Английский - русский
Перевод слова Economics

Перевод economics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экономика (примеров 671)
Once kids stopped working, the economics of parenting changed. Как только дети перестали работать, родительская экономика изменилась.
A new economics will be possible only if all people can participate in decision-making at both the national and international levels and if vested interests are brought under closer scrutiny by the public at large. Новая экономика станет возможной только в том случае, если все люди смогут участвовать в процессе принятия решений на национальном и международном уровнях и если привилегированные группы будут поставлены под более пристальный надзор со стороны всего общества.
She also underlined that the World Bank promoted the gender action plan which endorsed the concept of smart economics. Smart economics promoted economic growth through pro-poor economic policies that took into account the gender dimension. Она также подчеркнула, что Всемирный банк содействует осуществлению плана гендерных действий, в рамках которого одобряется концепция "умной" экономики. "Умная" экономика содействует экономическому росту посредством осуществления ориентированной на бедных экономической политики, которая учитывает гендерный аспект.
On the Ku Klux Klan's Web sites, economics now vies for space with race hatred. На шёЬ страницах Ку-клукс-клана экономика в настоящее время соперничает с расовой ненавистью.
He graduated from Kim Il-sung University with a major in economics, and later attended the Kim Il-sung National War College, following which he was appointed a battalion commander. Ким Пхён Иль окончил Университет им. Ким Ир Сена по специальности «экономика», а затем поступил в Национальный военный колледж им. Ким Ир Сена, после чего был назначен командиром батальона.
Больше примеров...
Экономический (примеров 121)
One of the key challenges facing carbon sequestration is the issue of economics. Одна из основных проблем, связанных с депонированием углерода, носит экономический характер.
These activities include training programmes such as: international migration and public policy, environmental economics and policy analysis, international trade statistics, concepts and methods of social analysis and social perspectives on development, and many others. К числу этих мероприятий относится проведение учебных программ в таких областях, как: международная миграция и государственная политика, экологический, экономический и политический анализ, статистика международной торговли, концепции и методы социального анализа и социальные перспективы в области развития, а также многих других.
Thirdly, the current situation represented the first occurrence of a recession in a deflationary environment; an analysis of the economics of deflation would therefore be required. В-третьих, в нынешних условиях впервые спад наступает в условиях дефляции; в связи с этим потребуется провести экономический анализ дефляции.
In 1957 he graduated from the Odessa Institute of Civil Construction, and in 1963 from the Lomonosov Moscow State University Faculty of Economics. В 1957 году окончил Одесский гидротехнический институт, а в 1963 году экономический факультет Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.
The Münster School of Business and Economics (German: Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät) is the business school at the University of Münster (WWU). Мюнстерская школа делового администрирования и экономики (англ. Münster School of Business Administration and Economics; нем. Wirtschaftswissenschaftliche Fakultät) - экономический факультет Мюнстерского университета.
Больше примеров...
Экономических наук (примеров 80)
Ph.D. in economics, with specialization in energy and petroleum. Доктор экономических наук, специализируется по вопросам энергетики и переработки нефти.
1975-1978 Assistant at the Faculty of Law and Economics at Montpellier: Administrative law and international public law. Ассистент на факультете права и экономических наук в Монпелье: административное право и международное публичное право.
University of Pennsylvania, Wharton School of Business, BS in Economics, 1985 Пенсильванский университет, Школа бизнеса им. Уортона, степень бакалавра экономических наук, 1985 год
Honorary professor at the Department of International Relations, Budapest University of Economics, recently renamed: Corvinus University of Budapest; international law, international organizations. Почетный профессор факультета международных отношений, Будапештский университет экономических наук, недавно переименованный в Будапештский Корвинус университет; международное право, международные организации.
Bachelor's degree in economics, 1976. Бакалавр экономических наук, 1976 год
Больше примеров...
Экономических аспектов (примеров 46)
In the context of paragraph 91, he warned against relying on merchant banks for analyses of the economics of a project or major issues of sector structure and competition. Что касается пункта 91, то оратор отмечает, что для целей анализа экономических аспектов проекта или важных вопросов секторальной структуры и конкуренции не следует делать ставку на торговые банки.
