| Plus a guarantee to start drilling within ten days... | Одну шестую, и в добавок гарантия, что бурить мы начнём уже через 10 дней. |
| Since they stopped drilling, it's fallen 10 degrees. | С тех пор, как перестали бурить, она упала на 10 градусов. |
| As long as you people go on drilling, you're rushing into terrible danger. | До тех пор пока ваши люди будут бурить, вы будите в страшной опасности. |
| I am saving these men; we are drilling. | Я спасаю этих людей; мы продолжаем бурить. |
| All we have to do is stop drilling the Earth and start looking to the sky. | Всё, что мы должны сделать, это перестать бурить землю и посмотреть в небо. |
| Water's like gold dust up here since we stopped drilling. | Вода тут на вес золота, с тех пор, как мы перестали бурить. |
| So what, the ground wants to stop us drilling? | Так значит, земля хочет, чтобы мы прекратили бурить? |
| Why don't we just start drilling? | Почему мы просто не начнём бурить? |
| If we start drilling, there's a high probability | Если мы начнем бурить, есть высокая вероятность того, |
| We are drilling and on schedule! | Мы будем бурить, причем согласно расписанию! |
| And I would also request that you stop cutting me off every time I'm about to tell you to stop drilling, you've struck oil, as I was going to do when we first came through is Broyles. | И я просил бы вас, не перебивать меня, каждый раз, когда я собираюсь сказать вам перестать бурить, вы уже добрались до нефти, что я и собирался сделать, когда мы впервые вошли в эту дверь. |
| Mrs. Greenslade, stop drilling. | Миссис Гринслейд, прекратите бурить. |
| They've started drilling again! | Они снова начали бурить! |
| But We have commenced drilling. | Но мы начали бурить. |
| We start drilling again tomorrow. | Мы завтра снова начнём бурить. |
| Peppino, do you like drilling? | Пеппино, тебе нравится бурить? |
| Let's try to find out what that reason might be before we start drilling into the planet's crust. | Давайте выясним эту причину прежде, чем начнем бурить кору планеты. |
| We stopped drilling in ANWR, but we didn't actually reduce the amount of oil that we consumed. | Мы перестали бурить в Арктическом национальном заповеднике, но мы ничего не сделали, чтобы уменьшить наше потребление нефти. |
| On May 28, 2006, PT Lapindo Brantas targeted gas in the Kujung Formation carbonates in the Brantas PSC area by drilling a borehole named the 'Banjar-Panji 1 exploration well'. | 28 мая 2006 года компания PT Lapindo Brantas, входящая в группу компаний Bakrie Group, принадлежащую известному предпринимателю и политику Абуризалу Бакри, начала бурить тестовую скважину под названием Banjar-Panji 1 exploration well. |
| Required drilling and air recycling, but still better than coming in from the top. | Пришлось бурить дыру и перерабатывать воздух, но это лучше, чем заходить сверху. |
| Drilling that close to the charge could set off the nitro. | Если бурить так близко к заряду - можно его детонировать. |
| Besides the machine enables round drilling - 360 degrees, - senior overman Ruslan Yunusov adds. | Кроме того, установка позволяет бурить по кругу - 360 градусов, - добавляет старший горный мастер Руслан Юнусов. |
| For example this operational unit makes it possible to drill within a radius of 360 grades and at the same time is characterized by big sensitivity of programmed characteristics - the range, drop rate and all parameters of drilling. | Так, установка позволяет бурить в радиусе 360 градусов и при этом отличается большой точностью заданных характеристик - длины, угла и всех параметров бурения. |
| I was trying drilling of my own for years. | Я сам много лет пытался бурить... арендовал участки в Техасе и Луизиане. |
| We stopped drilling in ANWR, but we didn't actually reduce the amount of oil that we consumed. | Мы перестали бурить в Арктическом национальном заповеднике, но мы ничего не сделали, чтобы уменьшить наше потребление нефти. |