Английский - русский
Перевод слова Downside

Перевод downside с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недостаток (примеров 40)
The downside of this source is that it seriously suffers from under coverage and selectivity. Недостаток этого источника заключается в том, что он страдает серьезной неполнотой охвата и избирательностью.
The downside to being strong for everyone else is that you never get a moment for yourself. Недостаток сильных людей в том, что у них никогда нет времени на себя.
Only downside is, it burns off all the alcohol. Единственный недостаток в том, что весь алкоголь испарился.
Downside of being blind... I hear everything in this duplex. Недостаток слепоты - я слышу все в этом доме на двоих.
The downside, though, is that swallowing any medication leads to its dilution. Недостаток, однако же, в том, что это приводит к ослаблению действия таблетки.
Больше примеров...
Минус (примеров 12)
The only downside is that I'll probably have to miss my Gilbert Sullivan Society annual show. Единственный минус в том, что скорее всего придётся пропустить ежегодное шоу моего театрального общества.
It's absolutely phenomenal. The only downside is that it requires you to know how to text - send a text message. Nobody over 40 knows how to do that. Это просто необыкновенно. Единственный минус - нужно уметь печатать - отправлять смски. Никто старше 40 не знает, как это делается.
But the biggest downside? Но самый главный минус?
The only downside is me. Единственный минус - это я.
But there's also a downside to this - a kind of dark side, in fact - and that is that the more tightly linked we've become to each other, the harder it is for each of us to remain independent. Но есть и минус в этом, тёмная сторона, состоящая в том, что чем сильнее мы связаны друг с другом, тем сложнее нам быть независимыми.
Больше примеров...
Обратная сторона (примеров 26)
It has its downside, but everything does. У этого есть обратная сторона, как и у всего остального.
It's the downside to having an old man who's a detective. Это обратная сторона того, что твой отец детектив.
The enormous social changes which had occurred since 1989 had also had a downside in the form of extremist movements with foreign connections and neo-fascist sympathies. У гигантских социальных перемен, произошедших с 1989 года, была и обратная сторона в виде экстремистских движений с зарубежными связями и проявления неофашистских симпатий.
But it's not without its downside. Но есть и обратная сторона.
But there's always a downside, right? Но ведь у этого обязательно есть обратная сторона?
Больше примеров...
Другой стороны (примеров 14)
On the downside, chaos can include recklessness, resentment toward legitimate authority, arbitrary actions, and irresponsibility. С другой стороны, хаотичное поведение может означать безрассудство, недовольство по отношению к законной власти, непредсказуемость действий и безответственность.
On the downside, I'll probably end up medicated in a bathrobe. Но с другой стороны, я вероятно закончу свои дни в больничном халате
On the downside, lawfulness can include closed-mindedness, reactionary adherence to tradition, judgmentalness, and a lack of adaptability. С другой стороны, принципиальное поведение может означать недалёкость, реакционную приверженность традициям, поверхностность суждений и потерю приспособляемости.
On the upside, you only have one file to change (as opposed to one per table); on the downside, solutions tend to be developed in a complicated way, thereby making it difficult for the next developer to get their head around it. С одной стороны, вам необходимо изменять только один файл (в отличии от того, когда у нас файл для каждой таблицы); с другой стороны - решения развиваются довольно сложно, тем самым усложняя работу следующему разработчику.
In the first ten years of 18th century, the War of the Spanish Succession, 608 prizes were taken by Guernsey privateers. there was however a downside with about 50 ships being lost. В первое десятилетие XVIII века, во время Войны за испанское наследство, гернсийские каперы захватили 608 призов:120, хотя с другой стороны, около 50 их кораблей было потоплено.
Больше примеров...
Спада (примеров 10)
The effects of downside shocks may be amplified by investor overreaction and by contagion from portfolio outflows in other countries. Последствия спада могут усилиться в результате настороженности инвесторов и оттока портфельных инвестиций в другие страны.
Economic insecurity arises from the exposure of individuals, communities and countries to adverse events, and from their inability to cope with and recover from the downside losses. Экономическая незащищенность обусловлена подверженностью отдельных лиц, общин и стран риску наступления неблагоприятных событий и их неспособностью противостоять этим событиям и оправляться после понесенных в результате спада потерь.
