There's maybe a dozen armed guards in the whole place. | Там дюжина вооружённых охранников по всему зданию. |
You know, there are a dozen places where I could put my money. | Знаешь, есть дюжина мест, куда бы я мог вложить свои деньги. |
You could choke a dozen donkeys on that, and you're haggling over 100 pound. | Под такой пачкой подохнет дюжина ослов а ты торгуешься из-за сотни фунтов? |
JAX: Ten, maybe a dozen guys. | Десять, может, дюжина. |
That of the dozen or so men in this room it is just as possible that he murdered Dr. Keppler or him or's actually from the FBI's own DNA advisory board and will back me up on this. | Это означает что примерно дюжина человек, присутствующих на этом заседании, возможно, только возможно, что он убил Кепплера или он или этот джентельмен, который на самом деле являяется консультатом ФБР по анализу ДНК и поддержит меня в этом. |
Only a dozen people in this administration know what I'm about to tell you. | Лишь десяток человек в моей администрации в курсе происходящего. |
As of 2014, there are more than 25 faculty and academic research staff members, including a dozen named professorships. | По состоянию на 2014 год насчитывается более 25 преподавателей и академических научных сотрудников, в том числе десяток названных профессоров. |
Listen, Maia, I can think of a dozen reasons why you didn't let Amy's parents invest. | Слушай, Майя... я могу назать десяток причин, по которым ты не дала родителям Эми инвестировать. |
HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car. | Спецназ... группа захвата дождется, когда ты устанешь и ослабнешь, затем десяток парней, тренированных и вооруженных до зубов, возьмут штурмом этот вагон. |
I've said the same thing to Art a dozen times, haven't I, Art? | Я десяток раз сказала Арту то же самое, верно, Арт? |
Information material had been produced and disseminated in over a dozen languages on lawful detention procedures and the rights of detainees for use by both law enforcement officials and detainees. | Были подготовлены и распространены информационные материалы на более чем десяти языках по вопросам процедур законного содержания под стражей и прав задерживаемых лиц, которые предназначены как для сотрудников правоохранительных органов, так и для задерживаемых. |
It brought together leading Asia-Pacific scholars involved in the so-called "two-track" or informal meetings of officials and academics from a dozen countries concerned with confidence- and security-building measures in the region. | В семинаре принимали участие ведущие ученые азиатско-тихоокеанского региона, участвующие в так называемых "параллельных" или неофициальных встречах должностных лиц и представителей научных кругов из более чем десяти стран, которых интересуют меры по укреплению безопасности и доверия в регионе. |
Several European States noted their reliance on the Schengen Information System database, which gives over a dozen countries access to large stores of information on persons of interest to law enforcement authorities, and on information supplied by the European Police Office. | Несколько европейских государств отметило, что они полагаются на базу данных Шенгенской информационной системы, которая дает более чем десяти странам доступ к огромному массиву информации о лицах, представляющих интерес для правоохранительных органов, а также на базу данных Европейского полицейского ведомства. |
Today, a dozen years after the re-eruption of the conflict, the children of Karabakh have completed an entire school career free of alien domination and foreign occupation. | Сегодня по прошествии десяти лет после новой вспышки конфликта дети Карабаха уже закончили школу без чужеземного господства и иностранной оккупации. |
In August 2003, the Ministry conducted an initial training course in several provinces and municipalities, in which training was provided to personnel with the relevant responsibilities in grass-roots economic-crimes investigation branches from nearly a dozen provinces and municipalities. | В августе 2003 года министерство провело в нескольких провинциях и уездах первый учебный курс для сотрудников соответствующего профиля местных отделений органов по расследованию экономических преступлений из почти десяти провинций и уездов. |
