Английский - русский
Перевод слова Divine

Перевод divine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Божественный (примеров 112)
Grant me, Divine Father, the delegation of having power over malevolent spirits. Даруй мне, Божественный отец, делегация имеющие мощность более злых духов.
The rosetta stone established the divine cult o... Розеттский камень начал божественный культ...
I know what, you can take me to this adorable little new place that has the most divine champagne brunch. Ты можешь сводить меня в этот замечательный ресторанчик, где подают божественный обед с шампанским.
The film was not financially successful, and the director, Christopher Larkin, moved to California, where in 1981 he published the book The Divine Androgyne According to Purusha. Фильм не был финансово успешным и не принёс никакой прибыли, режиссёр Кристофер Ларкин переехал в Калифорнию, где в 1981 году опубликовал книгу «Божественный Андрогин по Пуруше» (англ. The Divine Androgyne According to Purusha).
The divine light created by the Lord... is the genesis of all mankind Божественный луч, сотворённый Господом Богом послужил началом всему человечеству.
Больше примеров...
Божий (примеров 20)
3 to it the devil Also has told: if you the Son Divine conducted to this stone to become bread. З И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
You have come to ruin us; I know you, who you, Sacred Divine. Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Then there has come the moment when Noah has set the family free from an ark, and Kronos, under pressure of the Zeus-floodlight, spit out children on light divine. Затем наступил момент, когда Ной выпустил свою семью на свободу из ковчега, а Кронос, под давлением Зевса-Юпитера, изрыгнул детей на свет божий.
Afterwards, Choi landed supporting roles in two high-profile projects: writer Kim Eun-sook's trendy drama The Heirs, and the action film The Divine Move. Вскоре Чхве утвердили на второстепенные роли в двух громких проектах: дорамі известного сценариста Ким Ин Сук «Наследники» и экшн-фильм «Божий трюк».
The malice and depravity of no individual can ever violate divine providence and the course of history. Злоба или порочность не в состоянии нарушить промысл Божий и ход истории.
Больше примеров...
Богослужения (примеров 20)
Winter Church of Michael the Archangel was consecrated in 1702, demolished in 1935 (divine services ceased in 1935, and before the destruction, the church was used as a granary). Зимняя церковь Михаила Архангела была освящена в 1702 году, разобрана в 1935 году (богослужения прекратились в 1935 году, и перед разрушением церковь использовалась как зернохранилище).
Between 1984 and 1988 it was briefly redivided into the Congregation for the Sacraments (Congregatio de Sacramentis) and the Congregation for Divine Worship (Congregatio de Cultu Divino) under a single Prefect. В деятельности Конгрегации имелся перерыв в 1984-1988, когда Конгрегация недолго была повторно разделена на Конгрегацию Таинств (Congregatio de Sacramentis) и Конгрегацию Богослужения (Congregatio de Cultu Divino), управлявшихся одним и тем же префектом.
The Academy was established on 2 February 1879 by four distinguished scholars of sacred antiquity - Mariano Armellini, Adolfo Hytreck, Orazio Marucchi, and Enrico Stevenson - and the Papal Academy, in conjunction with the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments. Академия была создана 2 февраля 1879 года четырьмя видными исследователями раннего христианства - Мариано Армеллини, Адольфо Хайтреком, Орацио Марукки и Энрико Стивенсоном при поддержке Папской академии наук и Конгрегации богослужения и дисциплины таинств.
The church was closed in 1937, but divine services were renewed in 1942 and continued to be held until 1956. Церковь закрыли в 1937 году, но затем богослужения были возобновлены в 1942 году и продолжались до 1956 года.
After twenty years, weekly divine services have resumed since February 3, 2016, of this year, and will be held on Saturdays and great feasts (Hours at 9:30 AM, Divine Liturgy at 10:00). С З февраля 2016 года в скиту впервые за 20 лет возобновились регулярные богослужения, которые стали проходить по субботам и великим праздникам (часы - в 9:30, начало Божественной литургии - в 10:00).
Больше примеров...
Священным (примеров 10)
No one even questions what it does or its actions, which run counter to international law and to divine codes. Никто никогда не ставит под сомнение его действия, противоречащие международному праву и священным заповедям.
