| Although this style is preferred by elderly people and others, many people dislike the sense of hierarchy or ignorance that it inspires. | Несмотря на то, что этот стиль предпочитаем пожилыми людьми, многим людям он не нравится чувства иерархии или игнорирования, которые он вызывает. |
| I dislike the whole concept of a ship's counselor. | Мне не нравится вся эта идея корабельного советника. |
| Do you dislike the revolver more than the poison? | Револьвер тебе не нравится больше ядов? |
| Now tell me truth: what do you dislike about me? | Теперь скажи мне правду: что тебе во мне НЕ нравится? |
| "Our instrument and our hope is the United Nations, and I see little merit in the impatience of those who would abandon this imperfect world instrument because they dislike our imperfect world." | "Организация Объединенных Наций - это наше орудие действия и наша надежда, и я считаю необоснованным нетерпеливое отношение тех, кто готов отказаться от этого несовершенного международного орудия по той причине, что им не нравится наш несовершенный мир". |
| I dislike greedy men, Keiller. | Я не люблю жадных, Кейлер. |
| You like only what I dislike in me | Тебе нравится только то, что я не люблю в себе. |
| So, I dislike and despise groups of people, but I love individuals... | Так что я не люблю и презираю группы людей, но я люблю их в отдельности... |
| I... It-lt's not a question of like or dislike, it's a question of fear. | Это... вопрос не в том, люблю или не люблю, а вопрос страха. |
| Whether it's meaningful or not, I don't like what I dislike. | Значимое это или нет, я не люблю то, что мне не нравится. |
| And you believe she should overcome her dislike. | И вы считаете, она должна преодолеть свою неприязнь? |
| I swear when I get my own apartment, I am going to live in a one-story building inhabited only by people who share my dislike of elevators. | Клянусь, когда у меня будет своя квартира я собираюсь жить в одноэтажном здании, населенном только людьми, кто разделяет мою неприязнь к лифтам. |
| Look at what you're doing right now. I know you have a strong dislike for my ilk, but if you wanted to unleash Rayna on us, why wait until now to free her? | посмотри, что ты делаешь я знаю, что что ты испытываешь сильную неприязнь к моему роду но ты хотел натравить на нас Райну поэтому зачем было ждать, чтобы освободить ее? |
| Dislike and distrust of the Tribunals by many victims, potential witnesses and others involved in investigations often make it difficult to overcome obstruction or to obtain cooperation and needed information. | Неприязнь и недоверие по отношению к трибуналам со стороны многих потерпевших, потенциальных свидетелей и других лиц, участвующих в расследованиях, зачастую затрудняют преодоление существующих препятствий и получение содействия и необходимой информации. |
| It is acts of dislike, intransigence or disloyalty that break the bonds of marriage. | Брачный союз разрушается под воздействием таких факторов, как неприязнь, нетерпимость или измена. |
| Tunisians intensely dislike, even hate, First Lady Leila Trabelsi and her family . | Тунисцы все больше не любят, даже ненавидят первую леди Лейлу Трабелси и её семью. |
| Are there people who dislike security? | Есть ли люди, которые не любят безопасность? |
| I don't think they dislike me. | Не думаю, что они меня не любят. |
| Another race called Skrulls, physically resembling the Skrulls of the mainstream Marvel universe, appear later (led by the billion-year-old Skrull Emperor, Kl'rt); these Skrulls dislike being confused with the Chitauri, whom they call terrorists. | Позднее появляется другая раса, называемая Скруллами, физически напоминающая Скруллов в основной Вселенной Marvel (возглавляемая миллиардером Императором Скруллом, Кл'ртом); Эти скруллы не любят путаницу себя с Читаури, которых они называют террористами. |
| The moral electromagnet is turning back on, and nowadays, just very recently, Democrats really dislike Republicans. Republicans really dislike the're changing. | И на данный момент, демократы очень не любят республиканцев, а республиканцам совсем не нравятся демократы. |
| Western countries have always been stubborn in their attempt to maintain country-specific mandates in order to continue to behave as "human rights judges" trampling on the sovereignty and interfering in the internal affairs of those countries they dislike. | Западные страны всегда упрямо стремились сохранить страновые мандаты, для того чтобы продолжать вести себя в качестве "судей по правам человека", попирая суверенитет и вмешиваясь во внутренние дела тех стран, которые им не нравятся. |
| Are you saying that if we communists, who you dislike, hadn't come to power, that king of yours, who wasn't even Romanian, would've built low-rent housing blocks for you to live in and would've provided the country with electricity? | То есть ты хочешь мне сказать, что если бы мы, коммунисты, которые вам не нравятся, не пришли бы к власти, ваш Царь, который даже румыном не был, построил бы вам жилье и провел бы электричество по всей стране, да? |
| While we're waiting, perhaps you could tell me why you dislike the Inhumans so much. | Пока мы ждём, может, расскажите, почему вам так не нравятся Нелюди. |
| I dislike the Bowmans, so this is funny to me and to our family. | Мне не нравятся Боумэны, поэтому это видео смешит меня и мою семью. |
| Please note that audiences dislike sales-oriented presentations, and in consideration of your audience, we recommend that speeches should steer clear of trying to market or sell your company. | Пожалуйста, примите во внимание, что аудитории не нравятся презентации, ориентированные на сбыт. Принимая во внимание их интересы, мы настоятельно советуем не читать докладов, цель которых - реклама и маркетинг вашей компании. |
