I say I am your duke! | А я говорю, что я - ваш герцог! |
The building, opened by the Duke of Edinburgh in 2000, has won numerous design and 'green' awards. | Здание, на открытии которого в 2000 году присутствовал герцог Эдинбургский, получило несколько архитектурных и экологических наград. |
The Duke kept trying to get me to go into his lavatory | Герцог настойчиво приглашал меня к себе в уборную, |
He probably took the name from the island's southern cape, which George Vancouver had named in 1793 after the Duke of Northumberland. | Он, вероятно, взял название мыса на юге острова, который Джордж Ванкувер назвал в 1793 году в честь Герцога Нортумберленд (англ. Duke - герцог). |
For if, look you, he were my brother, I would desire the Duke to use his good pleasure and put him to execution, for discipline ought to be used. | Будь он мне даже - как бы это сказать - родной брат, я бы ни слова не сказал, если бы герцог отправил его на виселицу. |
Duke spent his life searching for his identity. | Дюк всю жизнь хотел обрести себя. |
Listen, Duke, you're a great caterer, and I appreciate it. | Слушай, Дюк, ты отлично постарался ради меня, и я очень это ценю. |
It's right here, Duke. | Она здесь, Дюк. |
She was one of three women (Cyndy Violette and Annie Duke being the other two) to win an open event in that year's WSOP. | Она была одной из трех женщин (кроме Синди Виолетт и Энни Дюк), выигравших open event в WSOP в 2004 году. |
That's the kiss that Duke saw. Wait, are those real? | Так, значит, Дюк говорил об этом поцелуе. |
What questions have you, Duke? | Что тебе не ясно, князь? |
The Duke of Buffalo... | Князь Албанский у те... |
Besides, if this so-called partner exists, I feel certain my most capable detectives, Lord Corcoran, and Duke McSavage, will turn up actual evidence in proving it. | Кроме того, если этот, так называемый, напарник существует, я уверен, мои самые умелые детективы лорд Коркоран и князь Максэвидж добудут реальные улики, чтобы это доказать. |
Great Duke of the Our August and Sovereign Royal Household Rurikovich Hugo Norberto Cabrera has accepted surname Kubarev Great Kubensky and has united the Argentina, Spanish and Russian branches of the Our August and Sovereign Royal Household Rurikovich of Sacred Russ. | Великий Князь Августейшего Дома Рюриковичей Уго Норберто Кабрера принял фамилию Кубарев Большой Кубенский и объединил аргентинскую, испанскую и русскую ветви Августейшего Дома Рюриковичей Святой Руси. |
After the 1620 Battle of White Mountain Prince Karl also acquired the Duchy of Krnov, and ever since the heads of the Princely Family of Liechtenstein bear the title Duke of Troppau and Jägerndorf. | После битвы на Белой горе 1620 года князь Карл Лихтенштейн получил и Крновское княжество, и с той поры глава Лихтенштейнского дома имеет титул «герцог Троппау и Егердорфа». |
And two, that Sarah was planning to kill Duke with rat poison. | И второе - Сара планировала отравить Дюка. |
You think I killed Mona because of Duke. | Вы думаете, что я убила Мону из-за Дюка. |
And'll at it for us here with Duke losing by just three points. | И все, что мы имеем это потеря трех очков от Дюка. |
It looks like them Duke boys dumped themselves in a whole heap of trouble. | Похоже, парни Дюка вляпались в целую кучу проблем |
During the initial development to get the film made, Jack Nicholson and Marlon Brando was originally considered for the roles of Duke and Gonzo but they both grew too old. | Изначально основными претендентами на роль Дюка и Гонзо были Джек Николсон и Марлон Брандо, но к моменту начала работы над фильмом они стали слишком стары. |
My top three choices are Stanford - which is the reach - Duke and Vanderbilt. | Три моих лучших варианта это Стэнфорд, который является целью, а так же университеты Дьюк или Вандербильт. |
Skyler Maxon as Duke Lewis Jr., a MMA fighter and Shane's ex-boyfriend. | Скайлер Максон - Дьюк Льюис-младший, боец ММА и бывший парень Шейна. |
