошу вас, мисс Старейшина, вы сказали, что Ворлоу...?
Elder Dutson, would you do me the honor of allowing me to say the Grace? Старейшина Датсон, окажете ли Вы мне честь, позволив произнести молитву?
Who is to know that I am not the Second Elder now? Кто теперь поймет, что я не 2й старейшина?
There is one Elder, one Chaplain and one Cultural Support Worker at Manitoba's correctional facility for women. В женской исправительной колонии провинции Манитоба имеется один старейшина, один священник и один сотрудник - консультант в этнокультурной области.
The Elder has been through so many realms, she's assumed so many shapes and spoken so many languages that she sometimes has a difficult time... Старейшина побывала во стольких реальностях, принимала столько форм и говорила на стольких языках, что ей иногда бывает сложно сфокусироваться.
"Elder of the party" this, "bellwether senior member" that. "старейшина партии", "опытный лидер", так?
And that makes you an elder? И поэтому ты - старейшина?
The elder woman is never wrong. Старейшина никогда не ошибается.
I'm the last remaining elder of our coven. Я последний старейшина нашей общины.
There's something the elder has to tell you. Старейшина что-то хочет вам сказать.
Which is precisely why the Awakening is performed by an elder. Именно поэтому Пробуждение осуществляет старейшина.
The village elder spoke: Старейшина деревни молвил.:
I am the elder of the Codrii Speakers. Я старейшина Сказителей Кодрии.