Affirmation that terrorizing peaceful and civilian populations through any form of aggression or intimidation is an act of terrorism that is not tolerated by divine teachings. Они заявляют, что устрашение тех, кто живет в мире, и гражданских лиц, будь то в форме нападения или запугивания, представляет собой акт террора, который не допускается ни одним священным учением.
He took it as a sign, a sign that his right to rule was divine. Он принял его как знак, знак того, что его право на правление было священным.
Fill me With divine light. Наполни меня священным светом.
A divine mindset based on the perfectionist and justice-seeking nature of humankind and on a monotheistic worldview is in fact the very heavenly mindset that makes man's blissful talents blossom. Божественный промысел, в основу которого заложен стремящийся к совершенству и справедливости характер человечества и монотеистическое мировоззрение, является, по сути, священным промыслом, дающим толчок процветанию богоданных талантов человека.
Больше примеров...
Бога (примеров 53)
As Krishna is believed to be the source of all manifestations of God, "Shri Radha, His consort, is the original source of all shaktis" or feminine manifestation of divine energy. Так как Кришна рассматривается как источник всех проявлений бога, «Радха, его супруга, является изначальным источником всех шакти» или женских эманаций божественной энергии.
According to the holy Quran: "One who does not answer the divine call should not think that he has weakened God on Earth; he has no companion but God and he is clearly engulfed by darkness". В святом Коране говорится: «Пусть не думает тот, кто не отвечает на зов божий, что он ослабил Бога на земле; у него нет иного спутника, кроме Бога, и он, очевидно, погружен в темноту».
The starting point of the divine administration is the creative Will of God, therefore Rublev places the Abraham's house above the corresponding angel's head. Исходным моментом божественного домостроительства является творящая воля Бога Отца, и поэтому над символизирующим Его ангелом Рублёв помещает изображение палат Авраама.
From the Vaishnava point of view the divine feminine energy (shakti) implies a divine source of energy, God or shaktiman. Согласно гаудия-вайшнавскому богословию, божественная женская энергия (шакти) происходит из божественного источника, Бога или шактимана.
It was hardly the first time that God had been used as a divine recruiting officer, but it was the first global slaughter in His name. Ёто - не первый случай использовани€ бога дл€ мотивации солдат, но он стал первым, когда м€ божье использовалось дл€ оправдани€ всемирной бойни.
Больше примеров...
Богом (примеров 11)
After she similarly destroyed two other saloons in Kiowa, a tornado hit eastern Kansas, which she took as divine approval of her actions. После того как она подобным образом уничтожила два других бара в Кайове, на восточный Канзас обрушился торнадо, что Кэрри восприняла как одобрение Богом её действий.
As we get to know one another better, we not only appreciate how others in different religious communities encounter the divine, but also enhance our understanding of our own religions. По мере того как мы лучше узнаем друг друга, мы не только с пониманием относимся к тому, как другие люди в иных религиозных общинах общаются с Богом, но и углубляем наше понимание своей собственной религии.
"... draws near to the divine." "идёт она на встречу с Богом."
If you consider Satan divine. Если ты считаешь Сатану - Богом.
The divine light created by the Lord is the genesis of all mankind Все люди произошли от божественного света, сотворённого Богом.
Больше примеров...
Богослова (примеров 9)
It happened on the territory of my country, where, to quote the Revelation of Saint John the Divine, Она произошла на территории моей страны, где, если процитировать Откровения Святого Иоанна Богослова,
All three events, which were free and open to the public at the Cathedral of St. John the Divine, resulted in the turnout of several thousand people on each occasion, and were webcast globally via Kaiser Foundation network. В каждом из этих трех мероприятий в соборе Св. Иоанна Богослова, которые проводились бесплатно и были открыты для всех желающих, приняли участие несколько тысяч человек, и, кроме того, сеть Фонда Кайзера обеспечила их сетевую трансляцию во всемирном масштабе.
ASC organized in 2003, 2004 and 2005, in collaboration with UNAIDS and its co-sponsors, the largest annual World AIDS Day commemoration in New York on first of December at the Cathedral of St. John the Divine. В 2003, 2004 и 2005 годах КОАГ, в сотрудничестве с ЮНЭЙДС и ее спонсорами, организовала в рамках ежегодно отмечаемого 1 декабря Всемирного дня борьбы со СПИДом мероприятия в соборе Св. Иоанна Богослова в Нью-Йорке, которые явились важным событием.
