Английский - русский
Перевод слова Drank

Перевод drank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пила (примеров 132)
She drank cocoa and I coffee. Она пила какао, я кофе.
You gave the doctor a complete account of what Miss Gilchrist ate and drank last night? Вы дали доктору полный отчет о том, что мисс Гилкрист ела и пила накануне?
Is it your opinion... that Katerina Marquez... drank on that flight? По вашему мнению... Катерина Маркес... пила во время того рейса?
She just sat and drank. Просто сидела и пила.
And I watched as the matriarch drank, and then she turned in that beautiful slow motion of elephants, looks like the arm in motion, and she began to make her way up the steep bank. И я наблюдал, как матриарх пила, а затем она повернулась таким медленно-прекрасным движением, словно перемещающаяся рука, и начала взбираться вверх по крутому берегу.
Больше примеров...
Выпил (примеров 338)
One burned through the can, the other one I drank already. Одна прожгла бутылку и вылилась, а другую я уже выпил.
Na, Kolja a uncle was playing never, now here the payment, drank of course, next there. Ну, дядя Коля никогда не играл, а тут зарплата, выпил, конечно, и туда.
You drank all this! Ты все это выпил!
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so." Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.
And if I had a sod I wouldn't be thirsty anymore, So I bought one, and then I drank it all right there, А если я пью, то жажда проходит, так что купив, я всю выпил прямо там.
Больше примеров...
Выпила (примеров 142)
I drank from the flask and I... Lost time. Я выпила из фляжки и... потеряла время.
I drank some of that as a kid. Я выпила не много, когда была ребенком.
She told me that she drank... red and white wine, and the the two made her queasy. Она сказала, что выпила белого и красного вина, и от этого слегка захмелела. Захмелела?
I drank three vodka tonics. Это я выпила три водки с тоником.
But you drank one. Но ты выпила одну.
Больше примеров...
Пили (примеров 169)
We were one day, we drank coffee and a few topics. Мы были в один прекрасный день, мы пили кофе и еще несколько вопросов.
We just sat on the patio, drank wine, lit candles. Мы просто сидели во внутреннем дворике, пили вино, зажгли свечи.
We drank tea made from dandelions. Ж: Мы пили чай из одуванчиков.
You drank, 'cause you smell. Вы пили, я это цувствую по запаху.
26 Then begin to speak: we ate and drank before you, and in our streets you learned. 26 Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
Больше примеров...
Выпили (примеров 93)
Because we drank that bleach right guys? Потому что мы выпили отбеливателя, да, парни?
And after, they drank whisky and shook hands. А после встречи они выпили виски, руки пожали.
When they drank the immortality elixir, they violated the natural law that all living things must die, so nature found a balance by creating mortal shadow selves. Когда они выпили эликсир бессмертия они нарушили природный закон что все живые существа должны умереть так природа нашла баланс создав смертные подобия.
She gave you a medicine, and you drank it. Она дала вам лекарство, и вы его выпили.
So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting. Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
Больше примеров...
Выпивала (примеров 9)
She never drank, yet there's one glass missing. Она никогда не выпивала, однако, один бокал отсутствует.
If I was tired, I drank more espressos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
I didn't like it when she drank. Мне не нравилось, когда она выпивала.
Mr. Thomas, what happened if your wife ever drank a glass of wine before taking her sleeping pill? Мистер Томас, что происходило, когда ваша жена выпивала стакан вина перед приемом снотворного?
If I was tired, I drank more espressos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
Больше примеров...
Напивался (примеров 15)
When he drank, he'd accuse my mom of seeing other men, and then he'd hit her. Который, когда напивался, обвинял маму в том, что она ему изменяет, и бил ее.
But when my father came, he would sell the cows, he would sell the products we had, and he went and drank with his friends in the bars. Но когда приезжал мой отец, он продавал коров, продавал продукты, которые у нас были, а потом уходил и напивался в баре со своими друзьями.
He drank there every night. Напивался там каждый вечер.
I never drank so much in my life Никогда ещё так не напивался.
But when my father came, he would sell the cows, he would sell the products we had, and he went and drank with his friends in the bars. Но когда приезжал мой отец, он продавал коров, продавал продукты, которые у нас были, а потом уходил и напивался в баре со своими друзьями.
Больше примеров...
Пьешь (примеров 7)
Since you drank at night, You should just stay at home. Если пьешь ночью, оставайся дома.
You haven't drank any of the beer I brought you. Ты не пьешь то пиво, что я тебе приношу.
Inherited a house and drank in it. Унаследовал дом и пьешь в нем.
Then you drank warm orange drink from a carton. Потом пьешь теплый апельсиновый напиток из коробки.