While giving users more rights and freedoms may be a worthwhile initiative, real-world considerations require that the basic economics of provision be examined in order to appraise the possible role for FOSS within the software and ICT services sector. Хотя предоставление пользователям более широких прав и свобод, возможно, является оправданной инициативой, реалии современного мира требуют изучения базовых экономических аспектов для оценки возможной роли FOSS в секторе услуг в области программного обеспечения и ИКТ.
This involved reviewing the potential, economics and risks of CCS, identifying regulatory needs and barriers, exploring the elements of an enabling regulatory framework for the development of CCS, and identifying other barriers that could impede the development of appropriate policies to advance CCS. Проводимая ею работа включает анализ потенциала, экономических аспектов и рисков, связанных с УХУ, выявление нормативных потребностей и барьеров, выявление элементов благоприятной нормативной базы для развития УХУ и определение других барьеров, которые могут препятствовать разработке надлежащей политики по продвижению УХУ.
These data are based mainly on the Total Account for Agriculture compiled by the Norwegian Agricultural Economics Research Institute. Эти данные в основном представлены на основе общего отчета по сельскому хозяйству, подготовленному Норвежским институтом по исследованию экономических аспектов сельского хозяйства.
Experience gained from Collaborative Research in the Economics of Environment and Development (CREED), established in 1993, illustrates, among other things, the complexity of operationalizing capacity-strengthening. Опыт, накопленный в рамках Программы совместных исследований экономических аспектов деятельности в области окружающей среды и развития (КРИД), учрежденной в 1993 году, показывает, среди прочего, насколько сложна задача перевода на оперативную основу усилий по укреплению потенциала.
Больше примеров...
Экономические аспекты (примеров 45)
Sustainability includes people, environment and economics. Понятие устойчивости охватывает людей, окружающую среду и экономические аспекты.
In this sense the economics of FOSS was pro-market and pro-competitive. В этом смысле экономические аспекты ФОСС согласуются с требованиями рынка и конкуренции.
Recent advances in manufacturing processes, coupled with dramatically reduced component failure rates of miniaturized commercial off-the-shelf parts, which have become the new standard for high reliability, and their low unit cost thanks to high production volume, was changing the economics of space. В связи с последними достижениями в производственном процессе в сочетании с резким уменьшением случаев отказа компонентов миниатюрных серийных частей, ставших новым стандартом в связи с их высокой надежностью, и их низкой стоимостью благодаря высоким объемам производства изменяются экономические аспекты космической деятельности.
The report, Economics of Greenhouse Gas Limitations: Methodological Guidelines, provides a general overview of the main components of climate change mitigation assessment. В докладе Экономические аспекты ограничения выбросов парниковых газов: методологические руководящие принципы представлен общий обзор основных компонентов оценки уменьшения воздействия изменения климата.
The focus of attention - and action - has shifted to the economics of environmental management. Сейчас акцент, включая также и практические действия, перенесен на экономические аспекты регулирования природопользования.
Больше примеров...
Экономическим аспектам (примеров 39)
As a result, indicators of the labour market have been split between the measurement of the supply side of this framework and on labour market economics. В результате этого показатели по рынку труда разделяются на относящиеся к компонентам предложения и к экономическим аспектам рынка труда.
Nathalie Jeanne-Marie Hilmi, Centre Scientifique de Monaco, presented the outcome and recommendations of two international interdisciplinary workshops on the economics of ocean acidification and on the impacts of ocean acidification on fisheries and aquaculture, respectively. Натали Жан-Мари Илми (Научный центр Монако) представила итоги и рекомендации двух международных междисциплинарных семинаров - соответственно по экономическим аспектам закисления океана и воздействию закисления океана на рыболовство и аквакультуру.
It was also one of the initiators and co-financers of the Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) study. Она выступала также одним из инициаторов и спонсоров исследования по экономическим аспектам экосистем и биоразнообразия.
UNU-INWEH has initiated a global study on the economics of land degradation, in collaboration with the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification, the Stockholm Environment Institute and others. ИВЭЗ-УООН инициировал глобальное исследование по экономическим аспектам проблемы деградации земель совместно с Глобальным механизмом Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание (КООНБО), Стокгольмским институтом проблем окружающей среды и другими структурами.
