| The only downside is that it can't be remotely accessed. | Единственный минус - то, что оно не имеет удаленного доступа. |
| Finally, the downside to an eidetic memory. | Вот он, минус эйдетической памяти. |
| The only downside is that I'll probably have to miss my Gilbert Sullivan Society annual show. | Единственный минус в том, что скорее всего придётся пропустить ежегодное шоу моего театрального общества. |
| The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. | Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. |
| The downside is, we don't really understand what the system learned. | Минус в том, что мы не знаем, что именно система выучила. |
| It's absolutely phenomenal. The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Nobody over 40 knows how to do that. | Это просто необыкновенно. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. Никто старше 40 не знает, как это делается. |
| What's the downside of this thing, John? | В чем тут минус, Джон? |
| But the biggest downside? | Но самый главный минус? |
| The only downside is me. | Единственный минус - это я. |
| But there's also a downside to this - a kind of dark side, in fact - and that is that the more tightly linked we've become to each other, the harder it is for each of us to remain independent. | Но есть и минус в этом, тёмная сторона, состоящая в том, что чем сильнее мы связаны друг с другом, тем сложнее нам быть независимыми. |
| But there is a downside. | Всё готово к бою. Но, минус есть. |
| The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. | Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. |