Английский - русский
Перевод слова Dislike

Перевод dislike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не нравится (примеров 94)
I won't jeopardize our alliance because you dislike him. Я не буду подвергать наш союз опасности только из-за того, что он тебе не нравится.
When a sound fits into a genre, or even along the lines of a band I dislike, I usually drop away, no second chances. Когда звук вписывается в жанр, или даже по линии группы мне не нравится, я обычно пропадает, нет второго шанса.
Out of interest, why do you dislike Dean Trent? Просто интереса ради, почему тебе не нравится Дин Трент?
We connect it with our emotions and with everything that we like or dislike. Мы связываем её с нашими чувствами и всем, что нам нравится и не нравится.
Do you dislike Miho? Тебе не нравится Михо?
Больше примеров...
Не люблю (примеров 40)
I dislike relatives in general, my own in particular. Я не люблю вообще всех родственников, а моих собственных - в особенности.
I might dislike him, but after all he wasn't a stranger. Ну пусть я его не люблю, но он же не был мне... чужим человеком.
How I like to melt stuff, and how I dislike stuff that doesn't melt. Как я люблю плавить вещи, как не люблю то, что не плавится.
I dislike cold weather. Не люблю холодную погоду.
I dislike going out. Я не люблю выходить.
Больше примеров...
Неприязнь (примеров 75)
Bresson compared that film unfavorably with his own, expressing his dislike of the actors' "grotesque buffooneries" in Dreyer's film. Сравнивая этот фильм со своим, Брессон выражал неприязнь к «гротескной буффонаде» в фильме Дрейера.
By that time, Mallory and Howard-Bury had taken a dislike to each other with Mallory writing that Howard-Bury was "too much the landlord with not only Tory prejudices, but a highly developed sense of hate and contempt for other sorts of people than his own." Мэллори и Говард-Бьюри испытывали неприязнь друг к другу; Мэллори написал, что Говард-Бьюри был «лендлордом в крайней степени, не только страдавшим типичными для тори предубеждениями, но и испытывавшим острую ненависть и презрение к людям всех сортов, кроме его собственного».
For maintaining a constitutional order and viable free market requires an intuitive dislike of arbitrariness, a sensitivity to its manifestations, and spontaneous resistance. Ибо для поддержания конституционного порядка и жизнеспособного свободного рынка необходима интуитивная неприязнь к тирании, чувствительность к ее проявлениям и спонтанное сопротивление.
I dislike almost everyone. Я испытываю неприязнь почти ко всем.
Oakeshott was dismayed by the political extremism that occurred in Europe during the 1930s, and his surviving lectures from this period reveal a dislike of National Socialism and Marxism. Захлестнувшие в 30-е годы Европу экстремистские политические течения сильно встревожили Оукшотта, а его научные работы и лекции того времени обличали неприязнь к национал-социализму и марксизму.
Больше примеров...
Не любят (примеров 31)
Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. Некоторые западные культурные исследователи советуют избегать объятий на работе, чтобы предотвратить неприятные моменты, особенно с людьми, которые не любят обниматься.
The study showed for the first time that a sample of children who either have or are at high risk for bipolar disorder tend to dislike simple or symmetric symbols more. Эксперимент показал, что группа детей, которые имеют высокую вероятность биполярного расстройства, как правило, не любят простые или симметричные фигуры.
(clears throat) You know, Sue, there are a lot of people at this school who dislike you. Знаешь Сью, здесь очень много Людей в этой школе которые не любят тебя
They dislike taking humanoid form. Они не любят принимать гуманоидную форму.
They fundamentally dislike Fitz, me, all of us, what we're doing, what we believe in, who we are. Они особенно не любят таких, как Фитц, ты, как все мы, что мы делаем, во что мы верим, кто мы.
Больше примеров...
