Английский - русский
Перевод слова Drank

Перевод drank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пила (примеров 132)
So you drank with high school boys when you were 13 years old. И ты пила со старшеклассниками когда тебе было 13 лет?
Well, I can tell by the fact that you drank vodka that you are, too. Что ж, судя по тому, что ты пила водку, можно сказать то же самое и о тебе.
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
I drank straight bourbon. Я его даже безо льда пила.
Charlotte also smoked and drank, and was liked by many for hosting entertaining parties. Шарлотта также курила и пила, и многим нравилось посещать вечеринки, которые она устраивала.
Больше примеров...
Выпил (примеров 338)
I drank milk that tasted funny. Я выпил молоко, которое оказалось на вкус очень веселым.
Balzac drank 300 cups of coffee in one day. Бальзак как-то выпил 300 чашек кофе за день.
Morning I drank coffee. Утром я бы выпил кофе.
I drank a bit today... Да, сегодня тоже немного выпил.
And I've drank how many? А я сколько выпил?
Больше примеров...
Выпила (примеров 142)
And I drank much that had never drunk before. Я столько выпила, как никогда прежде.
You drank that whole bottle yourself? Ты в одиночку выпила целую бутылку?
She drank a cup of coffee. Она выпила чашку кофе.
"Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома.
"Her voice was quiet and friendly as she drank half a doz..." "Её голос был спокойным и дружелюбным даже после того, как она выпила с полдюжины..."
Больше примеров...
Пили (примеров 169)
But they drank... Otto and Glen. Но они пили... Отто и Глен.
He found increasingly that people who drank from the pump were getting sick. Он обнаружил, что люди, которые пили из водокачки - заболели.
Well, the last batch tasted like paint thinner and may cause blindness but everybody drank it, so... Ну, последняя партия на вкус была как растворитель и может вызвать слепоту, но все пили, так что...
Because you drank with him! Потому что вы пили вместе!
Drank rum and Coke. Пили ром с колой.
Больше примеров...
Выпили (примеров 93)
We dined and drank the red wine which it had brought. Мы съели обед вместе и выпили красное вино, которое он принес.
When Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took drank from the Entwash and bathed their feet they felt refreshed and their wounds were healed. Когда Мериадок Брендибак и Перегрин Тук выпили из Энтовой Купели воды и помыли в ней ноги, они почувствовали себя бодрыми, а раны их зажили.
And you drank all of this? И вы один это всё выпили?
To this is what you are drinking It was not possible without this For what he drank Как будто... "Чтобы то..." "Чтобы то, за что выпили вы..."
They ate and drank wine. Они поели и выпили вина.
Больше примеров...
Выпивала (примеров 9)
She never drank, yet there's one glass missing. Она никогда не выпивала, однако, один бокал отсутствует.
If I was tired, I drank more espressos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
Mr. Thomas, what happened if your wife ever drank a glass of wine before taking her sleeping pill? Мистер Томас, что происходило, когда ваша жена выпивала стакан вина перед приемом снотворного?
Mom smoked and drank A bottle of riuniti on ice Every night when she was pregnant with us Мама курила и выпивала бутылку дешевого вина каждый вечер, даже когда она была беременна нами.
Every night after that, I drank myself to sleep. Каждую ночь после этого, я сама выпивала, чтобы уснуть.
Больше примеров...
Напивался (примеров 15)
My father used to have blackouts when he drank. У моего отца случались провалы в памяти, когда он напивался.
Brandon, I never drank around you when you were little. Брэндон, когда ты был маленький я никогда не напивался, если ты был рядом.
It got worse when he drank. Не контролировал себя, когда напивался.
And after I drank nonstop for a week, И после того, как я безостановочно напивался целую неделю
But I drank spirits most of the time. Вот и напивался каждый день.
Больше примеров...
Пьешь (примеров 7)
I thought you only drank FBI drip. Я думал, ты пьешь только эту дрянь в ФБР.
Since you drank at night, You should just stay at home. Если пьешь ночью, оставайся дома.
You haven't drank any of the beer I brought you. Ты не пьешь то пиво, что я тебе приношу.
Inherited a house and drank in it. Унаследовал дом и пьешь в нем.
Then you drank warm orange drink from a carton. Потом пьешь теплый апельсиновый напиток из коробки.
Больше примеров...
Пропил (примеров 19)
Well, my apartment isn't there anymore because I drank it. Ну, моя квартира больше не здесь ведь я пропил её.
Well, I was there for about three months after my father drank all our money away. Ну а я жила там три месяца после того, как отец пропил все наши деньги.
Till my father drank him away. Пока отец его не пропил.
You drank your hips away? Ты пропил свои ляжки?
