Английский - русский
Перевод слова Drank

Перевод drank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пила (примеров 132)
She always drank it out of the can. Она пила его прямо из банки.
Tell me that you drank out of the milk carton. Скажи мне что пила молоко из пакета.
Is it your opinion... that Katerina Marquez... drank on that flight? По вашему мнению... Катерина Маркес... пила во время того рейса?
She drank from the lake? Она пила из озера?
She ate vegetables and drank water. Ела овощи и пила воду.
Больше примеров...
Выпил (примеров 338)
Poor Henry didn't notice the odd taste and drank the whole cup. Бедняга Генри не почувствовал странного вкуса и выпил всю чашку.
One burned through the can, the other one I drank already. Одна прожгла бутылку и вылилась, а другую я уже выпил.
He drank it, asked for another, and proceeded to drink six more bottles in the span of five minutes. Он выпил ее, попросил другую, а потом выпил еще шесть в течение пяти минут.
He drank 4 ounces. Он выпил 4 унции (120мл).
He drank three bottles of beer. Он выпил три бутылки пива.
Больше примеров...
Выпила (примеров 142)
She drank approximately 88.75 milliliters of milk. Она выпила приблизительно 88.75 миллилитров молока.
And I drank the water from his fountain. А я выпила воды из источника.
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо.
You drank four faeries. Ты выпила четыре фейри.
This thing drank the moisture out of his body. Эта штука выпила каждую капельку жидкости рядом с телом этого мужчины.
Больше примеров...
Пили (примеров 169)
Some drank flood water if they could scoop it. Некоторые пили паводковую воду, если могли зачерпнуть.
I didn't ask you what you drank. Я не спрашивал, что вы пили.
If you drank together, any chance you did any drugs? Если вы вместе пили, не может ли быть, что вы принимали наркотики?
And in the feast they drank... Во время пира они пили...
You drank from your canteen? Вы пили воду из своей фляги?
Больше примеров...
Выпили (примеров 93)
I went to her apartment, and we drank the house dry. Я отправился к ней на квартиру,... и мы выпили всё, что у нее было.
We drank, we fought, he made his ancestors proud. Выпили, подрались, но его предки викинги им бы гордились.
We've jogged, drank and we are going back. Мы побегали, выпили, теперь возвращаемся обратно!
We just sat and we talked and we drank a whole bottle of whiskey, and... that whole night, we were laughing. Мы просто сидели и разговаривали, выпили целую бутылку виски, и... всю ту ночь, мы смеялись.
So sick, drank a laxative? Так больной, слабительное выпили?
Больше примеров...
Выпивала (примеров 9)
If I was tired, I drank more espressos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
Mr. Thomas, what happened if your wife ever drank a glass of wine before taking her sleeping pill? Мистер Томас, что происходило, когда ваша жена выпивала стакан вина перед приемом снотворного?
No wonder Mom drank. Не удивительно, что мама выпивала.
You know, Penny used to do that third-person thing that Violet's doing when she drank. Знаешь, Пенни, когда выпивала, говорила о себе в третьем лице, как Вайолет.
If I was tired, I drank more espressos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
Больше примеров...
Напивался (примеров 15)
My father used to have blackouts when he drank. У моего отца случались провалы в памяти, когда он напивался.
Brandon, I never drank around you when you were little. Брэндон, когда ты был маленький я никогда не напивался, если ты был рядом.
But when my father came, he would sell the cows, he would sell the products we had, and he went and drank with his friends in the bars. Но когда приезжал мой отец, он продавал коров, продавал продукты, которые у нас были, а потом уходил и напивался в баре со своими друзьями.
But I drank spirits most of the time. Вот и напивался каждый день.
I never drank so much in my life Никогда ещё так не напивался.
Больше примеров...
Пьешь (примеров 7)
I thought you only drank FBI drip. Я думал, ты пьешь только эту дрянь в ФБР.
Since you drank at night, You should just stay at home. Если пьешь ночью, оставайся дома.
Inherited a house and drank in it. Унаследовал дом и пьешь в нем.
"you drank their acid and you concealed it." и делают тебя изгоем... ты пьешь их яд и скрываешь это
BUT THEN WHO WOULD KNOW YOU WERE SO TOUGH AND DRANK STRAIGHT MILK? А кто тогда узнает, что ты - такой стойкий и пьешь чистое молоко?
Больше примеров...
Пропил (примеров 19)
No memory of the night afore, whence he signed up And drank away all his bonus money. Не помня, как накануне вечером нанялся матросом и пропил весь задаток.
You drank up everything you bought! Все, что ты привозил, ты и пропил!