Не нравятся (примеров 22)
Here come those people I dislike. Едут люди, которые мне не нравятся.
b/ The question read: Some people dislike the opinions, habits and way of life of people who are different from themselves. Ь/ Вопрос был следующим: Некоторым людям не нравятся мнения, привычки и образ жизни людей, которые от них отличаются.
If you have a proposal for helping the women who come to this hospital, instead of simply a bad habit of flinging pointed barbs at people you dislike and feeling pleased with yourself, then I would very much like to hear it. Если у вас есть реальное предложение как помочь пациенткам этой больницы, а не просто дурная привычка язвить людям, которые вам не нравятся и быть довольным собой, - тогда я бы с удовольствием выслушала его.
While we're waiting, perhaps you could tell me why you dislike the Inhumans so much. Пока мы ждём, может, расскажите, почему вам так не нравятся Нелюди.
And we dislike the same people. И не нравятся тоже.
Больше примеров...
Не любить (примеров 16)
And no matter how unlikable, HE can't dislike them either. Не важно, какие они неприятные, он не может их не любить.
Aaron, did you have any reason to dislike the Archbishop? Аарон, у тебя есть причины не любить Архиепископа?
Sweetie, your friends are not going to like or dislike you for a car. Милая, тебя не будут любить или не любить из-за машины.
How could I dislike? Как я могу его не любить?
Although the Taliban have many reasons to dislike Al-Qaida for causing their downfall and abusing their hospitality, the links between them are well established. У «Талибана» имеется немало оснований не любить «Аль-Каиду» за то, что она обусловила его падение, злоупотребив оказанным ей гостеприимством, тем не менее связи между ними прочны.
Больше примеров...
Не любит (примеров 17)
Doesn't she dislike those kind of things? Она же не любит такие вещи?
Bee is also seen to have a strong dislike of water, as in the episode "Beach" where she refuses to walk into the ocean, and in the following episode, "Cats", where she refuses to take a bath when she gets dirty. Би очень не любит воду: в эпизоде «Пляж» она отказывается заходить в океан, а в эпизоде «Коты» не хочет принимать ванну.
If he dislike garlic, then he doesn't like woman Кто не любит чеснок - тот и женщин не любит.
Theory X states that employees dislike and try to avoid work, so they must be coerced into doing it. Теория Х гласит: средний человек не любит трудиться и по возможности избегает работы.
In her world, she lives with her grandfather, Corne, a powerful wizard who, like Chocolat, has a certain dislike for Blanca. В Волшебном Мире она живёт со своим дедом, Корном, могучим волшебником, который, как и Шокола, не любит Бланку и имеет дурной характер.
Больше примеров...
Не любишь (примеров 16)
If you dislike eating seeds, I got candles, too. Ну если не любишь, то у меня еще и булочки есть.
Why do you dislike Christmas, Batman? Почему ты не любишь Рождество, Бэтмен?
Why exactly do you dislike me? Почему ты так меня не любишь?
I know you dislike rice. что ты не любишь рис.
I won't ask any questions, you dislike it. Я знаю, ты не любишь расспросы. Я не буду спрашивать.
Больше примеров...
Не нравлюсь (примеров 12)
Why are you so determined to dislike me? Почему я вам так упорно не нравлюсь?
Do you dislike me because I'm a transfer student? Я не нравлюсь тебе, потому что я новичок в классе?
Carter, whatever I did to make you dislike me, I am truly sorry. Картер, если я сделала что-то, из-за чего я тебе не нравлюсь, мне очень жаль.
You only dislike me. Просто я тебе не нравлюсь.
Do you dislike me? Я вам не нравлюсь?
Больше примеров...
Не любите (примеров 15)
How come you always only dislike me? Почему только вы меня не любите?
Why do you dislike me Lieutenant? За что вы меня не любите?
Seems the one thing you dislike more than playing the game is being left out of it. Кажется, больше чем играть, вы не любите не играть.
Obviously you dislike her, Olwen. Вы просто её не любите, Олуэн.
