| Look, I understand why you dislike Rebecca. | слушай, я понимаю, что тебе не нравится Ребекка. |
| I dislike the whole concept of a ship's counselor. | Мне не нравится вся эта идея корабельного советника. |
| When you don't like yourself... you tend to dislike everything connected to you. | Когда ты сам себе не нравишься тебе обычно не нравится всё, что связано с тобой. |
| Seems like you still don't know, I dislike everything about you! | Похоже, до тебя до сих пор не дошло, что мне не нравится в тебе абсолютно всё! |
| I dislike that word. | Мне не нравится это слово. |
| I dislike the word "cheat." | Я не люблю слово "измена". |
| Because I dislike swimming alone. | Потому что я не люблю плавать одна. |
| I dislike going out. | Я не люблю выходить. |
| You see, I am a person full of prejudices music, and it is proud to certify that. When a sound is part of a genre, or even along the lines of a band I dislike, I usually drop away, no second chances. | Вы видите, я человек с музыкой предрассудки, и он с гордостью утверждать, что в. Когда звук является частью жанра, или даже по аналогии с группой я не люблю, я обычно отпадают, нет второго шанса. |
| I have dislike for unnatural flowers. | Не люблю изкусственные цветы. |
| And you believe she should overcome her dislike. | И вы считаете, она должна преодолеть свою неприязнь? |
| He's takin' an irrational dislike. | Он испытывает иррациональную неприязнь ко мне. |
| Come to dislike me up close? | Пришла почувствовать неприязнь ко мне вблизи? |
| Furthermore, the barriers that prevent women from embarking on a political career are both practical (lack of time, money or literacy level and training) and psychological (lack of confidence, fear of failure, and dislike of the culture of politics). | В дополнение к этому, барьеры, мешающие женщинам избирать политическую карьеру, носят как практический (отсутствие времени, денег или недостаточный уровень грамотности и образования), так и психологический (отсутствие уверенности, боязнь неудач, и неприязнь к культуре политики) характер. |
| I want to dislike you. | Я хочу испытывать к вам неприязнь. |
| Some writers of fiction normally classified as "horror" nevertheless dislike the term, considering it too lurid. | Некоторые авторы, чьи произведения обычно классифицированы как «ужасы» («хоррор»), тем не менее не любят этот термин, считая его слишком зловещим. |
| A majority of students dislike history. | Большинство учеников не любят историю. |
| Heathers do not like moist soil, and dislike frequent watering. | Верески плохо растут в местах очень влажных и не любят частого поливания. |
| Some favour it as a new and exciting kind of climbing, while others dislike it for its nontraditional methods and the permanent damage it can cause to certain, generally softer, rock formations. | Одни одобряют его как новый захватывающий вид скалолазания, в то время как другие не любят его за нетрадиционные методы и урон наносимый каменным поверхностям. |
| A 2007 survey found that residents of Scotland and Northern Ireland tend to dislike RP. | Опрос в 2007 году показал, что жители Шотландии и Северной Ирландии в большинстве своём не любят RP. |
| I can smile and shake hands with people I dislike and disagree with on a fundamental level. | Я могу улыбаться и пожимать руки людям, которые мне не нравятся и с которыми я не согласен на самом фундаментальном уровне. |
| b/ The question read: Some people dislike the opinions, habits and way of life of people who are different from themselves. | Ь/ Вопрос был следующим: Некоторым людям не нравятся мнения, привычки и образ жизни людей, которые от них отличаются. |
| Apart from the international condemnation of the movement and its leaders signified by the sanctions regime, the Taliban dislike the measures as much for their potential as for their actual effect. | Помимо международного осуждения движения и его лидеров, что влечет за собой режим санкций, талибам введенные меры не нравятся по причине как их потенциальных возможностей, так и их фактического воздействия. |
| And we dislike the same people. | И не нравятся тоже. |
| Please note that audiences dislike sales-oriented presentations, and in consideration of your audience, we recommend that speeches should steer clear of trying to market or sell your company. | Пожалуйста, примите во внимание, что аудитории не нравятся презентации, ориентированные на сбыт. Принимая во внимание их интересы, мы настоятельно советуем не читать докладов, цель которых - реклама и маркетинг вашей компании. |
| Girls are genetically predisposed to dislike spiders. | Девочки генетически предрасположены не любить пауков. |
| How can you dislike music? | Как вы можете не любить музыку? |
| Although the Taliban have many reasons to dislike Al-Qaida for causing their downfall and abusing their hospitality, the links between them are well established. | У «Талибана» имеется немало оснований не любить «Аль-Каиду» за то, что она обусловила его падение, злоупотребив оказанным ей гостеприимством, тем не менее связи между ними прочны. |
| Enough to dislike you or well enough to hate you? | Достаточно, чтобы просто не любить, или достаточно хорошо, чтобы по-настоящему ненавидеть? |
| You couldn't dislike Martin. | Вы не могли не любить Мартина. |
| Ami is a kind and gentle girl who dislike quarrels and abhorred harming innocent people. | Ами - добрая и нежная девочка, которая не любит ссор и испытывает отвращение к причинению вреда невинным людям. |