Coach was struck at least a dozen times. | Тренера, по меньшей мере, ударили раз десять. |
It is regrettable that only a dozen countries have accepted the Court's jurisdiction without reservations or conditions. | К сожалению, приблизительно лишь десять стран признали его юрисдикцию без оговорок или выдвижения каких-либо условий. |
Well, if somebody had asked me about a dozen years ago what I thought the chances of life on Mars would be, I would've probably said, a couple of percent. | Ну, если бы меня кто-то спросил лет десять назад, что я думаю о возможности существования жизни на Марсе, я бы, наверное, сказала, что вероятность - несколько процентов. |
Two soldiers and a dozen civilians, including women and children, killed; | убиты двое военнослужащих и примерно десять гражданских лиц, среди которых есть женщины и дети; |
They're $55 a dozen. | 55 долларов за десять штук. |
The Committee- a dozen Ethiopian elders facilitated several bilateral negotiations between the then Government and all conflicting parties at home and abroad. | Комитет - двенадцать старейшин - содействовали в проведении двусторонних переговоров между правительством и всеми конфликтующими сторонами в стране и за рубежом. |
I called that Miss Fern on the telephone a dozen times. | Я звонила этой мисс Ферн раз двенадцать. |
A building like 60 Hudson, and a dozen or so others, has 10 times more networks connecting within it than the next tier of buildings. | Здание Nº60 на Гудзон-стрит, и двенадцать или около того других, содержит в 10 раз больше сетей, соединяющихся внутри него, чем следующий уровень зданий. |
Consumers pay a deposit on all containers at the point of purchase, except for beer bottles, which carry a fully refundable deposit of $1 per dozen. | Потребители выплачивают залоговую стоимость за тару при покупке любых напитков в местах их продажи, за исключением пивных бутылок, за которые выплачивается полностью возмещаемый залог в размере одного доллара за двенадцать бутылок. |
A dozen is 12, right? | Дюжина - это двенадцать, верно? |
He's got a dozen lawsuits pending. | У него уже куча процессов за спиной. |
Must have been a dozen people that saw that slap on their cell phones. | Та на улице была куча народу, многие, наверное, запечатлели ту пощёчину на свои телефоны. |
Beautiful people are a dime a dozen. | Красивых людей - куча. |
We're behind about a dozen cases. | У нас ещё куча дел. |
A dozen casinos in Monaco? | Куча казино в Монако? |
Data was collected for every metropolitan area along the route for a dozen variables, shown below. | По каждой городской агломерации маршрута был произведен сбор данных по указанным ниже двенадцати параметрам. |
In Poplar, we might have up to a dozen people living in one small house or tenement flat. | В Попларе в небольшом доме или в одной съёмной квартире могут жить до двенадцати человек. |
A score was then computed for each rail corridor on a per-mile basis, based on the sum of a weighted average of these dozen criteria. | Затем по каждому железнодорожному коридору на основе средневзвешенного значения этих двенадцати параметров были подсчитаны баллы из расчета на одну милю в диапазоне от 0 до 20,15. |
Subsequently, polio reappeared in a dozen formerly polio-free neighbors of Nigeria, and genetic tests showed the virus was the same one that originated in northern Nigeria. | Затем полиомиелит снова появился в двенадцати до того свободных от него соседях Нигерии, и генетический анализ показал, что вирус происходит из северной Нигерии: Нигерия стала экспортёром полиовируса для своих африканских соседей. |
In all, Jenkins wrote a dozen novels and a dozen biographies. | Всего Дженкинс написала около двенадцати романов и столько же биографий. |
That guy in there, that guy you granted immunity to, has murdered a dozen people. | Этот человек, человек, которому ты предоставила неприкосновенность, убил множество людей. |
26, multiple gang cards, arrested a dozen times. | 26 лет, множество записей о членстве в банде, арестовывался дюжину раз. |
