Английский - русский
Перевод слова Drank

Перевод drank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пила (примеров 132)
The beer I drank in college. Пиво, что я пила в колледже.
Now you have a proof of whom you drank coffee with, anyway. Теперь у тебя есть доказательство, что ты сегодня пила кофе.
I smoked and drank during the first three months but I didn't know I was pregnant. Я курила и пила первые три месяца Но я не знала, что я была беременна.
For three months I ate the same pizza, drank the same cup of coffee. Три месяца я ела одну и ту же пиццу, пила одно и то же кофе.
Without you, she would have never drank! Если бы тебя не было, она бы не пила!
Больше примеров...
Выпил (примеров 338)
He drank a cup of tea and then asked for another. Он выпил чашку чая, и попросил другую.
I drank the vodka bottles on the plane. Я выпил ту водку на борту.
I only drank that night because we had to make the fight look real. В тот вечер я выпил лишь для того, чтобы драка выглядела более натуральной.
I offered him a glass of poison blow-up juice and he drank it. Я дал ему стакан отравленного взрывного сока и он его выпил.
Look, the only injury he has is the brain cells he killed with whatever he drank. Его единственная травма - это мозговые клетки, которые он убил, когда выпил.
Больше примеров...
Выпила (примеров 142)
I bathed them and Penny ate three slices of banana bread and Patsy drank some milk. Я вымыла их и Пенни съела З куска бананового хлеба, а Пэтси выпила немного молока.
They were the only two things she ate or drank before she collapsed. Она съела и выпила только это.
To the poison you just drank! Против яда, который ты выпила!
She drank it and, then, in the confusion, he slipped the bottle of poison into the pocket of Douglas Gold. Она выпила его. А потом, когда началась суматоха, он подложил бутылочку с ядом в карман Дугласу Голду.
You drank it fast enough. Что-то ты быстро её выпила.
Больше примеров...
Пили (примеров 169)
They drank sake together, and Onogawa began to brag, whereupon Inugami said that even a great wrestler might not be able to defeat an old man like himself. Они вместе пили сакэ, и Оногава начал хвастаться своими силами, после чего Инугами сказал, что даже великий борец не сможет победить старика, каким он сам является.
We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like free men. мы сидели, пили, солнце освещало наши плечи, и чувствовали себя как свободные люди.
And why is that we drank the same, and one in the morning stinks, but the other slightly smacks? А вот почему пили одинаково, а от одного с утра разит, а от другого, слегка попахивает?
THEN HE TOOK ME TO THE LIVING ROOM, WHERE THERE WERE LIT CANDLES. AND WE DRANK RED WINE Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета "Бухты Доусона"
Slaves drank whatever they could. Рабы пили всё, что только могли.
Больше примеров...
Выпили (примеров 93)
Because we drank that bleach right guys? Потому что мы выпили отбеливателя, да, парни?
We drank exactly the same amount. Выпили мы с тобой абсолютно поровну.
They ripped out his heart, burned it, mixed the ashes with water, and then drank it. Они вырвали его сердце, сожгли его, смешали пепел с водой и потом выпили это.
They ate and drank wine. Они поели и выпили вина.
You drank 40,000 liters of water. Вы выпили 40000 литров воды.
Больше примеров...
Выпивала (примеров 9)
She never drank, yet there's one glass missing. Она никогда не выпивала, однако, один бокал отсутствует.
If I was tired, I drank more espressos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
I didn't like it when she drank. Мне не нравилось, когда она выпивала.
No wonder Mom drank. Не удивительно, что мама выпивала.
If I was tired, I drank more espressos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
Больше примеров...
Напивался (примеров 15)
Brandon, I never drank around you when you were little. Брэндон, когда ты был маленький я никогда не напивался, если ты был рядом.
And after I drank nonstop for a week, И после того, как я безостановочно напивался целую неделю
What was he like when he drank? Как он себя вел, когда напивался?
But I drank spirits most of the time. Вот и напивался каждый день.
But when my father came, he would sell the cows, he would sell the products we had, and he went and drank with his friends in the bars. Но когда приезжал мой отец, он продавал коров, продавал продукты, которые у нас были, а потом уходил и напивался в баре со своими друзьями.
Больше примеров...
Пьешь (примеров 7)
I thought you only drank FBI drip. Я думал, ты пьешь только эту дрянь в ФБР.
You haven't drank any of the beer I brought you. Ты не пьешь то пиво, что я тебе приношу.
Inherited a house and drank in it. Унаследовал дом и пьешь в нем.
Then you drank warm orange drink from a carton. Потом пьешь теплый апельсиновый напиток из коробки.
BUT THEN WHO WOULD KNOW YOU WERE SO TOUGH AND DRANK STRAIGHT MILK? А кто тогда узнает, что ты - такой стойкий и пьешь чистое молоко?
Больше примеров...
Пропил (примеров 19)
You don't remember because you drank that part of your brain away... Ты не помнишь потому что пропил эту часть своего мозга...
You drank your hips away? Ты пропил свои ляжки?