Why do you and Winston dislike me so much? Почему вы с Уинстоном так меня не любите?
Больше примеров...
Не нравиться (примеров 9)
They are both lovely people - there's nothing to dislike. Они оба чудесные люди - в них нет ничего, что может не нравиться.
Madame, there is no reason for you to dislike me. Мадам, у Вас нет никаких оснований не нравиться мне.
The Holy Father might dislike your attitude too. Святому Отцу тоже может не нравиться ваше отношение.
We may dislike Mr. Foyle. Нам может не нравиться мистер Фойл.
What's to dislike? Что в ней может не нравиться?
Больше примеров...
Не любим (примеров 7)
Me and my wife both really dislike having a lot of visitors there. Мы с женой оба совсем не любим принимать много посетителей.
We both dislike the president. Мы оба не любим президента.
We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица.
We dislike George Warleggan. Мы оба не любим Джорджа Уорлеггана.
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; welike symmetrical faces, etc., etc. Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. Мылюбим симметричные лица и так далее, и так далее.
Больше примеров...
Нелюбовь (примеров 8)
In Time, Rand biographer Anne Heller said the novel displays self-righteousness and dislike for ordinary people, but not Rand's skill at embedding ideas into interesting plots. Биограф писательницы Энн Хеллер в своей статье в журнале Time указывала, что произведение отображает уверенность Рэнд в своей правоте и нелюбовь к обычным людям, но не её способность преображать идеи в интересный сюжет.
So you had the motive... an overly serious dislike of the decor. И у вас был мотив... чересчур серьезная нелюбовь к декору.
This dislike of non-traditional stories continued there until the beginning of the next century. Эта нелюбовь к нетрадиционным историям продолжалась там до начала следующего столетия.
He has been quite vocal about his dislike of the community. Весьма определённо выражал нелюбовь к этому сообществу.
My pride and my general dislike for my father can take a backseat for the next 20-plus hours. Моя гордость и общая нелюбовь к отцу перетерпят в ближайшие 20 часов.
Больше примеров...
Недолюбливать (примеров 3)
Both. You may dislike her because of her parents but that's not her fault. Ты можешь недолюбливать её из-за её родителей, но это не её вина.
Douglas pointed out that following its second season, the anime kept entertaining viewers, and felt they would not find a reason to dislike it. Дуглас отметил, что и во втором сезоне аниме продолжает радовать зрителей, и посчитал, что у них не будет причин недолюбливать Tsubasa.
It was open to abuse by powerful States against a weaker State that they might particularly dislike for other reasons. Она открывает возможность злоупотребления могущественными государствами своей силой против более слабых государств, которых они могут особенно недолюбливать по совершенно иным причинам.
Больше примеров...
Неприязни к (примеров 14)
And Hoyle was not alone with his dislike for the Big Bang. Хойл был не одинок в своей неприязни к Большому Взрыву.
She frequently reiterates her intense dislike of Ko throughout the series and often squabbles with him. Она часто открыто заявляет о своём чувстве неприязни к Ко и на протяжении истории постоянно склочничает с ним.
Liston's wife also reported that her husband would refuse basic medical care for common colds because of his dislike of needles. Жена Листона также сообщила, что её муж, простужаясь, отказывался от основных медицинских процедур из-за своей неприязни к иглам.
After Naughty Dog presented Crash Bandicoot to Sony's Japanese division, the executives of Sony Computer Entertainment Japan stated their dislike of the character and were unimpressed by the renderings of the character made specifically for the meeting. После того, как Naughty Dog представили Crash Bandicoot японскому подразделению Sony, его руководители не были впечатлёны изображениями персонажа, сделанными специально для этой встречи, и заявили о своей неприязни к персонажу.
In the past, haven't you expressed a dislike for African-Americans? В прошлом не выражали ли вы неприязни к афроамериканцам?
Больше примеров...