I've already tried a dozen healing spells. | Я уже использовал множество исцеляющих заклинаний. |
Transplant surgery is a very complicated procedure involving more than a dozen specialties and many different departments of the hospital. | Операция по пересадке является очень сложной процедурой, больше дюжины специалистов занято в её проведении, а также множество отделений больницы. |
Jim, there are now a great many... maybe a dozen already, of those security men... in athletic uniforms. | Джим, я вижу множество, ну наверное, с десяток сотрудников службы безопасности в спортивных костюмах. |
The song "For The Fun Of It All" would later be rerecorded for the band's follow-up album A Dozen Dead Roses. | Песня «For The Fun Of It All» позже была перезаписана для следующего альбома группы A Dozen Dead Roses. |
Saturday, February 16: Prior to All-Star Saturday Night, Marc Broussard with the Dirty Dozen Brass Band, performed during the player introductions. | Суббота 16 февраля: Перед Субботним вечером всех звёзд Марк Бруссард вместе с «Dirty Dozen Brass Band» выступили во время представления игроков. |
Leake played piano on One Dozen Berrys, Chuck Berry's second album, released in 1958 by Chess. | Лик играл на фортепиано на альбоме Чака Берри «One Dozen Berrys», выпущенный в 1958 году на Chess. |
On his first theatrical writing job, he co-wrote the lyrics for the musical revue Baker's Dozen in 1951. | Его работой для театра стала постановка музыкального ревю Baker's Dozen в 1951 году. |
Mentges would later get other musicians to join the band, and the newly reformed No Trend would go back in studio to record their second record, A Dozen Dead Roses, which was released in 1985. | Позже к Ментжесу присоединились другие музыканты, и вновь обновленный коллектив вернулся в студию, чтобы записать их второй полноформатный альбом, А Dozen Dead Roses (англ. Дюжина завядших роз), который был выпущен в 1985 году. |
Come on, he has a dozen mistresses and six girlfriends. | Перестань, у него же дюжина любовниц и шесть девушек. |
After a dozen people witnessed him Shoot a journalist in the head six times. | После того, как десятки людей стали свидетелями как он выстрелил шесть раз в голову журналиста. |
My 18 suits, my custom-made shoes, the six dozen shirts, the cufflinks, the platinum key-chains and the cigarette cases? | Восемнадцать костюмов, сделанные на заказ, туфли, шесть дюжин рубашек, мои запонки, украшения и золотой портсигар? |
I'll take six dozen. | Я возьму шесть дюжин. |
Today, 28 November 1993, at 1215 hours, precisely at the moment when the delegation of the Republic of Bosnia and Herzegovina started for the Geneva negotiations, the Serbian aggressor shelled Sarajevo, killing six citizens, while a dozen people were heavily and lightly wounded. | Сегодня, 28 ноября 1993 года, в 12 ч. 15 м., именно в тот момент, когда делегация Республики Боснии и Герцеговины отбыла на Женевские переговоры, сербский агрессор подверг Сараево артиллерийскому обстрелу, убив шесть граждан и тяжело или легко ранив более десяти человек. |
Actors like you are a dime a dozen. | Актёров, подобных тебе, пруд пруди. |
Setbacks are a dime a dozen with a bill of this size. | Неудач пруд пруди с законодательством такого размера. |
A lean torso in this town is a dime a dozen, baby, and that's all you've got. | Дорогой, парней с накачанными торсами в этом городе пруд пруди. А это всё, что у тебя есть. |
They're a dime a dozen. | Таких машин пруд пруди. |
Spies are a dime a dozen. | Шпионов хоть пруд пруди. |
It landed once again in the second dozen. | Шарик снова упал в треть цилиндра. |
I'd observed that, without her, I was incapable of making the ball land in the second dozen. | Я понял, что без неё, было невозможно мне заставить упасть шарик в определённый сектор цилиндра. |
Again it landed in the 2nd dozen! | Шарик снова упал в треть цилиндра. |
The poor girl was obsessed with the idea... that I could at will cause the ball... to land in the 2nd dozen. | Бедная девочка была одержима идеей... что я мог по желанию заставить шарик... упасть в треть цилиндра. |
She'd say, "The second dozen." | Она ставила на треть цилиндра. |