I really want to walk so bad, but I drank. | Я безумно хочу на вручение, но я тоже пила. |
So, I just got back from the bar where Sarah drank that expensive champagne. | Я только что из бара, где Сара пила дорогущее шампанское. |
But I drank it anyway, and you had tummy ache. | Но я пила его все равно, и у тебя болел живот. |
Well, I haven't eaten and I drank my weight in single malt scotch. | Что ж, я не ела, а только пила очень много виски. |
I climbed the Crone's Tooth, and drank from the Fire Falls. | Я залезла на Зуб Старой Карги и пила из Огнепада. |
I'd offer you some Scotch, but someone drank it all. | Я бы тебе скотч предложила, но его уже кто-то выпил. |
The Fabulous Moolah wrote in her autobiography that Roussimoff drank 127 beers in a Reading, Pennsylvania, hotel bar and later passed out in the lobby. | Невероятная Мула написала в своей автобиографии, что Андре выпил 127 бутылок пива в баре отеля в Питтсбурге, Пенсильвания, а затем уснул в холле. |
He drank it all, and said: | Он все выпил и снова: |
I drank it, Daddy. | Я выпил его, папа. |
Right before you left for Butters' house, you drank a buncha Ovaltine and put Clyde Frog in the closet so nothing would happen to him, right? | Прямо перед тем, как ты пошел к Баттерсу, ты выпил кружку какао и спрятал лягушонка Клойда так, чтобы с ним ничего не произошло, я прав? |
She drank a whole bottle of O negative. | Она выпила очень много нашей первой отрицательной. |
You just drank an entire cup of opium. | Ты только что выпила целую кружку опиума. |
I drank it, then I gave some to this boy I like. | Я выпила его, а потом дала парню, который мне нравится. |
Lily drank like, four cans of the stuff. | Она выпила где-то четыре банки. |
Since her toxicology report is the only toxicology report that is admissable in this hearing, and she in fact tested positive for alcohol, is it your opinion that Katerina Marquez drank those 2 bottles of vodka on the plane? | Поскольку ее токсикологический анализ был единственным, допущенным на эти слушания, и он дал положительную реакцию на алкоголь, по вашему мнению, это Катерина Маркес... выпила те две бутылочки водки на борту самолета? |
Whenever I said, drink, we drank. | Всякий раз когда я говорила пить, мы пили. |
Not like that horrible concoction we drank in Marseilles. | Не такое отвратительное варево, что мы пили в Марселе. |
But it'd be great if women also drank it. | Но лучше бы женщины тоже его пили. |
He learned that all of the body-benders he spoke with drank a popular soda called "Gingold." | Он узнал, что все подобные люди, с которыми он говорил, пили газировку под названием Gingold. |
"We drank whiskey until the air turned thick with soot and the trees burned red with fire." | Мы пили, пока воздух не стал плотным от копоти, а деревья не вспыхнули красным пламенем . |
I only hope they drank it. | Очень надеюсь, что они его выпили. |
We drank three bottles of champagne and puked. | Мы выпили три бутылки шампанского и нас стошнило. |
Do you know how much you drank? | как много вы выпили? |
You two drank so much. | Вы двое так много выпили? |
Because you drank it all. | Потому что вы всё выпили. |
I didn't like it when she drank. | Мне не нравилось, когда она выпивала. |
Mr. Thomas, what happened if your wife ever drank a glass of wine before taking her sleeping pill? | Мистер Томас, что происходило, когда ваша жена выпивала стакан вина перед приемом снотворного? |
Mom smoked and drank A bottle of riuniti on ice Every night when she was pregnant with us | Мама курила и выпивала бутылку дешевого вина каждый вечер, даже когда она была беременна нами. |
Every night after that, I drank myself to sleep. | Каждую ночь после этого, я сама выпивала, чтобы уснуть. |
If I was tired, I drank more espressos. | Если я выматывалась, я выпивала больше кофе. |
Only when he drank, which was a lot. | Когда напивался, а это было частенько. |
I... I've never drank before, so... | Я никогда раньше не напивался, так что... |
And after I drank nonstop for a week, | И после того, как я безостановочно напивался целую неделю |
What was he like when he drank? | Как он себя вел, когда напивался? |
I never drank so much in my life | Никогда ещё так не напивался. |
I thought you only drank FBI drip. | Я думал, ты пьешь только эту дрянь в ФБР. |
Since you drank at night, You should just stay at home. | Если пьешь ночью, оставайся дома. |
Inherited a house and drank in it. | Унаследовал дом и пьешь в нем. |
Then you drank warm orange drink from a carton. | Потом пьешь теплый апельсиновый напиток из коробки. |
"you drank their acid and you concealed it." | и делают тебя изгоем... ты пьешь их яд и скрываешь это |
Whatever skills you had as an engineer you drank away years ago. | Какими бы навыками в программировании ты не обладал, ты пропил их много лет назад. |
