And the Duke, he saw. | А герцог, он все понял. |
In 1570 Duke William the Younger built the castle chapel which was consecrated in 1585. | В 1570 году герцог Вильгельм построил замковую часовню, которая была освящена в 1585 году. |
There lies the duke asleep. | вот герцог в кресле спит. |
Philip V's brother, Louis, Duke of Burgundy, had married the elder sister of Maria Luisa several years earlier, and in mid-1701, Philip V asked for Maria Luisa's hand with the permission of his grandfather Louis XIV. | Несколькими годами ранее брат Филиппа, Людовик, герцог Бургундский, женился на старшей сестре Марии Луизы, Марии Аделаиде, и в середине 1701 года Филипп попросил руки принцессы у своего деда, короля Людовика XIV, которому Мария Луиза приходилась внучатой племянницей. |
In lists, on Thomas Mowbray, Duke of Norfolk, | Готовый доказать, что герцог Норфолк |
That's the kiss that Duke saw. | Так, значит, Дюк говорил об этом поцелуе. |
Duke, that guy who was sitting there, I spilled coffee all over him. | Дюк, тот парень, что сидел здесь, я пролила на него кофе. |
This is a problem, duke. | Это и проблема, Дюк. |
Duke, put the knife down. | Дюк, опусти нож. |
Duke, come on. | Дюк, да ладно. |
In 1236, Duke Vykintas led the Samogitian forces to victory in the Battle of Saule, where the Livonian Order suffered a catastrophic defeat. | В 1236 князь Викинт привел силы Жямайтии силы к победе в битве при Сауле, в которой рыцари Ливонского ордена потерпели катастрофическое поражение. |
If I could get Mr. Duke? | Так, где мистер Князь? |
The Duke of Albany... will be making a very important announcement... in 20 minutes from this very stage. | Князь Олбанский... сделает очень важное заявление... через двадцать минут в этом зале. |
According to Jan Długosz, his father, Duke Przemysław I Noszak strongly opposed this union, and even threatened to disinherit Bolesław if he maintained contact with the Přemyslid Dukes of Opava and Racibórz. | Согласно хронисту Яну Длугошу, его отец, князь Пшемыслав Носак, был категорически против этого брачного союза, и даже пригрозил лишить наследства Болеслава, если он будет поддерживать контакты с Пржемысловичами из Опавы и Рацибужа. |
Peter the Great in turn changed his title from tsar to imperator, and amended it with kniaz Estlandskyi, Livlandskyi i Korelskyi, i.e. duke of Estonia, Livonia and Karelia. | Пётр, наоборот, сменил титул с царя на император, с поправками «князь Лифляндский, Эстляндский и Карельский». |
Malcolm X, Zora Neale Hurston, Duke Ellington, | Малькольма Икс, Зоры Нил Херстон, Дюка Эллингтона, |
And I outed duke because... | А про Дюка я рассказал, потому что... |
That's her, talking to Bentley Duke. | Это она уговорила Бентли Дюка. |
I've looked everywhere for Duke. | Я повсюду искал Дюка. |
Can you show us Duke? | Можешь показать нам Дюка? |
Bree Nevins attended Duke computer sciences. | Бри Невинс училась на факультете компьютерных наук университета Дьюк. |
That's a roger, Big Duke. | Вас понял, "Биг Дьюк". |
So... Duke Perkins wasn't getting antsy about looking the other way? | То есть, Дьюк Перкинс не намеревался перебежать на другую сторону? |
That's not true, Duke. | Это неправда, Дьюк. |
Listen to me, Duke. | Слушай меня, Дьюк. |
Researchers at the Duke Clinical Research Institute have been accused of withholding clinical data used to evaluate rivaroxaban. | Исследователи из Школы медицины Университета Дьюка были обвинены в сокрытии клинических данных, используемых для оценки ривароксабана. |
This morning I got a message from Duke. | А сегодня утром я получила сообщение от Дьюка. |
'Interview under caution' of Wesley Duke by Detective Chief Inspector Anthony Gates in the presence of Wesley's solicitor, Lis Burton. | Допрос с предостережением Уэсли Дьюка проводит главный детектив-инспектор Энтони Гейтс в присутствии солиситора Уэсли, Лиз Бертон. |
Beckett, just got back from Duke's. | Беккет только что от Дьюка |
Ms. Lockhart has spoken a lot about this Duke brain tumor study. | Мисс Локхарт часто упоминала об исследовании опухолей головного мозга в Университете Дьюка. |
Maybe sometimes something like Duke has to happen. | Может быть, что-то, вроде того, что произошло с Дюком, должно случаться. |
John, I thought I asked you to watch out for Mr. Duke. | Джон, я просил тебя присмотреть за мистером Дюком. |
Listen to me, Lou, get to a landline, contact Duke on his cell phone. | Послушай, Лу, выйди из зоны глушителей, свяжись с Дюком по сотовому. |
Mara said that she did something to Duke and when he explodes, he'll fill this town full of the worst troubles that anyone has ever seen. | Мара сказала, что она что-то сделала с Дюком, и когда он взорвётся, он наполнит город худшими Бедами, что когда-либо видели. |
The soundtrack consists of 24 tracks divided in three different parts: original jazz pieces written for the film, original underscore parts written for the film, and classic jazz standards written by Stan Getz, Duke Ellington, and other musicians. | Саундтрек состоит из 24 треков, разделенных на три разные части: оригинальные джазовые произведения, написанные для фильма, оригинальные музыкальные части, написанные для фильма, и классические джазовые стандарты, написанные Стэном Гетцем, Дюком Эллингтоном и другими музыкантами. |