Into the Divine plan entered to carry out a prophecy of Zlatoust, necessity of presence of unknown successors. В Откровении Святого Иоанна Богослова говорится, что родит его жена, облеченная в Солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд (Откровение, 12:1).
The Cathedral of St. John the Divine in Manhattan, one of the world's largest, has a sculpture honoring four spiritual heroes of the twentieth century: Anthony, Martin Luther King, Albert Einstein, and Mohandas Gandhi. В соборе Святого Иоанна Богослова в Манхэттене, крупнейшем англиканском соборе в мире, размещена скульптура в честь четырех духовных героев ХХ века (Сьюзен Энтони, Мартин Лютер Кинг, Альберт Эйнштейн и Мохандас Ганди).
Больше примеров...
Дивайн (примеров 7)
I mean, we're living so far off the map, it's like early John Waters or something, before Divine was even adorable. Понимаешь, мы живём такими устаревшими принципами, в духе раннего Джона Уотерса, когда Дивайн еще не была популярна.
Divine became increasingly known for outlandish stunts onstage, each time trying to outdo what he had done before. Также Дивайн славилась своими неординарными трюками на сцене, каждый раз пытаясь сделать что-то большее, чем раньше.
Also at the 4th meeting, the Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, Karin Finkler, Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand and Christina del Valle. На 4-м заседании Комитет также заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари, Карину Финклер, Мелоди Дивайн, Сюзанн Шольте, Педру Пинту Лейте, Джанет Лену, Луиса Парасканда и Кристину дель Валье.
(Signed) Melody Divine (Подпись) Мелоди Дивайн
Ms. Divine withdrew. Г-жа Дивайн покидает место за столом петиционеров.
Больше примеров...
Divine (примеров 39)
Bostaph recorded four albums with Slayer; his least favorite is 1994's Divine Intervention. Совместно со Slayer Бостаф записал четыре альбома, из которых наименее любимый - Divine Intervention 1994 года.
The film was not financially successful, and the director, Christopher Larkin, moved to California, where in 1981 he published the book The Divine Androgyne According to Purusha. Фильм не был финансово успешным и не принёс никакой прибыли, режиссёр Кристофер Ларкин переехал в Калифорнию, где в 1981 году опубликовал книгу «Божественный Андрогин по Пуруше» (англ. The Divine Androgyne According to Purusha).
Milla Jovovich's 1994 debut album was called The Divine Comedy. В 1994 на лейбле вышел альбом Миллы Йовович «The Divine Comedy».
In the winter of 2006, Johannes founded Divine Earth, an online humanitarian community where members post information about spirituality, health, and world politics. Зимой 2006 года Йоханнес Линстед основал организацию Divine Earth Organization, - гуманитарное онлайн-сообщество, в котором участники организации обсуждают такие темы, как духовность, здоровье и мировая политика.
In 1998, Fletcher featured on the song "Here Comes the Flood" from the album Fin de Siecle by The Divine Comedy. В 1998 году Флетчер участвовал в песне «Here Comes the Flood» из альбома Fin de Siècle группы The Divine Comedy.
Больше примеров...
Бог (примеров 34)
The divine moment when God gave human beings life and purpose. Дивный момент, когда Бог даровал людям жизнь и цель.
Why, I thought Zillah could cook better than most, but this, forgive me, Lord, this is divine! А ведь я думал, Зила готовит лучше всех, но это помилуй Бог, божественно!
Besides truth is a divine thing, for it is found first and chiefly in God. Бог есть абсолютное духовное начало; к Его атрибутам принадлежат бесконечность, всемогущество (Иов.
If, however, we insist on believing in divine creation, we are forced to admit that the god who made the world cannot be all-powerful and all good. Однако если мы будем настаивать на вере в божественное происхождение жизни, нам придётся признать, что бог, сотворивший этот мир, не является ни всемогущим созданием, ни абсолютным добром.
His ideal society was a natural and spiritual theocracy, in which God would raise up men of mark and endowment, who would regard themselves strictly as divine commissioners to guide the people. Идеал общественного устройства он видел в естественной и духовной теократии, где Бог изберёт людей, которых Он наделил даром и осенил своим знамением, чтобы они руководствовали людьми согласно Божественной воле.