| Why does your daughter dislike candies? | Почему твоя дочь не любит конфеты? |
| If he dislike garlic, then he doesn't like woman | Кто не любит чеснок - тот и женщин не любит. |
| Theory X states that employees dislike and try to avoid work, so they must be coerced into doing it. | Теория Х гласит: средний человек не любит трудиться и по возможности избегает работы. |
| No... not because I dislike Mr. Heathcliff, but because Mr. Heathcliff dislikes me. | Нет, не потому что я не люблю Хитклифа. Это Хитклиф не любит меня. |
| I mean, you could even act like you actively dislike him and that'd probably work okay. | Можешь вести себя даже так, будто ты его очень не любишь, и наверное это сработает как надо. |
| Why exactly do you dislike me? | Почему ты так меня не любишь? |
| Do you dislike the trombone? | Ты не любишь тромбон? |
| How can you dislike him so? | Ты с ним даже не знакома, почему ты так его не любишь? |
| Why do you dislike him so much, Aunt Patience? | Почему ты его так не любишь, тетя Пейшенс? |
| Tell me, do you dislike me? | Скажи мне, я тебе не нравлюсь? |
| Carter, whatever I did to make you dislike me, I am truly sorry. | Картер, если я сделала что-то, из-за чего я тебе не нравлюсь, мне очень жаль. |
| Well, I only have like 50,000 viewers, and... and for some reason, a lot of them really dislike me. | Ну, у меня только 50000 зрителей и... и по некоторым причинам, многим я не нравлюсь |
| Do you dislike me? | Я тебе не нравлюсь? |
| Do you dislike me? | Я вам не нравлюсь? |
| Why do you dislike me, Sir? | За что вы меня не любите? |
| Why do you dislike me Lieutenant? | За что вы меня не любите? |
| Why do you and Winston dislike me so much? | Почему вы с Уинстоном так меня не любите? |
| Why do you dislike Meggie so much? | Почему вы так ее не любите? |
| Dislike it, sergeant. | Вы не любите их, сержант. |
| The Holy Father might dislike your attitude too. | Святому Отцу тоже может не нравиться ваше отношение. |
| We may dislike Mr. Foyle. | Нам может не нравиться мистер Фойл. |
| You know, they may dislike me 'cause I'm new and... because captain Taylor doesn't want me here. | Знаешь, я могу им не нравиться, потому что я новенькая... потому что капитан Тейлор не хочет, чтобы я была здесь. |
| What's to dislike? | Что в ней может не нравиться? |
| Joel, I don't dislike how you're directing it. | Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
| Me and my wife both really dislike having a lot of visitors there. | Мы с женой оба совсем не любим принимать много посетителей. |
| We both dislike the president. | Мы оба не любим президента. |
| We dislike George Warleggan. | Мы оба не любим Джорджа Уорлеггана. |
| Like cats. (Lord Glossop) Lady Glossop and I dislike cats. | Мистер Вустер, я и леди Глоссеп не любим кошек. |
| We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
| Kurbsky support in the struggle for the throne, not Vasily III, and grandson, Dmitri, even more than earned the dislike of Moscow's rulers. | Курбские поддерживали в борьбе за престол не Василия III, а Дмитрия-внука, чем заслужили ещё большую нелюбовь московских правителей. |
| This dislike of non-traditional stories continued there until the beginning of the next century. | Эта нелюбовь к нетрадиционным историям продолжалась там до начала следующего столетия. |
| According to the singer, this nickname is derived from the school nicknames given Titov dislike for the exact sciences. | По словам самого певца, этот псевдоним образовался от школьной клички, данной Титову за нелюбовь к точным наукам. |
| He has been quite vocal about his dislike of the community. | Весьма определённо выражал нелюбовь к этому сообществу. |
| My pride and my general dislike for my father can take a backseat for the next 20-plus hours. | Моя гордость и общая нелюбовь к отцу перетерпят в ближайшие 20 часов. |
| Both. You may dislike her because of her parents but that's not her fault. | Ты можешь недолюбливать её из-за её родителей, но это не её вина. |
| Douglas pointed out that following its second season, the anime kept entertaining viewers, and felt they would not find a reason to dislike it. | Дуглас отметил, что и во втором сезоне аниме продолжает радовать зрителей, и посчитал, что у них не будет причин недолюбливать Tsubasa. |
| It was open to abuse by powerful States against a weaker State that they might particularly dislike for other reasons. | Она открывает возможность злоупотребления могущественными государствами своей силой против более слабых государств, которых они могут особенно недолюбливать по совершенно иным причинам. |
| They don't dislike Sonia Sotomayor as a woman or a person or a cleaning lady, you know. | У них нет неприязни к Соне Сотомайор как к человеку, как к женщине, ну, или, скажем, как к уборщице. |
| His dislike of such men was highlighted in his defence of three men in 1788 for theft; they were charged with assaulting John Troughton, putting him in fear of his life, and stealing his hat. | Он упомянул о своей неприязни к ловцам воров в 1788 году, когда защищал трёх человек, якобы воров; они были обвинены в грубом нападении на Джона Траутона, и в том, что, угрожая ему, забрали шляпу. |
| In the past, haven't you expressed a dislike for African-Americans? | В прошлом не выражали ли вы неприязни к афроамериканцам? |
| I don't dislike Matthew. | Я не питаю неприязни к Мэтью. |
| Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. | В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы. |