Air Navigation Services Economics Panel, Airport Economics Panel, Air Transport Regulation Panel, Statistics Panel, Facilitation Panel, Technical Advisory Group on Machine Readable Travel Documents, and Regional Traffic Forecasting Groups. группы экспертов по экономическим аспектам аэронавигационного обслуживания; группы экспертов по экономике аэропортов; группы экспертов по регулированию воздушного транспорта; группы экспертов по статистике; группы экспертов по упрощению формальностей; технической консультативной группы по машиносчитываемым проездным документам; региональных групп прогнозирования перевозок.
Больше примеров...
Экономиста (примеров 21)
You've finally finished your economics degree abroad. Вы, наконец, получили образование экономиста за границей.
Received degree in economics and law, University of St. Gallen. Имеет степень экономиста и юриста от Университета Св. Галлена.
5.1 In his comments of 28 January 2008, the author recalls that the requirements for the administrator positions were the same as for the economist position and that he has indeed studied economics up to doctorate level. 5.1 В своих комментариях от 28 января 2008 года автор напоминает, что требования к управленческим должностям были такими же, как и требования к должности экономиста, и что он на самом деле изучал экономические науки вплоть до получения докторской степени.
If the only economics course you take is the typical introductory survey, or if you are a journalist asking an economist for a quick opinion on a policy issue, that is indeed what you will encounter. Если единственный курс по экономике, с которым вы ознакомились, был типичный вводный обзор, или если вы журналист и просите экономиста вкратце описать тот или иной элемент экономической политики, неудивительно, что ваше мнение будет именно таким.
Unemployment in Sinaloa during the year is multi-factorial, for the economist Gerardo Lopez Cervantes, director at the Faculty of Economics and Social Sciences of the UAS, the growth of unemployment can be explained indirectly, depending on the actions that the public policy has been taken. Безработица в Синалоа в течение года обсуловлена многими факторами, для экономиста Жерардо Лопеса Сервантеса, директора Факультета экономики и социальных наук Автономного Университета (UAS), рост безработицы может быть объяснен косвенно, действиями, которые предпринимались в государственной политике.
Больше примеров...
Экономическая теория (примеров 19)
Neoclassical economics developed in the 1870s. Неоклассическая экономическая теория возникла в 1870-е годы.
The theory of economics suggests that if the minimum hourly rate is increased, the employment rate decreases. Экономическая теория предполагает, что если минимальная почасовая ставка увеличивается, уровень занятости уменьшается.
MADRID - Economics, particularly economic theories, always yield in the end to political imperatives. МАДРИД. Экономика, в частности экономическая теория, в конечном итоге подчиняется политическим императивам.
"Empirical Strategies in Labor Economics," in Orley Ashenfelter and David Card, editors. Журнал «Экономическая теория преступлений и наказаний» Orley Ashenfelter, David Card.
The "transaction cost" school of economics criticizes neoclassical economics for assuming a world of costless transactions. Экономическая теория "трансакционных издержек" критикует неоклассические экономические теории за то, что в их модем мира все операции осуществляются без каких-либо издержек.
Больше примеров...
Economics (примеров 35)
The judges of the Wolfson Economics Prize found that the winning plan was the "most credible solution" to the question of a member state leaving the eurozone. Судьи премии "Wolfson Economics Prize" пришли к выводу, что победивший план был "самым надежным решением" вопроса о выходе государства-члена из еврозоны.
Homepage at UCL Interview on BOLD (Blog on Learning and Development) Orazio Attanasio appointed as Jeremy Bentham Chair of Economics Страница О. П. Аттанасио на сайте Института фискальных исследований Homepage at UCL Orazio Attanasio appointed as Jeremy Bentham Chair of Economics
Neo-Keynesian economics is a school of macroeconomic thought that was developed in the post-war period from the writings of John Maynard Keynes. Неокейнсиа́нство (англ. neo-Keynesian economics) - школа макроэкономической мысли, сложившаяся в послевоенный период на основе трудов Джона Мейнарда Кейнса.