Больше примеров...
Священная (примеров 9)
She never embraced the notion that this company's on a divine mission to reshape the universe. Она никогда не понимала, что священная миссия этой фирмы - изменить вселенную.
In that context, the Amman message would emphasize that this divine religion is beyond any suspicion linking its teachings to incitement to harm innocent human beings. В этом контексте в исходящем из Аммана послании подчеркивается, что эта священная религия стоит выше любых подозрений, связывающих ее учения с подстрекательством к нанесению ущерба ни в чем не повинным людям.
But if the goddess chose to help you by giving miss Hoover the hershey squirts, such is her divine Wisdom. Но она выбрала тебя, чтобы помочь тебе и дала мисс Гувер слабительное, это ее священная мудрость.
I mean, the Divine Treasury... please. В смысле, Священная Сокровищница... не смешите меня.
What a fellowship, what a joy divine, Дружба верная, радость священная,
Больше примеров...
Божество (примеров 12)
But to the touch, you're divine. Но сейчас я ощущаю тебя как божество.
Chance occurrences so precious that they almost make one believe in the divine, Случайность настолько ценна, что она почти заставляет поверить нас в божество,
That's why we believing in a divine power doesn't make sense, or worse, it means there is a danger that every believer can't truly see himself. Поэтому верить в какое-то божество бессмысленно, или еще хуже, означет опасность, которая мешает каждому верующему открыть глаза к самому себе.
another person there. And once we get rid of ego, then we're ready to see the Divine. Лишь избавившись от собственного «я», человек готов узреть Божество.
A divine king is a monarch who is held in a special religious significance by his subjects, and serves as both head of state and a deity or head religious figure. Божественный царь (англ.)русск. является монархом, который имеет особое религиозное значение для своих подданных, и служит как глава государства и воплощённое божество или главный религиозный деятель.
Больше примеров...
Святой (примеров 13)
And the mortal self was the girl that Walter Raleigh was sent, and gradually he separated her so she was free to be divine. Смертная сущность была девушкой, которой послали Уолтера Рэли, и со временем он отделил её, чтобы дать ей свободу быть святой.
And this word "love", which gray-beards call divine, И пусть любовь, что бороды седые Зовут святой, живет в сердцах людей,
At the convent of St. Ursaline under lock and key we always felt secure we were taught that heaven is divine В монастыре Святой Урсулы под замком мы всегда чувствовали себя в безопасности нас учили что небеса священны и все кто попадают туда невинны и чисты и среди тех средневековых стен у нас не было причин думать что это неправда но сложно оставаться сильной когда
From the close-up of a shining holy lady who receives divine favor to the rain-soaked pavement of the warehouse district where lonely gangsters stand still. От крупного плана Святой Девы Марии до мокрых тротуаров складских кварталов, где встретишь только одиноких бандитов.
And the mortal self was the girl that Walter Raleigh was sent, and gradually he separated her so she was free to be divine. Смертная сущность была девушкой, которой послали Уолтера Рэли, и со временем он отделил её, чтобы дать ей свободу быть святой.
Больше примеров...
Священных (примеров 9)
I have left my divine elimination in the font of all magic. Я добавил своих священных экскрементов в источник всей магии.
Drawing on the tenets prescribed by divine revelations, with full respect for the values and ethical principles deriving from and enjoined by them; опираться на положения священных откровений при полном уважении к вытекающим из них и предписываемым ими ценностям и этическим принципам;
Affirmation that the right to resist of those who are oppressed and under attack is recognized by all divine teachings which moreover consider self-defence and resistance against an occupying force to be a sacred duty. Они заявляют, что право на сопротивление гарантируется во всех священных учениях для тех, кто угнетается, и тех, кто является объектом нападения; кроме того, в священных учениях самооборона и сопротивление оккупационным силам считается священной обязанностью.
Religious wars are the most cruel because human beings are maimed and killed in the name of the divine. Религиозные войны самые жестокие, потому что людям наносят увечья и убивают их во имя священных целей.
Respect for and maintenance of human rights represent one of the sacred principles that are enshrined in all divine religions as well as in man-made laws. Уважение и соблюдение прав человека представляет собой один из священных принципов, закрепленных во всех религиях, а также в принятых людьми законах.
Больше примеров...