My father, he drank his life away. Мой отец пропил свою жизнь.
He drank his hips off. Он пропил свои ляжки.
She became widely known after the work in the film The Geographer Drank His Globe Away on the novel by Alexei Ivanov. Получила широкую известность после работы в фильме «Географ глобус пропил» по одноимённому роману Алексея Иванова.
Больше примеров...
Пить (примеров 30)
I shouldn't have drank so much. Не надо было мне столько пить.
We were told that the battle for hearts and minds was being won as soldiers dug wells or drank tea with tribal elders. Корреспонденты в Афганистане оказались в своего рода вакууме. если наши солдаты смогут пить чай с их старейшинами.
I found that if I maintained an even dose, remembered to eat, drank no alcohol, ЭДДИ: Я пришел к выводу, что если соблюдать дозу, не забывать есть и не пить алкогольных напитков, то провалы в памяти не будут повторяться.
They drank until Enkil lost his will to drink. Они пили, пор пока Энкил не потерял всё желание пить.
You drank way too much already. Хватит пить! Сколько ты уже выпил?
Больше примеров...
Выпить (примеров 26)
As he drank all the milk le small starving. Мы запрятали ребенка в здесь, так что он не может выпить молоко от козы.
I should have drank more wine. Надо было мне больше вина выпить.
You don't think that's from the pool he drank? А не думаете, что это из-за бассейна, который он попытался выпить?
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
You told me to drink, so I drank, and now I'm cleaning up. Ты сказал мне выпить так что я выпила, и теперь я прибираюсь
Больше примеров...
Напилась (примеров 12)
She probably drank before she came to the audition. Скорее всего напилась еще до прихода сюда.
I drank enough to make it. Я напилась, чтобы ни о чем не думать.
I tried, I failed, I drank, but tomorrow's another day, or the day after that. Я пыталась, у меня не сложилось, я напилась, а завтра будет новый день, ну, или послезавтра.
That's why you drank like that? Поэтому ты так напилась? Не могла в трезвом состоянии осознать успех?
I would have gotten you one, but I remember the last time you drank at a party. Я бы и тебе принесла, но помню, на прошлой вечеринке ты напилась в хлам.
Больше примеров...
Пьют (примеров 10)
He said that's what the college kids drank. Сказал, что именно это пьют ребята из колледжа.
I thought writers drank to excess and beat their wives. Я думал, все писатели без конца пьют и бьют своих жён.
I used to think everyone in England drank tea and grew beautiful flowers in their gardens. Я всегда думала, что в Англии все пьют чай и выращивают цветы.
"... and from this cup they drank their life." "... и из этого кубка они пьют свою жизнь."
Willamette University College of Law (WUCL) noted that less than half of the population had access to piped water, that many people drank water that was contaminated by industrial waste, and that private land rights impeded the right to drinking water. Юридический колледж Университета Вилламетта (ЮКУВ) отметил, что менее половины населения имеют доступ к стационарному водоснабжению, что многие люди пьют воду, которая загрязнена промышленными отходами, и что частные права на землю препятствуют осуществлению права на питьевую воду.
Больше примеров...
Пьет (примеров 11)
For days he ate and drank nothing! Он целыми днями ничего не ест и не пьет.
It's just that Pascal paid no attention to what he drank. Нет, я виню его в том, что он не обращал внимания на то, что пьет.
I drank, and now Violet drinks. Я пила, теперь Вайолет пьет.
Each day, one of every two people drank water that came from mountains. Каждый день каждый второй человек пьет воду, источником которой служат горы.
He further noted that a captive iora that he kept drank water only from dew and spray picked up from plant leaves suggesting that it may have been the basis for the idea that the "chatak" only drank raindrops. Он также отметил, что в неволе чернокрылые йоры пили воду только в виде росы и брызг, собранных с листьев растений, что наводит на мысль, что это могло послужить основанием для идеи, что «чатака» пьет только капли дождя.
Больше примеров...
Выпивали (примеров 11)
Maybe we drank in some of the same bars. Может, мы выпивали в одних и тех же барах.
When we were students, we often drank with you. Когда мы были студентами, мы часто с вами выпивали.
We didn't have dinner, we just drank, going from one tavern to another, drinking very cheap wine. Мы не ужинали, мы выпивали, переходя из одной таверны в другую, заказывая очень дешевое вино.
We ate well, drank well. Мы выпивали и обедали.
So each week before we were weighed, we drank loads of water so as to put on a kilo. Поэтому каждую неделю перед взвешиванием, мы выпивали море воды, чтобы потяжелеть на килограмм.
Больше примеров...