| I love you, christopher doll. | Я люблю тебя, Кристофер Долл. |
| I really want to go home, but Doll fancies someone. | Так хочется домой, но Долл подцепила парня. |
| I really did love the play, Doll. | Мне правда понравилась пьеса, Долл. |
| People take a chance on you, Doll. | Люди ставят на тебя, Долл. |
| I should've been there, Doll. | Я должен был быть там, Долл. |
| Have a very indulgent day, Doll. | Побалуй себя, чем хочешь, Долл. |
| Alexander Doll - Managing Director, Global Co-Head of Transport and Logistics, "Lazard", Frankfurt. | Александр Долл - управляющий директор, со-руководитель всемирного подразделения по вопросам транспорта и логистики, "Lazard", Франкфурт. |
| Cotton dress "Baby Doll Monastery" trimmed with beautiful lace. | Модель "монастырь Бэби Долл" из хлопка с прекрасным цветным кружевом. |
| Doll, I'm so glad you forced me to do this. | Долл, я так рада, что ты заставила меня пойти на это. |
| Marie Osmond, Adora Belle Freida Fright Doll. | Менри Осмонд, Андора Белль Фрида Фрайт Долл |
| Doll, do you mind getting us a couple? | Долл, тебя не затруднит принести нам пару стаканчиков? |
| 'Doll, I can see you! ' | Долл, я тебя не вижу! |
| Doll, what are you crying about? | Долл. С чего эти слезы? |
| The panellists were Hilal Raza, Director-General and Chief Executive Officer of the Hydrocarbon Institute of Pakistan; and Brian Doll, Exxon Mobil representative to and Chair of the Fuel Group of the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association. | В обсуждении приняли участие Хилал Раза, генеральный директор и главный исполнительный руководитель Института углеводородов Пакистана; и Брайен Долл, представитель компании «Экссон Мобил» и председатель Международной ассоциации представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды. |
| If you go now, you are walking out for ever, Doll. | Если уйдешь, то уйдешь навсегда, Долл. |
| Do you have everything you need downstairs, Doll? | Тебе нужно что-нибудь внизу, Долл? |
| In May, 2007 the complete volume of auctions taking into account address and addressless transactions at the Classic market of actions made 952 million doll. | В мае 2007 года полный объем торгов с учетом адресных и безадресных сделок на Классическом рынке акций составил 952 млн долл. |
| Sorry, Doll, you look terrified! | Долл, ты выглядишь ужасно. |
| Love you, Doll. | Люблю тебя. Долл. |
| Son. Wha... what happened, Doll? | Что случилось, Долл? |
| Doll, where are you going? | Долл, куда ты? |
| No. Break a leg, Doll. | Сломала ногу, Долл? |
| Doll, Doll, Doll... | Долл, Долл, Долл... |
| Bails and future Marvel Comics editor-in-chief Roy Thomas collaborated on a suggested version that incorporated elements of a Golden Age hero, Quality Comics' Doll Man. | Бейлз и будущий главный редактор Marvel Comics Рой Томас вместе работали над предложенной версией, наследовавшей некоторые элементы от другого героя Золотого века, Долл Мена компании Quality Comics. |