| Yes, but we're the underdogs; we're hard to dislike. | Да, но мы аутсайдеры; нас трудно не любить. |
| Now, how can you dislike a man... I mean, that's... | Ну, как можно не любить такого человека... |
| Aaron, did you have any reason to dislike the Archbishop? | Аарон, у тебя есть причины не любить Архиепископа? |
| How could I dislike? | Как я могу его не любить? |
| You couldn't dislike Martin. | Вы не могли не любить Мартина. |
| Ami is a kind and gentle girl who dislike quarrels and abhorred harming innocent people. | Ами - добрая и нежная девочка, которая не любит ссор и испытывает отвращение к причинению вреда невинным людям. |
| So, which is it - dislike or hate? | Так как же - не любит или ненавидит? |
| He takes it in his heart to dislike us and not come and dine with us. | Вот, к примеру, он вбил себе в голову, что не любит нас, и не пожелал прийти отобедать с нами. |
| No... not because I dislike Mr. Heathcliff, but because Mr. Heathcliff dislikes me. | Нет, не потому что я не люблю Хитклифа. Это Хитклиф не любит меня. |
| The captain's dislike of starchy shirts? | Того, что капитан не любит жесткие рубашки? |
| Why exactly do you dislike me? | Почему ты так меня не любишь? |
| Do you dislike young women in swimsuits? | Не любишь девушек в купальниках? |
| I know you dislike rice. | что ты не любишь рис. |
| Why do you dislike him so much, Aunt Patience? | Почему ты его так не любишь, тетя Пейшенс? |
| Dislike, young man, not hate. | Молодой человек, не ненавидишь, а не любишь. |
| Why are you so determined to dislike me? | Почему я вам так упорно не нравлюсь? |
| Tell me, do you dislike me? | Скажи мне, я тебе не нравлюсь? |
| Do you dislike me so very much? | Я так сильно вам не нравлюсь? |
| You only dislike me. | Просто я тебе не нравлюсь. |
| Do you dislike me? | Я тебе не нравлюсь? |
| I'd offer you a glass, but I know you dislike kanar. | Я предложил бы вам бокал, но я знаю, что вы не любите канар. |
| You dislike it, Sergeant Farell. | Вы не любите их. |
| Why do you dislike humanoids so much? | Почему вы так не любите гуманоидов? |
| You dislike workers that much? | Вы настолько не любите рабочих? |
| Dislike it, sergeant. | Вы не любите их, сержант. |
| To reach perfect obedience, I'll force you to feel pleasure even of what you dislike. | Чтобы достичь совершенного послушания, я обязываю вас чувствовать удовольствие даже от того, что вам не нравиться. |
| They are both lovely people - there's nothing to dislike. | Они оба чудесные люди - в них нет ничего, что может не нравиться. |
| Madame, there is no reason for you to dislike me. | Мадам, у Вас нет никаких оснований не нравиться мне. |
| I'm starting to dislike this interview, | Мне начинает не нравиться это интервью. |
| What's to dislike? | Что в ней может не нравиться? |
| Me and my wife both really dislike having a lot of visitors there. | Мы с женой оба совсем не любим принимать много посетителей. |
| We dislike George Warleggan. | Мы оба не любим Джорджа Уорлеггана. |
| We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; welike symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. Мылюбим симметричные лица и так далее, и так далее. |
| Like cats. (Lord Glossop) Lady Glossop and I dislike cats. | Мистер Вустер, я и леди Глоссеп не любим кошек. |
| We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
| So you had the motive... an overly serious dislike of the decor. | И у вас был мотив... чересчур серьезная нелюбовь к декору. |
| This dislike of non-traditional stories continued there until the beginning of the next century. | Эта нелюбовь к нетрадиционным историям продолжалась там до начала следующего столетия. |
| According to the singer, this nickname is derived from the school nicknames given Titov dislike for the exact sciences. | По словам самого певца, этот псевдоним образовался от школьной клички, данной Титову за нелюбовь к точным наукам. |
| He has been quite vocal about his dislike of the community. | Весьма определённо выражал нелюбовь к этому сообществу. |
| My pride and my general dislike for my father can take a backseat for the next 20-plus hours. | Моя гордость и общая нелюбовь к отцу перетерпят в ближайшие 20 часов. |
| Both. You may dislike her because of her parents but that's not her fault. | Ты можешь недолюбливать её из-за её родителей, но это не её вина. |
| Douglas pointed out that following its second season, the anime kept entertaining viewers, and felt they would not find a reason to dislike it. | Дуглас отметил, что и во втором сезоне аниме продолжает радовать зрителей, и посчитал, что у них не будет причин недолюбливать Tsubasa. |
| It was open to abuse by powerful States against a weaker State that they might particularly dislike for other reasons. | Она открывает возможность злоупотребления могущественными государствами своей силой против более слабых государств, которых они могут особенно недолюбливать по совершенно иным причинам. |
| And Hoyle was not alone with his dislike for the Big Bang. | Хойл был не одинок в своей неприязни к Большому Взрыву. |
| Liston's wife also reported that her husband would refuse basic medical care for common colds because of his dislike of needles. | Жена Листона также сообщила, что её муж, простужаясь, отказывался от основных медицинских процедур из-за своей неприязни к иглам. |
| They don't dislike Sonia Sotomayor as a woman or a person or a cleaning lady, you know. | У них нет неприязни к Соне Сотомайор как к человеку, как к женщине, ну, или, скажем, как к уборщице. |
| I don't dislike Matthew. | Я не питаю неприязни к Мэтью. |
| Caroline Sullivan of The Guardian felt that, "apart from a few pop-R&B space-fillers, there's not much to dislike about B'Day". | Кэролин Салливан из The Guardian написала одобрительно о женской теме альбома, заявив: "В отличие от нескольких поп-R&B пустышек, нет такой уж большой неприязни к B'Day". |