Duke hung out with a couple of thugs when-when he was a kid in the Bronx, but he joined the Guard right out of high school. | Дьюк общался с парочкой головорезов, когда был подростком в Бронксе, но после средней школы он поступил в Береговую Охрану. |
Another short story, "The Dove Shoot", was published in a collection of works by Duke authors in 1963. | Другой рассказ, «The Dove Shoot» был опубликован в сборнике работ других авторов университета Дьюк в 1963 году. |
Barry Foster (Clark Duke, seasons 11-12), was the working partner of Walden's love interest at the time Nicole. | Барри Фостер (Кларк Дьюк - 11, 12 сезоны) - бизнес партнёр Николь, возлюбленной Уолдена. |
'Interview under caution' of Wesley Duke by Detective Chief Inspector Anthony Gates in the presence of Wesley's solicitor, Lis Burton. | Допрос с предостережением Уэсли Дьюка проводит главный детектив-инспектор Энтони Гейтс в присутствии солиситора Уэсли, Лиз Бертон. |
His friendship with Calleigh Duquesne started on a sour note as she was concerned initially because Wolfe's first case is a possible vehicular homicide involving her alcoholic father, lawyer Kendall "Duke" Duquesne. | Его дружба с Келли Дюкейн начал на минорной ноте, так как она первоначально была обеспокоена, потому что первым делом Вульфа было возможное ДТП с участием ее отца в алкогольном опьянении, адвоката Кендалла "Дьюка" Дюкейна. |
Tom and I had a professor at Duke who couldn't stand me. | В Университете Дьюка у нас с Томом был профессор, на дух меня не переносивший. |
Duke coach Mike Krzyzewski compared Winslow's game to that of former Duke stars Tommy Amaker and Grant Hill. | Главный тренер «Дьюка» Майк Кржижевски сравнивал игру Уинслоу с такими бывшими игроками университета, как Томми Амакер и Грант Хилл. |
Thanks to the Duke polio trial, I am cancer-free. | Да. Благодаря исследованиям поливируса в Университете Дьюка я излечился от рака. |
Turned out he shared a cell block with a Benjamin Wade and a William Duke Mason. | Оказалось, он сидел вместе с Бенджамином Уэйдом и Уильямом Дюком Мейсоном. |
Why do you think she's in there with Duke right now? | Как думаете, почему она сейчас там, с Дюком? |
Everybody that went to Highland Hall with Duke, everybody that's been there since then, where they are now, and what they're doing. | Все, кто учился в Хайленд Холл с Дюком, все, кто учился там после, где они сейчас и чем занимаются. |
You hang out here with Duke. | Побудь здесь с Дюком. |
Let's go have a talk with Duke. | Давай поговорим с Дюком. |
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. | Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско. |
But why would Bentley Duke have wanted to kill the bishop? | Но зачем бы Бентли Дюку убивать епископа? |
Well, I got to go call Duke. | Мне надо позвонить Дюку. |
Tell Duke I said thanks. | Передай Дюку "спасибо". |
What better way to gut-punch Duke Crocker, the self-reliant outlaw, than with the realization that his worst fears are coming true? | Лучший способ вдарить по Дюку Крокеру, самоуверенному изгою, дать понять, что его худший кошмар исполнился. |
Now your other mate's down at the Duke as we speak banging out his next big story. | А другой твой приятель внизу в "Дюке", пока мы говорим, строчит следующую большую статью. |
I'm a Panthers hostess for State; It's my job to know how to help our future quarterback see how much more he'd be appreciated here, rather than Duke or Baylor. | Я распорядительница "Леопардов", это моя работа знать как помочь нашему будущему защитнику увидеть насколько больше его будут ценить здесь, нежели в Дюке или Бейлоре. |
I get why you don't want any more to know about Duke Silver, and you don't have to worry. | Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал о Дюке Сильвере, и можешь об этом не беспокоиться. |
You're talking about Duke? | Ты говоришь о Дюке? |