BUT THEN WHO WOULD KNOW YOU WERE SO TOUGH AND DRANK STRAIGHT MILK? А кто тогда узнает, что ты - такой стойкий и пьешь чистое молоко?
Больше примеров...
Пропил (примеров 19)
Well, my apartment isn't there anymore because I drank it. Ну, моя квартира больше не здесь ведь я пропил её.
You drank the money, didn't you? Ты все пропил, да?
My father, he drank his life away. Мой отец пропил свою жизнь.
You drank your hips away? Ты пропил свои ляжки?
He drank everything, didn't he? Все пропил, да?
Больше примеров...
Пить (примеров 30)
You really should have wiped the lip of that thing before you drank from it Dean. Следовало вытирать горлышко, прежде чем пить, Дин.
Yes, if by tea you mean salted tap water, and by drank you mean poured up his nose. Да... Если под "чаем" подразумевать подсоленную воду из-под крана. А под "пить" - заливать себе в нос.
They drank until Enkil lost his will to drink. Они пили, пор пока Энкил не потерял всё желание пить.
You drank way too much already. Хватит пить! Сколько ты уже выпил?
I drank everything, it didn't matter. Дошла до того, что стала пить спирт для очистки рук.
Больше примеров...
Выпить (примеров 26)
(gallery gasping, murmuring) Which means there's no way he could have drank the milk that Bill spiked, which means he was sober when he attacked his brother, which means Bill is innocent! Недавно мне сообщили, что Райан МакПойл пьёт только материнское молоко! А значит, он никак не мог выпить отравленное Биллом молоко. А значит, был трезв, когда напал на своего брата.
Got thirsty on the way and drank it. По пути меня замучила жажда, пришлось выпить.
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so." Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
Больше примеров...
Напилась (примеров 12)
Speaking of misery, poor Miss Lonelyhearts. She drank herself to sleep again, alone. Кстати о несчастных, бедная мисс Одинокое Сердце опять напилась в одиночку, пока не уснула.
I was so angry with you for going to Cheongsan, I drank and fell asleep. Так разозлилась, что ты поехал в Чонсан, что напилась и заснула.
So I got nervous, and then I drank. Я занервничала и напилась.
I thought that's why you drank so much. Ты чего так напилась?
I would have gotten you one, but I remember the last time you drank at a party. Я бы и тебе принесла, но помню, на прошлой вечеринке ты напилась в хлам.
Больше примеров...
Пьют (примеров 10)
He said that's what the college kids drank. Сказал, что именно это пьют ребята из колледжа.
I used to think everyone in England drank tea and grew beautiful flowers in their gardens. Я всегда думала, что в Англии все пьют чай и выращивают цветы.
"... and from this cup they drank their life." "... и из этого кубка они пьют свою жизнь."
I thought spies drank martinis. Я думал, шпионы пьют Мартини.
Grandpa always talked about Peng's, said it's where both sides of the law drank, and I wanted to show Garret something cool about our family. Дедушка постоянно говорил о "Пэнге", говорил, там пьют обе стороны закона, и я хотела показать Гаррету что-то крутое о нашей семье.
Больше примеров...
Пьет (примеров 11)
I swear, I thought nobody drank it anymore. Клянусь, я думала, никто его уже не пьет.
At dawn, my uncle went to the shop, and my aunt, the entire day, drank tea and sighed. Дядя с утра уйдет в лавку, в тетка весь день чай пьет и вздыхает.
I drank, and now Violet drinks. Я пила, теперь Вайолет пьет.
Each day, one of every two people drank water that came from mountains. Каждый день каждый второй человек пьет воду, источником которой служат горы.
He further noted that a captive iora that he kept drank water only from dew and spray picked up from plant leaves suggesting that it may have been the basis for the idea that the "chatak" only drank raindrops. Он также отметил, что в неволе чернокрылые йоры пили воду только в виде росы и брызг, собранных с листьев растений, что наводит на мысль, что это могло послужить основанием для идеи, что «чатака» пьет только капли дождя.
Больше примеров...
Выпивали (примеров 11)
We drank, watched TV and played cards, waiting. В ожидании мы выпивали, смотрели телевизор, играли в карты.
We didn't have dinner, we just drank, going from one tavern to another, drinking very cheap wine. Мы не ужинали, мы выпивали, переходя из одной таверны в другую, заказывая очень дешевое вино.
All the great writers drank there. Все великие писатели выпивали там.
We ate well, drank well. Мы выпивали и обедали.
Last month we drank together at Sak's place in Lopburi. В прошлом месяце мы выпивали дома у Сака, в Лопбури.
Больше примеров...