Yes. I was supposed to attend there before my father drank my tuition and I was apprenticed to a druggist. | Я тоже должен был туда поступить, но мой отец пропил деньги на образование и я пошел в обучение к аптекарю. |
No memory of the night afore, whence he signed up And drank away all his bonus money. | Не помня, как накануне вечером нанялся матросом и пропил весь задаток. |
You drank the money, didn't you? | Ты все пропил, да? |
You look like some kind of old, washed-up golf pro who drank his way off the tour and is one step away from writing a suicide note with one of them little pencils. | Ты выглядишь, как старый, конченный чемпион по гольфу, который пропил всё своё величие и находится в шаге от написания предсмертной записки, одним из икеевских карандашей. |
Well, after Director Kim drank that loess* water, she's been putting on weight. (*silt deposits) | После того, как редактор Ким стала пить лекарство, она начала набирать в весе. |
Whenever I said, drink, we drank. | Всякий раз когда я говорила пить, мы пили. |
You drank way too much already. | Хватит пить! Сколько ты уже выпил? |
You look like you drank a bit. | Похоже, ты уже начал пить. |
I drank everything, it didn't matter. | Дошла до того, что стала пить спирт для очистки рук. |
As he drank all the milk le small starving. | Мы запрятали ребенка в здесь, так что он не может выпить молоко от козы. |
I should have drank more wine. | Надо было мне больше вина выпить. |
No, it's just you don't seem that broken up about a guy who apparently drank here several nights a week and was found shot at close range just 100 yards from here. | Нет, просто не похоже, что вы скорбите о парне, который приходил сюда выпить по несколько раз в неделю, и которого нашли застреленным в упор меньше, чем в ста метрах отсюда. |
And how could she have known that we'd arrest her husband just before he took that second drink, before he drank the antidote? | И откуда ей было знать, что мы арестуем её мужа до того, как он успеет выпить ещё стаканчик, который стал бы для него противоядием? |
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. | В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду. |
Speaking of misery, poor Miss Lonelyhearts. She drank herself to sleep again, alone. | Кстати о несчастных, бедная мисс Одинокое Сердце опять напилась в одиночку, пока не уснула. |
I was so angry with you for going to Cheongsan, I drank and fell asleep. | Так разозлилась, что ты поехал в Чонсан, что напилась и заснула. |
She probably drank before she came to the audition. | Скорее всего напилась еще до прихода сюда. |
I tried, I failed, I drank, but tomorrow's another day, or the day after that. | Я пыталась, у меня не сложилось, я напилась, а завтра будет новый день, ну, или послезавтра. |
So I got nervous, and then I drank. | Я занервничала и напилась. |
He said that's what the college kids drank. | Сказал, что именно это пьют ребята из колледжа. |
Well, I thought you lot drank vodka. | Я всегда думал, что русские пьют водку. |
I used to think everyone in England drank tea and grew beautiful flowers in their gardens. | Я всегда думала, что в Англии все пьют чай и выращивают цветы. |
In fact, she and my dad drank so much when they got married, they can't remember what date it was. | Между прочим, она и папа пьют так много, с начала их свадьбы, что даже не могут вспомнить ее дату. |
I thought spies drank martinis. | Я думал, шпионы пьют Мартини. |
Unless she drank them you cannot lose six pairs of dentures. | Если только она их не пьет, невозможно потерять 6 пар зубных протезов. |
Like how Mom and Dad were better off before they knew - that big mouth here drank at parties. | Да, вот как маме с папой было лучше до того, как они узнали, что наш болтунишка пьет на вечеринках. |
It's just that Pascal paid no attention to what he drank. | Нет, я виню его в том, что он не обращал внимания на то, что пьет. |
We hired this programmer, he came in, he drank our Cokes and played Foosball for three years and he had one idea. | Мы нанимаем программиста, он приходит, пьет нашу Колу и играет в Foosball три года и выдает только одну идею. |
I drank, and now Violet drinks. | Я пила, теперь Вайолет пьет. |
When we were students, we often drank with you. | Когда мы были студентами, мы часто с вами выпивали. |
You drank when you were in college. | Вы же выпивали в колледже, да? |
They often drank together. | Они часто выпивали вместе. |
So each week before we were weighed, we drank loads of water so as to put on a kilo. | Поэтому каждую неделю перед взвешиванием, мы выпивали море воды, чтобы потяжелеть на килограмм. |
Last month we drank together at Sak's place in Lopburi. | В прошлом месяце мы выпивали дома у Сака, в Лопбури. |