Critics labeled this "trickle-down economics"-the belief that tax policies that benefit the wealthy will create a "trickle-down" effect to the poor. Критики отмечали, что «просачивающаяся по швам экономика (trickle-down economics)» - убеждение, что налоговая политика, приносящая пользу богатым, породит эффект «просачивания по швам» для бедных (то есть ударит по бедным).
Journals devoted to the topic of economics education include the Journal of Economic Education, International Review of Economics Education, Australasian Journal of Economics Education, and Computers in Higher Education Economics Review. Журналы, посвящённые теме экономического образования, включают Журнал экономического образования, Международный обзор экономического образования, Австралийский журнал экономического образования, и Обзор компьютеров в области экономики высшего образования (Computers in Higher Education Economics Review).
Больше примеров...
Экономисты (примеров 30)
The economics profession bears part of the blame for this. Частично в этом виноваты экономисты.
One way to interpret this is that the economics profession was not fully accounting for the economy's human element, an element that can't be reduced to mathematical analysis. Один из способов интерпретации этого является то, что экономисты не в полной мере учитывали человеческий фактор экономики, элемент, который не может быть сведен к математическому анализу.
On the contrary, heterodox economists like Thorsten Veblen and Joseph Schumpeter long ago raised many of today's cutting-edge issues in neoclassical economics, including the role of social norms and the relationship between technological innovation and business cycles. Наоборот, неортодоксальные экономисты, как Торстен Веблен и Джозеф Шумпетер, давно подняли многие из современных вопросов в неоклассической экономике, включая роль социальных норм и отношения между новыми технологиями и экономическими циклами.
Many economists were skeptical about Hirschman's approach because they could not quite fit it into the economics they had been trained to practice. Многие экономисты скептически относились к подходу Хиршмана, потому что не могли вписать его в экономику, которую их учили практиковать.
Economists have long studied the economics of superstars in fields where a company can lever enormously the decisions of a small number of individuals, making them valuable in a way that someone who can, say, chop down trees like the legendary Paul Bunyan, is not. Экономисты уже давно изучили экономику суперзвезд в областях, в которых компания может чрезвычайно выгодно использовать решения небольшого числа людей, что делает их ценными таким образом, что человек, который может, например, рубить деревья, как легендарный Пол Баньян, не является таковым.
Больше примеров...
Экономистов (примеров 20)
More than 4,000 representatives from the worlds of politics, society, economics and sciences came to Berlin in July 2000 to do so. Для этого в Берлине в июле 2000 года собралось свыше 4000 представителей политических и общественных кругов, экономистов и ученых.
The legitimacy and neutrality of the United Nations would ensure the acceptability and success of the policies developed under its auspices, provided that the resources requested by the Secretary-General were approved and the Secretariat was held accountable for hiring high-quality staff in economics and other social sciences. Легитимность и нейтральность Организации Объединенных Наций позволят обеспечить приемлемость и успех разрабатываемых под ее эгидой мер, при условии утверждения ресурсов, испрашиваемых Генеральным секретарем, и обеспечения подотчетности Секретариата за набор высококвалифицированных экономистов и специалистов в области других общественных наук.
The Antitrust Division of the Department of Justice (DOJ) and the Federal Trade Commission (FTC) collectively employ more than 100 professional economists; many if not most specialized in industrial organization economics. В Антитрестовском отделе министерства юстиции (МЮ) и в Федеральной торговой комиссии (ФТК) в общей сложности работают свыше ста профессиональных экономистов; если не большинство, то, по крайней мере, многие из них специализируются на экономике индустриального общества.
(c) Progressively attain a balanced blend of economists with commodities/development economics backgrounds, business management and information technology/statistics. с) постепенно обеспечить сбалансированный состав экономистов со знаниями в области экономики сырьевых товаров/экономики развития, управления хозяйственной деятельностью и информационных технологий/статистики.
The phrase that you want, if you're a graduate student or a postdoc or you're a professor, a 38-year-old economics professor, is, "I'm an empiricist. Для подавляющего большинства экономистов уже совсем не круто относить себя к идеологии какого-либо лагеря. Фраза, которую вы ждёте услышать, если перед вами студент, или аспирант, или профессор, 38-летний профессор экономики, «Я - Эмпирик.
Больше примеров...