Sounds like you're missing Duke. | Звучит так, будто ты скучал по Дюку. |
Upstairs is upset that someone's leaking this stuff to Duke Roscoe. | Наверху недовольны, что кто-то слил информацию Дюку Роско. |
Come on, we got to help Duke get it away from her. | Идем, надо помочь Дюку увести его от нее. |
Your father gave you and Duke a powerful gift. | Твой отец передал тебе и Дюку сильный дар. |
I'm not telling Duke. | Я не буду ничего говорить Дюку. |
When she's not on active status, she serves as a professor of astrophysics at Duke. | Когда она не задействована, она работает профессором астрофизики в Дюке. |
After last night, all you can think about is Duke? | После нашей ночи ты можешь думать только о Дюке? |
Since you brought it up, I just went through a terrible breakup, and I was trying to make jokes to keep me from talking about Duke, because now that I've started talking about him, I'll never stop. | Раз уж ты заговорил об этом, я только что пережил ужасный разрыв, и я пытался шутить, чтобы не говорить о Дюке, но раз уж я завёлся, то не остановлюсь никогда. |
You're talking about Duke? | Ты говоришь о Дюке? |
Dr. Ling went to Duke. | Доктор Линг училась в Дюке. |
You, Pepys, the Duke, this is all some great joke the three of you are playing. | Ты, Пипс и граф - вы все играете какую-то игру. |
That's a certainty, Sir Duke. | Это абсолютный факт, граф. |
When the time came to fire, the Duke took aim and Winchilsea kept his arm down. | Когда пришло время открыть огонь, герцог прицелился, а граф Уинчилси оставил руку опущенной. |
No longer Earl of March, but Duke of York; | Ты был граф Марч, теперь ты герцог Йорк, |
A number of Committee chairmen (especially duke Alexander Chernyshyov, count Alexey F. Orlov, count Dmitry Bludov) was characterized by contemporaries as "barely alive", "miserable". | Целый ряд председателей Комитета (прежде всего князь А. И. Чернышев, граф А. Ф. Орлов, граф Д. Н. Блудов) характеризовались современниками как «едва живые», находящиеся «в жалком состоянии» и т. п. |
Isobel's research, from when you guys were at duke together. | Исследования Изобел, начиная с тех пор, как вы вместе учились в Дьюке. |
A lot of her things are still at duke. | Большинство её вещей ещё в Дьюке. |
He was in line to be chief of cardio at Duke. | Ему предлагали быть главой кардио в Дьюке. |
When he was at Duke, his future wife Isobel filed a restraining order against him twice. | Когда он был в Дьюке, его будущая жена Изабель подавала на судебный запрет в отношении него дважды. |
Look, these girls went missing at Duke, in New York, | Взгляните, эти девушки пропали в Дьюке, в Нью-Йорке, |
A port of Duke Nukem was developed and published by Interceptor Entertainment for Microsoft Windows and macOS in 2013. | Портирование Duke Nukem осуществлялось Interceptor Entertainment на ОС Microsoft Windows и macOS в 2013 году. |
The Duke was rebuilt in 1734-1739 and the Saint George in 1739-1740. | Duke был перестроен в 1734-1739, а Saint George в 1739-1740. |
I'm now satisfied in my knowledge of what Duke Nukem Forever is and ready to never talk about it again. | Теперь я доволен тем, что Duke Nukem Forever есть и готов никогда о ней уже не говорить. |
Since 1998, all the company's games have been using a 3D engine (even if the gameplay is 2D, like in Duke Nukem: Manhattan Project). | Начиная с 1998 года все игры компании так или иначе использовали трехмерные технологии, даже если сам по себе игровой процесс был двухмерным (например, Duke Nukem: Manhattan Project). |
He was nicknamed Le Duc (the Duke). | Его прозвище «The Duke» (Герцог). |
Most gracious duke to my unfolding, lend a prosperous ear and let me find a charter in your voice t'assist my simpleness. | Милостивый дож! К речам открытым с лаской слух склоните И поддержите словом благосклонным Мое простосердечье. |
'Tis true, most worthy signor, the duke's in council. | В совете дож; - ...наверно, и за вами Послали, ваша честь. |
Twenty merchants, the duke himself and the magnificoes of greatest port have all persuaded with him but none can drive him from the envious plea of forfeiture, of justice, and his bond. | Знатнейшие сенаторы, сам дож, купцы - его все тщетно убеждали. Не хочет он от кляуз злых отречься: Просрочка. |
The word is derived from the Romanian verb a conduce, from the Latin ducere ("to lead"), cognate with such titles as dux, duke, duce and doge. | Слово происходит от румынского глагола а conduce (от лат. ducere - «вести»), и родственно титулам дуче, дож, а также лат. dux (вождь, предводитель) и англ. duke (герцог). |
How may the duke be therewith satisfied whose messengers are here about my side upon some present business of the state to bring me to him? | Пусть так, пожалуй, Но будет ли доволен этим дож? Его гонцы пришли, чтоб звать меня К нему по государственному делу, И срочному. |