That's like "What's important about laughing?" Or Duke Ellington or the World Series? | А что важного в смехе, в Дюке Эллингтоне, спорте? |
And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong! | Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите. |
Subsidiary titles for the duke in the Peerage of England were added: Earl of Brecknock (1660) and Baron Butler (1660). | Дополнительные титулы герцога Ормонда в системе Пэрства Англии: граф Брекнок (1660) и барон Батлер (1660). |
John Murray, 4th Duke of Atholl became Grand Master of the Ancients, and Francis Rawdon-Hastings, Earl of Moira became Acting Grand Master of the Moderns (the Grand Master being the Prince of Wales). | Джон Мюррей, 4-й Герцог Атолл стал великим мастером «Древних», а Фрэнсис Раудон-Гастингс, граф Мойра стал исполняющим обязанности великого мастера «Современных» (Великим мастером был Принц Уэльский). |
For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. | Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers). |
The children were: Richard George Archibald John Lucian Hungerford Crewe-Milnes, Earl of Madeley (1911-1922), Lady Mary Evelyn Hungerford Crewe-Milnes (1915-2014), first wife of the 9th Duke of Roxburghe. | У них было двое детей: Ричард Джордж Арчибальд Джон Люсьен Хангерфорд Кhe-Милнс, граф Мэйдли (1911-1922), Мэри Эвелин Хангерфорд Кру-Милнс (1915-2014), первая жена на 9-го герцога Роксбурга. |
I heard about a new alternative treatment at Duke. | Я слышал о новом альтернативном лечении в Дьюке. |
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды. |
Wait, so you really played basketball at Duke? | Подожди, ты действительно играл в баскетбол в Дьюке? |
Do you know how difficult it is for a chubby 31-year-old woman to go on a legit date with a guy who majored in economics at Duke? | Ты знаешь, как тяжело полненькой 31 летней женщине попасть на настоящее свидание с парнем, который изучал экономику в Дьюке? |
(Amaro) Right, at Duke. | Верно, в Дьюке. |
Duke of York also shared in the capture. | Duke of York также получил часть призовых денег за эту операцию. |
The lawsuit was settled in August 2015, with Gearbox stressing that it was still the lawful owner of the Duke Nukem intellectual property. | Судебный спор был урегулирован в августе 2015 года, по итогам которого Gearbox подчеркивала, что она по-прежнему является законным владельцем прав на интеллектуальную собственность, связанную с франшизой Duke Nukem. |
As the work progresses, a dispute over governmental systems involves many characters including the representative of the feudal system, called Peer, Duke of Burgundy, and the Archbishop of Paris. | При развитии темы государственной власти Блейк вводит множество символических фигур, включая представителей феодальной системы - Пэр (Рёёг), герцог Бургундский (Duke of Burgundy), и Архиепископ Парижский (Archbishop of Paris). |
During 2010 the rights of the series were acquired by the company Gearbox Software, who completed the development of Duke Nukem Forever and released it on 10 June 2011 in Europe and Australia and on 14 June 2011 in North America. | В 2010 году права франшизы были приобретены компанией Gearbox Software, которая завершила разработку Duke Nukem Forever и выпустила его 10 июня 2011 года в Европе и Австралии, а 14 июня 2011 года в США. |
Mountain Island Lake is managed by Charlotte-based company Duke Energy. | Маунтин-Айленд содержится компанией «Duke Energy» из Шарлотты. |
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. | В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь. |
I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold! | Уверен я, что дож такого не допустит! |
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. | Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог). |
The duke will grant me justice. | Страшись моих клыков! Дож будет справедлив. |
The duke will grant me justice. | Обязан дож закон исполнить. |