The sovereign debt crisis continues to constitute the most severe downside risk for the world economy in 2012. В 2012 году наиболее серьезная опасность спада в мировой экономике по-прежнему связана с кризисом государственного долга.
This subregion still benefits from stabilization in the international environment, but high levels of unemployment and inequalities remain a downside risk. Этот субрегион по-прежнему пользуется плодами стабилизации международной обстановки, однако высокий уровень безработицы и неравенства чреват риском спада.
It is thus essential for governments to make clear that they will do everything to eliminate this downside risk. Поэтому правительствам необходимо чётко разъяснить, что они сделают всё необходимое для того, чтобы устранить данный риск экономического спада.
Больше примеров...
Побочный эффект (примеров 10)
We do not yet know the downside of this artifact. Мы все еще не знаем побочный эффект этого артефакта.
The downside... it increases your gravitational pull till you can't move. Побочный эффект - увеличение гравитационного притяжения до такой степени, что ты не можешь двигаться.
The only downside is, if that's what we do... well, it's not worth me starting any long books. Единственный побочный эффект в том, что если мы это сделаем ну, не стоит мне начинать читать толстые книжки.
We also don't know if it has a downside. Мы так же не знаем, есть ли у них побочный эффект
This is another downside. Еще один побочный эффект.
Больше примеров...
Оборотная сторона (примеров 11)
The downside of globalization has been more prominent in those countries because of their high level of economic vulnerability. Оборотная сторона глобализации проявляется в этих странах наиболее отчетливо в силу высокого уровня уязвимости их экономики.
We have recoiled from the positions which accepted acid rain as the downside of progress and we have raised the alarm against polluters of the oceans. Мы отходим от позиций, в соответствии с которыми кислотный дождь воспринимался как оборотная сторона прогресса, и мы высказываем тревогу в связи с загрязнителями океанов.
The downside, however, concerns the quality of the medicines, as they are usually less effective than the authentic originals - a serious problem when treating potentially deadly illnesses such as malaria. Однако оборотная сторона медали касается качества лекарств, поскольку они обычно менее эффективны, чем оригинальные препараты, что является серьезной проблемой при лечении таких потенциально смертельных заболеваний, как малярия.
That is the downside of construction. Такова оборотная сторона строительства.
It's got its downside. У неё есть оборотная сторона.
Больше примеров...
Негативная сторона (примеров 6)
The downside of that shift might be a lowering of productivity, given the influx of new recruits and the time that would be needed for their training. Негативная сторона этого изменения может проявиться в снижении производительности, учитывая приток новых сотрудников и время, которое потребуется для их подготовки.
The downside to this approach is that airports are running out of gates, causing delays as aircraft queue up for this limited resource. Негативная сторона этого подхода - то, что аэропорты испытывают недостаток выходов к самолётам, создавая задержки, поскольку самолёты стоят в очереди к этому ограниченному ресурсу.
The downside of the robust economic growth in the region emerges upon closer scrutiny, and even in countries with rapid economic growth, disparities have been rising. При более пристальном рассмотрении заметна и негативная сторона быстрого экономического роста региона, поскольку даже в странах, переживающих бурный рост, нарастает неравенство.
Well, that's the downside. Ну, это негативная сторона.
There's always a downside. Всегда есть негативная сторона.
Больше примеров...
Обратную сторону (примеров 7)
The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes. Рост цен на продукты питания выявил обратную сторону экономической взаимозависимости без глобальных трансфертов и компенсационных схем.
But every artifact has a downside, and people will get hurt. Но каждый артефакт имеет обратную сторону, и люди могут пострадать.
The downside of taking that kind of moral high ground is that you have a lot farther to fall. Ее высокая мораль имеет и обратную сторону, с такой высоты падать куда дольше.
I'm finding it hard to see the downside. Мне тяжело видеть обратную сторону
The rise in food prices has exposed the downside of economic interdependence without global transfer and compensation schemes. Рост цен на продукты питания выявил обратную сторону экономической взаимозависимости без глобальных трансфертов и компенсационных схем.
Больше примеров...