The only Russian participant of "Art-mainstream" will be the winner of the Kinotavr festival, the film of Alexander Veledinsky "The Geographer Drank His Globe Away" based on the novel of the same name by Alexei Ivanov. Единственным российским участником "Арт-мейнстрима" станет победивший на фестивале "Кинотавр" фильм Александра Велединского "Географ глобус пропил" по мотивам одноименного романа Алексея Иванова.
Больше примеров...
Пить (примеров 30)
I shouldn't have drank so much. Не надо было мне столько пить.
Well, after Director Kim drank that loess* water, she's been putting on weight. (*silt deposits) После того, как редактор Ким стала пить лекарство, она начала набирать в весе.
No, I just drank with the professor. Нет, тогда я стала пить с профессором.
I drank, I drink, and will drink when I want to. я пил, пью и буду пить, когда захочу.
Marquis Warren who is supremely confident about the legality of what just transpired, ignored them sat at a table by himself and drank Brandy. Майор Уоррен, будучи уверенным в её оправданности, оставил их без внимания, сел за отдельный стол и стал пить брэнди.
Больше примеров...
Выпить (примеров 26)
First time in history anyone's ever drank two beers in 1/2 an hour? Что, человек не в состоянии выпить две бутылки пива за полчаса?
You should have drank more tequila, man. Надо было выпить еще текиллы.
The state had nothing to fear because these anarchists mainly drank beer and ate sausages. Эти так называемые "анархические" акции протеста - всего лишь повод чтобы выпить пива и поесть сосисок!
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so." Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.
I wish I had drank when everybody else drank, though, 'cause it seemed like fun. Хотел бы я выпить со всеми, потому что это, вроде, прикольно.
Больше примеров...
Напилась (примеров 12)
Speaking of misery, poor Miss Lonelyhearts. She drank herself to sleep again, alone. Кстати о несчастных, бедная мисс Одинокое Сердце опять напилась в одиночку, пока не уснула.
I was so angry with you for going to Cheongsan, I drank and fell asleep. Так разозлилась, что ты поехал в Чонсан, что напилась и заснула.
I drank enough to make it. Я напилась, чтобы ни о чем не думать.
That's why you drank like that? Поэтому ты так напилась? Не могла в трезвом состоянии осознать успех?
I would have gotten you one, but I remember the last time you drank at a party. Я бы и тебе принесла, но помню, на прошлой вечеринке ты напилась в хлам.
Больше примеров...
Пьют (примеров 10)
Well, I thought you lot drank vodka. Я всегда думал, что русские пьют водку.
I used to think everyone in England drank tea and grew beautiful flowers in their gardens. Я всегда думала, что в Англии все пьют чай и выращивают цветы.
"... and from this cup they drank their life." "... и из этого кубка они пьют свою жизнь."
Willamette University College of Law (WUCL) noted that less than half of the population had access to piped water, that many people drank water that was contaminated by industrial waste, and that private land rights impeded the right to drinking water. Юридический колледж Университета Вилламетта (ЮКУВ) отметил, что менее половины населения имеют доступ к стационарному водоснабжению, что многие люди пьют воду, которая загрязнена промышленными отходами, и что частные права на землю препятствуют осуществлению права на питьевую воду.
I thought spies drank martinis. Я думал, шпионы пьют Мартини.
Больше примеров...
Пьет (примеров 11)
For days he ate and drank nothing! Он целыми днями ничего не ест и не пьет.
It's just that Pascal paid no attention to what he drank. Нет, я виню его в том, что он не обращал внимания на то, что пьет.
At dawn, my uncle went to the shop, and my aunt, the entire day, drank tea and sighed. Дядя с утра уйдет в лавку, в тетка весь день чай пьет и вздыхает.
We hired this programmer, he came in, he drank our Cokes and played Foosball for three years and he had one idea. Мы нанимаем программиста, он приходит, пьет нашу Колу и играет в Foosball три года и выдает только одну идею.
I didn't know anyone still drank Valpolicella. Я не знаю больше никого, кто пьет Вальполичелла.
Больше примеров...
Выпивали (примеров 11)
Maybe we drank in some of the same bars. Может, мы выпивали в одних и тех же барах.
We drank, watched TV and played cards, waiting. В ожидании мы выпивали, смотрели телевизор, играли в карты.
You like pickles, a day before yesterday you drank. Любите солёные огурцы, позавчера выпивали.
So each week before we were weighed, we drank loads of water so as to put on a kilo. Поэтому каждую неделю перед взвешиванием, мы выпивали море воды, чтобы потяжелеть на килограмм.
Last month we drank together at Sak's place in Lopburi. В прошлом месяце мы выпивали дома у Сака, в Лопбури.
Больше примеров...