She became widely known after the work in the film The Geographer Drank His Globe Away on the novel by Alexei Ivanov. Получила широкую известность после работы в фильме «Географ глобус пропил» по одноимённому роману Алексея Иванова.
The only Russian participant of "Art-mainstream" will be the winner of the Kinotavr festival, the film of Alexander Veledinsky "The Geographer Drank His Globe Away" based on the novel of the same name by Alexei Ivanov. Единственным российским участником "Арт-мейнстрима" станет победивший на фестивале "Кинотавр" фильм Александра Велединского "Географ глобус пропил" по мотивам одноименного романа Алексея Иванова.
Two years later, she again received the Best Actress Golden Eagle and Nika for her role as the wife of the protagonist in Alexander Veledinsky's movie The Geographer Drank His Globe Away. Спустя два года вновь получила «Золотого орла» и «Нику» в номинации «Лучшая женская роль» за роль жены главного героя в фильме режиссёра Александра Велединского «Географ глобус пропил».
Больше примеров...
Пить (примеров 30)
And you shouldn't have drank that gallon of milk. И тебе не стоило пить целый галлон молока.
The last time I drank, I ended up doing a man-on-the-street commercial for "Tarzan On Ice." Я бросил пить после того, как делал уличную рекламу шоу "Тарзан на льду".
I didn't know vampires drank wine, or that they even could! Я не знал, что вампиры любят вино, и что они вообще могут его пить.
I drank, I drink, and will drink when I want to. я пил, пью и буду пить, когда захочу.
They drank the plain water. Нам пришлось пить грязную воду.
Больше примеров...
Выпить (примеров 26)
As he drank all the milk le small starving. Мы запрятали ребенка в здесь, так что он не может выпить молоко от козы.
No, it's just you don't seem that broken up about a guy who apparently drank here several nights a week and was found shot at close range just 100 yards from here. Нет, просто не похоже, что вы скорбите о парне, который приходил сюда выпить по несколько раз в неделю, и которого нашли застреленным в упор меньше, чем в ста метрах отсюда.
According to Galen, Aristotle of Mytilene never drank cold water because it gave him spasms, but he was attacked with a disease in which it was thought necessary for him to take it. По свидетельству Галена, Аристотель из Митилены никогда не пил холодную воду из-за возникающих спазмов, но для излечения от заболевания ему нужно было её выпить.
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so." Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.
I wish I had drank when everybody else drank, though, 'cause it seemed like fun. Хотел бы я выпить со всеми, потому что это, вроде, прикольно.
Больше примеров...
Напилась (примеров 12)
Speaking of misery, poor Miss Lonelyhearts. She drank herself to sleep again, alone. Кстати о несчастных, бедная мисс Одинокое Сердце опять напилась в одиночку, пока не уснула.
I was so angry with you for going to Cheongsan, I drank and fell asleep. Так разозлилась, что ты поехал в Чонсан, что напилась и заснула.
I drank enough to make it. Я напилась, чтобы ни о чем не думать.
I tried, I failed, I drank, but tomorrow's another day, or the day after that. Я пыталась, у меня не сложилось, я напилась, а завтра будет новый день, ну, или послезавтра.
That's why you drank like that? Поэтому ты так напилась? Не могла в трезвом состоянии осознать успех?
Больше примеров...
Пьют (примеров 10)
He said that's what the college kids drank. Сказал, что именно это пьют ребята из колледжа.
I thought writers drank to excess and beat their wives. Я думал, все писатели без конца пьют и бьют своих жён.
Well, I thought you lot drank vodka. Я всегда думал, что русские пьют водку.
Grandpa always talked about Peng's, said it's where both sides of the law drank, and I wanted to show Garret something cool about our family. Дедушка постоянно говорил о "Пэнге", говорил, там пьют обе стороны закона, и я хотела показать Гаррету что-то крутое о нашей семье.
I drank a grown-up drink. Я пила то, что пьют взрослые.
Больше примеров...
Пьет (примеров 11)
I swear, I thought nobody drank it anymore. Клянусь, я думала, никто его уже не пьет.
For days he ate and drank nothing! Он целыми днями ничего не ест и не пьет.
It's just that Pascal paid no attention to what he drank. Нет, я виню его в том, что он не обращал внимания на то, что пьет.
We hired this programmer, he came in, he drank our Cokes and played Foosball for three years and he had one idea. Мы нанимаем программиста, он приходит, пьет нашу Колу и играет в Foosball три года и выдает только одну идею.
Each day, one of every two people drank water that came from mountains. Каждый день каждый второй человек пьет воду, источником которой служат горы.
Больше примеров...
Выпивали (примеров 11)
Maybe we drank in some of the same bars. Может, мы выпивали в одних и тех же барах.
We didn't have dinner, we just drank, going from one tavern to another, drinking very cheap wine. Мы не ужинали, мы выпивали, переходя из одной таверны в другую, заказывая очень дешевое вино.
You like pickles, a day before yesterday you drank. Любите солёные огурцы, позавчера выпивали.
You drank when you were in college. Вы же выпивали в колледже, да?
They often drank together. Они часто выпивали вместе.
Больше примеров...